Проект © НОРДИЧЕСКОЕ ХРИСТИАНСТВО

[в раздел] [на главную]

 

© Breanainn, перевод с издания: Николай Спафарий. Эстетические трактаты. Л. 1978.

 

 

Николай Спафарий

 

 

Книга о Сивиллах,

сколько их было и каковы их имена

и о предсказаниях их

 

Сивилла Эритрея предсказала:

Горе, горе тебе, Гог, и всему роду[1] Магога.

Марсон и Аггон, сколько бед вам воздаст судьба!

Т о л к о в а н и е

Горе тебе, Гог, то есть скифы, татары, варвары.

Горе тебе, Магог, то есть неверные, варвары, турки.

И тебе, Марсон и Аггон, то есть сарацины, арабы, вам, всем неверным, судьба многие бедствия готовит. Уже северный двуглавый орел и благоверный уничтожит всех вас, поганых магометан, и орудием креста царства и страны ваши одолеет. 

 

Предисловие

Когда всеблагой Бог захотел показать волю и непостижимые суды Свои о будущих в мире событиях, тогда не только через святых пророков и избранных мужей Его благоизволил Он совершить и предсказать это неким сокровенным и таинственным гласом, но и через язычников, и не только мужей, но и женщин возвестил в некоем гадании, а преимущественно о том, что совершится в глубокой тайне, сокрытой и от самих ангелов и демонов, – о воплощении Сына Его и Спасителя нашего Иисуса Христа. Ибо даровал Бог Вседержитель пророческий дар не только евреям, но и язычникам эллинам, предвидя, что и язычники уверуют в Спасителя Христа. Тем сильнее будут обличены евреи в неверии их, и истинное свидетельство при двух или трех свидетелях да утвердится. Поэтому излилась благодать всесвятого Духа на язычников, чтобы еще больше были посрамлены евреи, и лукавство их не только от своих собственных пророков, но и от языческих было побеждено. Как пророчествовал в древности царь и пророк Давид: "Он наливает из того в это" (Пс. 74:9), – что значит налил от евреев к эллинам, которые проразумевали Мессию Христа весьма темно и сокровенно. Поэтому и пророчества их – сквозь некоторые гадания, таинственны. "Он наливает из того в это" – то есть излилась благодать Закона и Пророков от евреев к эллинам. И как из сосуда, наполненного вином, излилось к эллинам вино, а сам осадок остался у евреев, так Давид и предсказал: "Однако осадок его не истощится" (Пс. 74:9). Ибо не истощился у евреев осадок, потому что у них осталось само Писание без благодати, как осадок без вина. Оттого даже и до сего дня евреи пьют только осадок обмана и всё ожидают своего Мессию, не Христа, но Антихриста. И так как эти сивиллы были из эллинов, то и пророчества их преимущественно на Спасителе истинно исполнились. Поэтому необходимо будет кратко рассказать о пророчествах: какие бывают чины пророчеств и о другом полезном для читателя. Ибо пророчества и оракулы распространяются на три начала времени, то есть на прошедшее, настоящее и будущее.

Пророчества о прошедшем времени те, что пророк Моисей предсказал и записал нам в Пятикнижии, то есть в пяти первых книгах Библии – Бытии, Исходе, Левите, Числах и Второзаконии, преимущественно же в Бытии, о том, что было прежде Моисея за 3200 лет, по счету Никифора Ксанфопула, научившись через ангела о начале мира и о создании его. И изъясняют богословы, что "заднее Божие" (Исх. 33:23), которое видел Моисей, есть прошедшее начало мира. А о лице Божием изъясняют, что это время будущее, о котором никто не может знать, то есть никому не даровал <этого> Бог, но в Себе хранит предведение о будущем, как Сам Христос говорит Своим апостолам в Деяниях (1:7). И хотя еще пророки пророчествовали, однако им будущее было неведомо, потому что и они не от своего разума <пророчествовали>. Но когда Святой Дух нисходил на них, тогда говорили как бы в исступлении, как вдохновлял их Святой Дух. Когда же отходил Святой Дух от них, тогда они забывали, о чем говорили, как хорошо понятно об этом из многих мест святого Писания.

Пророчества же о настоящем времени те, что у пророка Даниила царю Валтасару, когда на стенах писали персты от Бога: и в ту же ночь, как об этом пророчествовал Даниил, исполнилось пророчество его, и царя Валтасара убили, как об этом объявлено в Библии (Дан. гл. 5). Также и Ильи пророка, когда он пророчествовал над двумя пятидесятками, и тотчас пожрал их огонь (4 Цар. гл. 1). И в других местах святого Писания много <подобного> находится.

А пророчества о будущем времени, то есть пророчества по своему свойству, потому что от этого <слова> называется пророк, от предсказания и предречения событий, – те, которые сбываются в отдаленное время. Фаворин[2] же пишет, что двоякое бывает пророчество: одно духовное, а другое дьявольское. А между этими двумя бывает некоторое естественное, искусственное и общенародное.

Духовного пророчества причастники есть святые. А по Божественному усмотрению – и не святые, как Валаам, Каиафа и прочие. Потому что и предсказания их воистину были совершенными.

Диавольское пророчество, или оракул, пребывает в самих его[3] слугах: как в волхвующих на муке, и волхвующих на ячмене, и волхвующих на огне, и в прочих. Как было в Симоне[4], в Эллуме, в Аполлонии[5] и в прочих волхвах, которые через внутренний полет и голос птиц <искали> знамения, и по чиханию[6], мышам и котам, и по скрежету дерева, и шуму в ушах, и по движениям тела, и посредством имен, и звезд, и воды, и иными бесчисленными <способами>. К диавольским предсказаниям относятся также и дуб предсказывавший, и котел в Додоне Зевсовом[7], и миндальное[8] дерево, дерево предсказывавшее[9], и голубь, говоривший на дубе, и дерево в Индии, говорившее по-гречески Александру Великому, которое было посвящено солнцу и луне[10]. Всё это и многое другое было ложным, как тот самый оракул Аполлона: "Крэза[11], как река проходящая, погубит великое царство", потому что неистинно говорил, какое <именно> царство погубит. Царь Крэз был обманут, и от Кира, царя Персидского, были одолены он и царство его. Итак, дьявол, не зная будущего, как Бог, но как древнее лукавство, – из совещаний людей и из прежде бывших <событий> собирает для себя сведения о будущем. И наиболее о том, что творится в отдаленнейших странах, он тотчас предсказывает слугам его[12], потому что весьма быстротечен. И таким образом он видится как будто пророк.

Искусственное и естественное пророчество то, каково было с весьма чудесным платановым деревом, которое премудрый царь Лев сделал из золота, с различными на нем птицами, и поставил в царском Константинопольском зале. И когда приходил на дерево ветер, посредством астрологической мудрости все те птицы пели своими голосами. Также тот царь сделал чудесное зеркало, в котором можно было видеть всё, что делается в мире и в иных царствах. И так это было явно, как если бы кто сам был там. Также он сделал и праведную руку, которая, когда на неё клали цену и она закрывалась, та цена вещей была предвещаема. Также он сделал и мраморную черепаху, которая весь навоз цареградский поглотила и ввергла в море. И иное многое, посредством астрологической мудрости, раньше и теперь делается. <В том числе> и прогнозы, которые мы видим в календаре, о затмении солнца, о дожде и ветре, и об ином.

К божественному и святому пророчеству относится и то, что написано в Синаксаре о руке <Иоанна> Предтечи, которая, когда бывает распростертой, является изобилие; а когда бывает сложена, знаменует голод.

Великие и чудесные предсказания были в Ветхом Завете у евреев через ефод. Ефод же находился между разными одеяниями священников, которые Бог повелел сделать для Аарона. И был наперсник у первосвященников или панагия. И через него[13] священник вопрошал Бога. Ибо <Бог> говорил Моисею в Исходе: "Слово суда должно быть четвероугольное, двойное, в ладонь длиной и в ладонь шириной. И возложи на слово суда откровение и истину[14]. И будет он на груди Аарона, когда будет он входить во святилище пред Господом" (Исх. 28:15-16, 30). Тот ефод был сделан разноцветным, как наперсник, из золотой нити, и имел в середине его как бы звезду золотую; и с одной стороны и с другой – камни смарагда, то есть изумруды, а между ними находился один прекрасный алмаз. Кроме них было 12 драгоценных камней, а на них было написано 12 имен сынов Иакова, патриархов, то есть <родо>начальников колен.

И когда первосвященник хотел просить Бога о некоем великом деле, он привязывал этот ефод на епомиду, то есть наперсник. Епомида же была как ныне омофор у архиереев. И когда он хотел вопрошать Бога, тогда руки свои он подкладывал под епомиду. И смотря на ефод, он начинал просить у Бога прошение своё. И если угодным было Богу прошение, тотчас начинал камень алмаз блестеть сиянием. Если же было не угодным, тогда он оставался в своем естественном <состоянии> и не творил блеска. Когда алмаз становился черным, тогда предвозвещался мор[15]. Когда же – багровым, тогда войну и многое кровопролитие он знаменовал в Израиле. На том же ефоде было написано четырехбуквенное имя Божие, то есть по-еврейски Яхве, которое у нас называется Господом. Такой дар имел ефод, который[16] толкуется как откровение, или искупление, или учение, или истина. Были же и другие <вещи> у евреев, как написано в первой <книге> Царств, которые назывались дилями, то есть знаками, которые были некими медными буквами из еврейской азбуки. Ими было написано: "Господь, Бог Израилев, дай знамение" (1 Цар. 14:41). Когда же священники хотели вопрошать Бога, то полагали на ефод те буквы, и эти буквы вставали и выстраивали откровение повеления Господа: или быть, или не быть. Если же был гнев Божий на евреев, тогда никакого ответа им через это не являлось. Некоторые полагают, что и видение пророка Самуила по смерти его царем Саулом, сотворенное от той женщины волшебницы, было истинным. Однако святой Григорий Нисский говорит против этого: "Не истинным было явление Саулу Самуила, но дьявольским; если бы истинно был явлен Самуил, то и те, которых видела женщина волшебница, были истинными богами. Ибо написано в Библии, в первой <книге> Царств: "Я видела богов, восходящих из земли" (1 Цар. 28:13); но поскольку они были демонами, как написано: "боги язычников – бесы" (Пс. 95:5), то и явившийся Самуил был демоном. Если же и святые Писания говорят, как сказал Самуил, и прочее…" Однако, есть обычай у святого Писания говорить неистинное вместо истинного. И приводит тот же святой такой пример. Валаам волхв говорит к посланцам царя Валака: "Подождите эту ночь, и узнаете, что еще Господь скажет мне". И пришел Бог к Валааму во сне, и сказал ему: "Если зовут тебя, встань и иди" и прочее. И тотчас ниже написано: "И разгневался яростью Господь, что он пошел, и встал ангел Божий на пути", и прочее (Числ. 22:19,22). "Видишь, говорит святой <Григорий> Нисский, что иной был бог, который являлся ему ночью. Ибо злой был бог его. Бог же, Который послал ангела против него, Тот, разумеется, истинный Бог, ибо Бог не противится Самому Себе". И таким образом называется там бог злой вместо истинного, и Самуил демон вместо Самуила пророка тогда пророчествовал по божественному усмотрению, и несвятые мужи <пророчествовали>, как вышеназванный Валаам, ибо он был языческим волхвом, однако Бог и через него объявил о рождестве Сына Его, Спасителя нашего Иисуса Христа. Ибо сказал Валаам: "Воссияет звезда от Иакова и восстанет человек от Израиля, и уничтожит князей Моава, и пленит всех сынов Сифовых" (Числ. 24:17) и прочее, всё что через много веков исполнилось. Также и апостол Павел говорит, из Епименида Критского, как истинные <слова>; ибо говорит: "Из них же самих некий пророк[17] сказал: критяне всегда лжецы". Потом говорит: "Свидетельство это истинно" (Тит. 1:12-13). Также и Каиафа, на тот год первосвященник, пророчествовал о Христе, как пишет евангелист Иоанн: "Лучше для нас, чтобы один человек умер за народ" (Ин. 11:50) и прочее. Также и первосвященники и фарисеи в сборищах своих об Иисусе так пророчествовали: "И придут римляне, и возьмут и место наше и народ" (Ин. 11:48). Поэтому и эллины язычники, от которых были и те сивиллы, много и истинного пророчествовали по таковому благоизволению Божию. Был же издавна таковой обычай, и среди эллинов и среди римлян, чтобы, помимо жрецов, и лучшие девицы избирались для служения богам и идолам.

Так эллинские историки пишут, что Филипп, царь Лакедемонский, послал к Касталийской воде[18] волхвовать о войне. Волшебница же Европия отвечала ему так: "Скоро придет на землю Бог, и человек будет без грехов человеческих, и освободит людей от страстей, однако неверный народ пригвоздит его ко кресту, но Он воскреснет в жизнь вечную". Посланники же стали глумиться над ней, говоря: "Мы тебя спрашиваем о войне, а ты нам о Боге говоришь, не знаешь, что говоришь". И пошли тогда в Афины, к Ксанфиппе, мудрой женщине, волшебнице богини Афины. И она так отвечала им: "Муж великий без семени родится от девы, и рождение непобедимого Бога, Который небо и землю, как яичную скорлупу, окружает, победит всех эллинов".

И весьма удивились посланники и пошли к капищу Аполлона в Дельфах. И тотчас голос пришел с неба: "Аполлон и капище его разрушатся тройственной силой, и скоро Творец мира придет на землю, и родится от молодой девицы, имя которой счисляет: 150 и 2, дважды 76", то есть Мария. Так и святой Иоанн Дамаскин пишет в слове на Рождество Христово, что в персидской книги написано так: "Кир, царь Персидский, построил прекрасный храм и украсил его множеством богов и истуканов. И когда царь Кир пошел к жрецу, чтобы спросить о некоем сне, то жрец, которому имя Пуприкий, сказал ему: "О царь, да будет тебе ведомо, что богиня Ира зачала. По этой причине все идолы в эту ночь ликовали и говорили между собою: "Придите, возрадуемся Ире, ибо она весьма возлюбленна и небесна, потому что возлюбило её великое солнце, <она> как источник с одной рыбой, как в бездне на ложе"[19]. И сказал жрец: "Подожди, о Кир, истинно, как я сказал, идолы завтра будут ликовать". И ждал царь, и увидел, что все музы взыграли на кифарах и органах золотых, и воспели, как птицы небесные. Из-за этого царь испугался и убежал, и завеса храма упала, и показались сияющие звезды, и идолы низверглись на землю и разбились, потому что идолослужение во время Христово побеждено".

Таковых историй можно собрать без числа из древних историков.

Хотя и множество предсказаний и оракулов бывало в древности, однако между всеми ними древнейшими, славнейшими и истиннейшими были пророчества сивилл, потому что все предсказания их исполнились. И большая часть из древних историков эллинов и из древних отцов упоминают о сивиллах и их стихах.

Из древних философов о них писали Платон, Ямвлих, Порфирий и прочие академические философы.

Также и из латинских мудрецов о них же писал Петр Кринит, Цицерон, Плиний и прежде них Варрон в книгах своих к кесарю о божественных делах. Также после <них> Корнелий Тацит, Солин, Феностелла, Марциан Капелла, Вергилий, Сергий и другие.

Из греков же историков Диодор Сицилийский, Страбон, Суида, Элиан в различных историях.

Но и из христиан и древних отцов греческих Евсевий, Иустин, Климент Александрийский, Стратоник, Куман, Феофил к Автолику.

Из латинских же отцов Лактанций, Иероним, Августин и прочие.

А в наше время писали Сикст Сененский, Петр Месиа, Петр Касиа, Гарларза и иные многие.

Об этих-то сивиллах говорят все вышеназванные <писатели>, что они пророчествовали по Божьему вдохновению, как некогда Творец неба и земли желал говорить и через ослицу Валаамову.

Если же кто-нибудь будет отвергать, что были сивиллы, то мы с Аристотелем отвечаем, что те, кто отвергает первоначальников, то должно их или приводить в чувство, или наказывать.

Вот и сивиллы – как первые некие начальства, потому что о Боге и Христе, Сыне Его, и о многих божественных тайнах предсказывают. Нам же достаточно одного божественного апостола Павла, как пишет Климент Александрийский в своих книгах "Строматы", так говоря язычникам: "Возьмите греческие книги, узнайте о сивиллах, как они познали Единого Бога и то, что в будущем <совершится>; и возьмите Гистаспа и прочитайте, и найдете Сына Божия, описанного более чем явно и прозрачно: как против Христа многие цари станут враждовать, ненавидя Его и носящих имя Его, и верных Его, и терпение и пришествие Его". Эти слова, если и не находятся в посланиях Павловых, однако мы верим такому древнему отцу, говорящему о сивиллах. Мы же поспешим с Богом начать предисловие о сивиллах.

 

О сивиллах предисловие

Превосходным усматривается то древнее изречение великого Аристотеля, которое он написал в своей "Метафизике":

"Вот что все люди по природе <своей> желают знать: желание это – о понимании всех вещей. Хотя бы и многообразны они были, однако философы группируют вопросы по четырем определениям, то есть когда, кто, какие и почему".

Таким же образом и нам необходимо начать намерение наше о сивиллах, чтобы стройным и упорядоченным было наше повествование. Ибо священный порядок, согласно философу, есть у всех вещей. Поэтому то, что пишется беспорядочно, является весьма смутным и неудобовразумительным. А то, что стройно и ставится в своем месте, удобовразумительно и легко.

Итак, на первое философское определение – когда? – отвечаем так.

Во-первых, спрашивается, когда были и были ли <вообще> сивиллы, потому что о том, что спрашивается неестественно, и ответ не дается. Итак, сивиллы были в прошедшие времена, и не одна, но разные; и известно, что они назывались разными именами и из вышесказанной, и из нижеслудующей речи. А если ныне женщины, подобной сивилле, и не найдется, как и пророков, то потому, что нам это не нужно. Две <вещи> нам теперь не нужны: чудеса и пророчества, потому что ныне вера наша утверждена и непоколебима. Ибо исполнились все предсказания их. И обо всех событиях они пророчествовали до самой кончины мира, хотя для Всемогущего Бога возможно и теперь явить подобных пророков и сивилл по непостижимому Его промыслу.

Второе определение: кто есть сивиллы? Есть обыкновение у всех философов спрашивать обо всех вещах: "что это?" И это называется у греков "орос", у латинян "дефиниция", то есть определение или точное указание[20], поскольку они точно указывают сущность и природу вещей.

Мы же о сивиллах ответим так. Сивилла есть девственный человек женского пола, предсказывающий по божественному мановению. Ибо мы называем сивиллу человеком, потому что она женщина. Как пишет в "Метафизике" Аристотель:

"Это несовершенный мужской пол, потому что женщина имеет более холодный и сырой, нежели мужчина, состав. Поэтому быстрее растет и быстрее умаляется[21]. И разум имеет более мягкий и непостоянный"[22].

Называем сивиллу девственницей, потому что все историки согласно пишут, что они были девственницами, а <ведь> в девственный чин легко вселяется Святой Дух, как пишет Иероним. Предсказывающей же называем, потому что все сивиллы предсказывали, и предсказания их исполнялись.

Третье определение: какие сивиллы?

Отвечаем так. Четвертый эллинский народ, который называется эолийским, называет <их> клятвой Бога[23] и намерением вулэ[24] <Его> или воли. Итак, "теовулэ" – слово эллинское. И греческая сивилла именуется от <этого слова> "теовулэ", ибо предсказывает Божью волю и намерение. Как пишет Иероним против Иовиниана, что по обычаю эолийского языка, сивилла называется "теовулэ", то есть Божьим намерением. Воистину, намерение Божие может познавать только само девство, ибо сивиллы и были девами. Суида же в своем "Словаре" пишет, что сивилла у римского народа именуется пророчицей. Поэтому сивиллы называются пророчицами, так как многое о Боге и о пришествии Спасителя и о иных важных вещах они предсказывали истину. И предсказания их исполнялись.

Историк же Диодор пишет, что сивиллы – женщины, исполненные богами. Также Исидор[25] в восьмой книге пишет следующее:

"Сивиллы называются общим именем: всех женщин пророчиц в народе эллинском эолийцы называют клятвой богов и разумом вулэ или намерением, и, одним словом, <они> называются познавшими Бога. Поэтому, так как божественный замысел научил людей <всё> изъяснять, они названы сивиллами. И как среди мужей муж предсказатель называется пророком, так и среди женщин пророчествующая называется сивиллой, имя которой <дается> не по служению, но по свойству".

И опять Иероним в другом месте пишет, что <нужно> творить памяти сивиллам Эритрее и Кумане и прочим восьми, для которых печатью было девство, а награда за девство – пророчество. Ибо по-эолийски сивилла сказуется "теовулэ", то есть намерение Божие, которое, <как> написано, познает само девство.

Но и сивилла Эритрея о самой себе говорит так: "Говорят некоторые, что я сивилла ложная и безумная. Когда же всё исполнится, тогда опять вспомнят обо мне. И никто потом мне не скажет: "безумная" и "ложная", но: "пророчица великого Бога".

Четвертое определение: зачем сивилла?

Отвечаем так: чтобы еще больше были посрамлены не только евреи, которые пророков своих негодно толкуют и развращенно понимают, но и язычники, которые имели великую надежду на своих богов и волхвов.

Потому посредством сивилл, женщин, цветущих девством, язычниц родом, Бог и восхотел предвозвестить воплощение Сына Своего и нашего Спасителя.

Ибо Никифор Ксанфопуло в "Церковной истории" пишет <об этом> в таких словах:

"Как имели евреи своих пророков, так и среди язычников не оскудевали сивиллы, которые, будучи исполнены божественного вдохновения, предсказывали пришествие Мессии, страдание и царство <Его>. Было же и это <исполнено> божественной силы, как думают, и с будущими событиями <имело> истинное согласие. Ибо не только через избранных Его служителей предсказано будущее, но и использовано разумение этого.

Как некий музыкант, или певец, когда желает петь сладким и благоприятным пением, то или изрядно бьет по струнам смычком, или превосходно переделывает струны в кифару, чтобы украсить музыку.

Так и премудрый Бог не только через пророков и угодивших Ему, но и через язычников благоволил являть и совершать будущее, что воистину для христианской веры есть величайшее доказательство. Потому что не только из наших, но и из иных писаний мы объявляем о пришествии нашего Спасителя, как будет видно ниже в своем месте".

Константин же, великий среди царей, в своем слове к святым отцам на первом Никейском соборе говорил так:

"Я считаю себя блаженной сивиллой, которую Спаситель наш избрал как пророчицу, чтобы предсказывать нам Своё предведение".

А философ Плутарх в жизнеописании Фабия[26] пишет, что Фабий укротил бога ада и <сделал это> по слову из сивиллиных книг[27]. О том же он пишет и в жизнеописании Публикола.

Итак, как мы говорили выше и как писали в предисловии, апостол Павел рекомендовал читать её книги и Гистаспа. Однако, языческие идолослужители, движимые диаволом, издавна запретили людям читать, чтобы они, отвергнув ложное почитание идолов, не пришли к истинному Божьему благочестию.

Ибо святой Иустин, философ и мученик, во второй[28] Апологии <в защиту> христиан к кесарю Антонину в таких словах объявляет:

"Но по действию злых демонов определена смертная казнь тем, кто станет читать книги Гистаспа или Сивиллы или пророков, чтобы страхом отвратить читающих людей от научения доброго, и удержать их в рабстве своем; чего, впрочем, не могли они сделать навсегда; потому что не только мы сами безбоязненно читаем те книги, но и вам, как видите, представляем на усмотрение, будучи уверены, что они будут для всех полезны и хороши".

И Августин считал сивилл истинными: и тех, которые пророчествовали о Христе, и тех, которые предлагали <предсказания> о жизни людей, бывших или добрыми, или злыми; впрочем, <всех> тех сивилл <он считал> вдохновленными от Бога. Ибо дар пророчества для добрых и злых общий, так как и благочестивым[29] здесь не воздается <награда>. Почему так делается, это знает Сам Бог, Творец всего.

Так пишет Родигин[30]. Также точно пишет он в 14 книге о том, как Дардан вышел с острова Самоса и взял в жены дочерей царя Тевкра, по имени Нэсо и Батея. От первой родилась ему дочь по имени Сивилла. И от неё это имя распространилось на всех пророчиц и дано <было им>. Так же и в 7 книге он пишет, – как говорят естественные философы, насколько нам должно верить философам, – что солнце есть ум мира, и что оно наши умы просвещает как бы некими искрами, весьма горячими, и таким образом показывает предведение будущего. Отсюда происходят[31] пророчества этих сивилл.

Хотя <ныне> стихи сивилл обращаются[32] среди всех мудрецов, но в древние времена их книги и предсказания хранились в сокровищницах римских царей, как пишет Иоанн Зонара, истинный греческий историк. Но и в сокровищницах греческих царей были сохраняемы сивиллины книги и предсказания. В них были написаны не только стихи, но и <нарисованы> различные изображения, людей и зверей, и через них сами цари предвидели будущее.

И не только у римлян и у христиан запрещали читать те книги, но и у евреев был такой обычай: первые главы <книги> Бытия и последние главы <книги> пророка Иезекииля, также и Песнь Песней, книги Соломоновы, никто, кроме старых священников, их не читал.

Поскольку весьма древними были те сивиллы, то из-за этого имеется и великое недоумение, не только по поводу стихов и предсказаний их, но и по поводу их имен. Ибо все древние мудрецы помнили имена сивилл. И среди них[33] находятся предсказания о Боге и о Христе, и о язычниках, и о многом другом.

Славнейшая и благороднейшая из всех сивилл – Эритрея, которая, как говорят некоторые, начала пророчествовать тогда, когда стал строиться славный город Троя[34]. У евреев тогда царствовал царь Ахаз, или, как считают другие, царь Езекия.

Многие же и разные сивиллы обретаются в историях. Также и стихи и предсказания их неисчислимы. Считаются же между иными сивиллами Родосская, Сикелийская, Левканийская, Сардинская. Также сивиллами называются и Феспротийская, и Кассандра, и Еврейская, и Халдейская, и Элиса, и Фессалийская, и Тараксандра, и Самонея, которая пророчествовала, когда строился Византий. Множество таковых имен им обретается, потому что каждая из них многими и различными именами называлась.

Все же древние, и отцы церкви, и эллинские мудрецы, которые выше поименованы, количество всех сивилл и имена их считают до десяти.

Нынешние же, последние мудрецы, число их простирают даже до двенадцати.

Поэтому и мы последуем по тому же пройденному пути и будем число их простирать до двенадцати, как об этом подробно ниже в своем месте станет явно.

 

ИСТОРИЯ  О  СИВИЛЛАХ  И  ОБ  ИМЕНАХ  И  О  ПРОРОЧЕСТВАХ  ИХ

 

Глава 1. Сивилла первая – Персидская

Хотя и много и разные были сивиллы в разные времена и <в разных> странах, однако древнейшей и славнейшей из всех была Персидская, которая называется Халдейской. Собственным её именем было Самбефа, как повествует Суида в своем "Словаре" в сказании о сивиллах. О том же пишет и римлянин Варрон в своей истории. Персидской же она называется, потому что была из страны Персидской. Другие называют её Халдейской. А некоторыми она называется и Еврейской. И говорят, что по происхождению она была от блаженнейшего Ноя. А отец той сивиллы был именем Бероз, который и написал халдейскую историю. Матерью её была Эриманфа.

Никанор, древний историк, который написал жизнеописание Александра <Македонского>, в своей “Истории” пишет, что эта сивилла предсказала о делах Александра Великого, Македонянина. Также и о Спасителе нашем <Иисусе> Христе и о пришествии Его многое предвозвестила. Как пишут некоторые, она ходила в золотых одеждах, вида была моложавого, весьма хороша красотою. А пророчество её было до Рождества Христова за 1248 лет.

Книг же ею написано числом 24, объявлявших обо всех народах и странах.

Хотя стихи её во многом обретаются несовершенными и без размера, в том не вина пророчицы, но скорописцев, которые не успевали в скорости своего письма за произношением слов её, или писцы те были неучеными и неискусными в грамоте. И когда кончались пророчества сивиллы, то память слов её прекращалась, и из-за этого её стихи обретаются несовершенными, ибо после прорицания она не могла их исправить. Из-за этого и смысл стихов во многом исчезает. А может быть так стало по усмотрению Божию, чтобы не понимали многие недостойные предсказаний её; или же скудость стихов случилась из-за многократного переписывания её книг. И не только эта сивилла предсказывала посредством стихов, но и все прочие сивиллы предсказывали стихотворным размером. Вот почему все стихи её неудобовразумительны.

Святой Иустин, философ и мученик, в своем "Слове к язычникам"[35] пространно пишет таким же образом, поэтому здесь мы вам его предлагаем, чтобы отсюда можно было узнать и о жизни прочих сивилл. Ибо он повествует следующее:

"Еще легче вам будет познать истинную религию отчасти из чтения древней Сивиллы, которой прорицания, происшедшие от сильного вдохновения, так сходны с учением пророков.

Говорят, что эта сивилла происходит из Вавилона и была дочерью Бероза халдеянина. Потом, не знаю как, она пришла в страну Италийскую, в Кампанию, и там начала пророчествовать в некоем городе, называемом Кумы, в шести поприщах от города Байи, далеко, где бани, то есть теплые источники, в Кампании. Мы же сами ходили в этот город и видели некое место, в котором находится огромная базилика, то есть большая царская палата, высеченная из цельной скалы, здание великолепное и достойное всякого удивлени; здесь-то эта сивилла возвещала свои прорицания, как рассказывают жители того города, слышавшие об этом от своих праотцов по преданию. В середине той базилики показывали нам три бассейна, высеченные из того же камня, наполненные водою, рассказывая, что в них она омывалась[36], и одевшись удалялась во внутреннюю часть базилики[37].

И там, сев посреди храма на высоком седалище, она прорицала. Об этой сивилле, как о прорицательнице, и многие другие писатели упоминают, и философ Платон в разговоре "Федр" пишет. И мне кажется, что и Платон, видя прорицания сивиллы, почитал пророков[38]. Ибо он видел, что её древние предсказания исполнились на деле. Удивляясь им, он так пишет в разговоре "Мемнон", восхваляя пророков следующим словом: "Поистине должно назвать людьми божественными тех, которых мы называем пророками или поющими оракулы; не ошибемся мы, если скажем, что они божественны и объяты Духом и от Бога хранимы, так как словами своими делают многое и весьма важное, сами не зная того, что говорят", ясно и истинно усматривая прорицание сивилл. Платон сказал так, потому что они не имели способности, как поэты после написания стихов, исправлять и очищать их, особенно относительно правильности размера их. Но они прорицали до времени исполнения вдохновения; когда же вдохновение прекращалось, она даже забывала сказанное ею. Это и было причиной того, то не все стихи сивиллы сохранились до нашего времени. Мы сами, побывав в том городе, узнали об этом от проводников, вводивших странников в дома свои, которые показывали нам и места, где она прорицала, и сосуд, сделанный из меди, где, по их словам, сохраняется её прах. Между прочим, как слышанное ими от праотцов, они рассказывали и то, что получавшие прорицания, по своей необразованности, часто искажали правильность размера в её стихах: этой причине приписывали они нестройность некоторых её стихов, так как прорицательница, по прекращении вдохновения, не помнила ничего сказанного, писцы же по своему невежеству погрешали относительно правильности размера стихов. На этом-то основании Платон, имея ввиду прорицания сивиллы, сказал о прорицателях следующие свои слова: "Они прорицаниями своими делают многое и весьма важное, сами не зная того, что говорят".

Но так как сущность истинной религии, о эллины, состоит не в стихотворных размерах и не в учености, которую вы так высоко цените, то, оставив в стороне стройность стихов и речи, без всяких споров обратитесь к изречениям сивиллы и смотрите, сколько благ она доставит вам, ибо ясно и открыто предсказывает пришествие Спасителя нашего Иисуса Христа, бывшего Словом Божиим необъятным по могуществу Своему. Итак, если вы, эллины, почитаете ваше спасение выше ложной выдумки о богах несуществующих, то верьте древнейшей сивилле, книги которой хранятся по всему миру. В них она, движимая могущественным вдохновением, ясно учит, что те, которых вы называли богами, вовсе не существуют, и очень ясно и открыто предсказывает будущее пришествие Спасителя нашего Иисуса Христа и все Его деяния. Познание этого будет для вас необходимым приготовлением к пророчествам святых мужей.

Если же кто думает, что он принял учение о Боге от древнейших и знаменитых философов, тот пусть послушает Акмона[39] и философа Гермеса Трисмегиста.

Акмон называет в своих сочинениях Бога всесокровенным, Гермес же ясно говорит о Нем так: "Бога постигнуть весьма трудно, а если кто и постигнет Его, то невозможно выразить своего понятия". Итак, очевидно, что ни откуда нельзя получить познания о Боге и истинной религии, кроме пророков, которые учили нас по божественному вдохновению".

Так превосходно Иустин, философ и мученик, пишет о вышесказанном.

Эта сивилла предсказала, что после смерти пророка Илии и Еноха до дня суда пройдет 350 лет. А мудрец Увертин эти годы удваивает[40]. Ипполит же мученик, как объясняет святой патриарх Герман, считает 500 лет[41].

Опять вышеназванный Иустин, философ и мученик, в "Слове к язычникам" пишет так:

"Еще приведу вам изречения весьма древней сивиллы[42], в которых она учит вас о едином Боге. Об этой сивилле философы Платон, Аристофан и другие многие упоминают, как о вдохновенной пророчице. Весьма полезно будет напомнить и стихи её, ибо говорит она так:

Бог – один превеликий, нерожденный,

Вседержитель, невидимый, всевидящий.

Сам же невидимый ни для какой смертной плоти.

Потом в другом месте опять говорит:

Мы же от пути Бессмертного заблудились,

И изделия рукотворные неразумным словом почитаем,

Идолов и истуканов – смертным человеком.

И опять в другом месте так пророчествует:

Блаженны будут на земле те люди,

Которые примут великого Бога, Его благословляя

Прежде вкушения пищи и Благочестивого своего ожидая,

Которые, прозрев, все храмы отвергнут,

И суетные алтари станут почитать за камни глухие,

Кровью одушевленных оскверненные и жертвами четвероногих,

А потом увидят в великой славе единого Бога."

Та же Персидская сивилла, исполнившись от Бога пророческим Духом, о Спасителе нашем и о пречистой деве, матери Его, в своих стихах написала следующие слова:

Придет в мир пророк великий

От высших областей сквозь облака.

От девицы чистой родится,

А нас с Богом Отцом примирит.

Говоря об этом, сивилла, изрекла так:

Сокрушен будет сатана до конца,

Ибо исполнится слово непостижимое

И родится от пречистой девы отроковицы,

И будет на земле пророком великим,

И нас с Богом Отцом примирит,

И к нам на жеребце осла придет

И из тьмы отцов изведет,

И людей заблудших обратит,

И Самого Себя за всех предаст,

И верующим в Него грехи простит".

О той же сивилле в послании к Коринфянам блаженный Климент Александрийский[43] говорит, что конец миру в нынешнем составе будет через огонь, <и тогда будет> суд нечестивым.

О том, что говорила сивилла, опять Иустин мученик пишет в книге о христианской апологии. И в той книге, где он предлагает вопросы и ответы, он говорит так:

"И сивилла и Гистасп говорят, что разрушение и потопление всего мира будет через огонь".

А в книге, называемой "Туркогреция", о месте жилища той же сивиллы написано так:

"Стоит древний храм языческий, и потом озеро, которое называется Аверн. Около него по левую сторону стоит гора. В той горе просторная пещера, так что <мерой> она не много не достигает италийской мили. И в ней есть множество прохладных ниш, так что в некоторых можно и отдохнуть. Там, как говорят, жила сивилла".

Итак, о первой сивилле довольно <сказано>. А теперь послушаем о второй.

 

Глава 2. Сивилла вторая – Либика

Вторая сивилла называется Либика, или Ливийская, потому что была из Ливии, которая является третьей частью вселенной, называемой латинянами Африкой, а ныне у турков именуется Варварией. Была она среднего роста и весьма черная, и всегда носила в руке масличную ветвь.

Эта сивилла говорила посредством стихов так:

Придет день света

И разгонит всю тьму.

За все грехи послан будет,

И на вселенную новый дар дан будет.

Бог превечный воплотится

И от чистой девы родится,

И от сосцов её будет воспитан.

Немым уста откроет

А слепым даст прозрение.

Храм Божий разрушенный исправит,

Когда его восстановит.

После этого уже непоколебимо станет.

Такова божественная тайна.

Об этой сивилле Климент Александрийский в своем слове "К язычникам" пишет, говоря:

"Тотчас же пророчица наша сивилла пусть воскликнет нам первую спасительную песнь посредством этих стихов:

Этот день, для всех явный, не заблуждение.

Придите и не ищите тьмы и мрака.

Солнце сладкозрачное, вот свет яркий воссияет.

Поймите же, положите мудрость на грудь вашу.

Один Бог посылает дождь, ветер и землетрясение,

Молнию, град, мор и тяжкую скорбь,

Снег и лед, – и зачем говорю о каждом?

Он владычествует над небом, господствует над землею, Сущий Бог.

Здесь знаменательно, что сивилла весьма духовно[44] уподобила лесть идолослужителей мраку. Разум же Божий одинаково производит и солнце и свет, и обоим им предлагает равный выбор. Ибо ложь не разрушается лишь предлогом истины, но употреблением истины преодолевается и побеждается".

Тот же Климент в третьей книге "Педагога"[45] так говорит о сивилле, <которая прорицает> посредством этих стихов:

В неправедной дерзости развращенно живущие

Творят грехи и злые дела.

О ней довольно мы сказали. Теперь и о прочих сивиллах скажем.

 

Глава 3. Сивилла третья – Дельфика

Сивилла Дельфика, или Дельфийская, так называется, потому что родилась в греческом городе Дельфах, где было великое и прославленное капище Аполлона. Собственное же её имя зовется Артемия. Жила же она прежде Троянской войны и писала пророчества посредством стихов, и из них большую часть своих стихов сложил в своих книгах прославленный поэт Гомер. Эта сивилла всегда носила в своих руках лавровую ветвь, то есть бобковое дерево. Голову имела оплетенной волосами своими. Вид лица её был моложавым.

Среди других стихов предвозвещала и это:

В чистую деву Бог вселится

И в зрак раба Господь облечется.

Его узнают люди,

По пророчеству древних пророков, Господа своего.

Его возвещаю и я, о человек:

Познай Господа своего.

Вот придет Господь пророков

Ради твоего искупления,

Который весь мир учением Своим просветит

И верных сердца возвеселит.

И уверовавший в Него жизнь вечную наследует.

Та же сивилла, имея в себе Святой Дух, о пречистой деве написала такое пророчество посредством этих стихов:

Пророк придет ради искупления твоего:

Познай, о человек, Господа и Творца своего!

И весь этот мир Он учением осветит,

И силой Божьей от девы родится.

И верных Своих сердца возвеселит.

Об этой сивилле Климент Александрийский пишет в книгах своих "Стромат", что не только пророк Моисей древнее Орфея, славного эллинского поэта, но и сивилла. Ибо имя её называется по свойственному[46] ей имени и от славных пророчеств её. Была же она из Фригийской страны и пришла в Дельфийское капище, воспевая посредством стихов так:

О служители дельфийские, Аполлона далеко стреляющего!

Я пришла пророчествовать Зевсу, уму страшнощитному,

Ибо разгневался он на своего брата Аполлона.

Также в той же книге он пишет:

"Были же и другие сивиллы, <например> Эритрея, называемая Герофила. Её упоминает Гераклит Понтийский в своей книге о пророчествах. Оставляю же на потом множество сивилл, а именно – Египетскую, Италийскую, Гиппо, Беотийскую, Манто, Самосскую, Колофонскую, Кумскую, Фито, Тараксандру, Макету, Фессалийскую и Феспротийскую".

Также ниже в той же книге он пишет, что философ Гераклит не человеческими, но сверхчеловеческими и божественными называет изречения сивилл.

В Дельфах показывают некий камень, на котором, как говорят, сидела первая сивилла, пришедшая с Геликоновой горы, где была воспитана Музами. Другие говорят, что она пришла из малых городов[47] и была дочерью Ламия[48] сидонянина[49]. Серапион же, поэт, в своих стихах говорит: "И по смерти не переставала предсказывать сивилла, потому что её дух после её смерти ходил по воздуху[50]. И так она прорицала в оракулах и творила чудеса[51]. Тело же её, превратившись в землю, произрастило траву. И скоты, которые пасутся на той траве, по внутренностям являют людям удивительные чудеса и прорицания о будущем". О душе же её он баснословит, что это лик, являемый луной.

Об этой сивилле Целлий Родигин пишет, что философ Ямвлих в книге "О таинствах" говорит так:

"Сивилла, <которая жила> в Дельфах, двумя способами воспринимала Бога: или посредством некоего тонкого и огненного дуновения, который исходил от некоего места, из отверстия пещеры, или сидела во внутренней части того храма на триножном или четвероножном медном престоле, который был посвящен Аполлону, и таким образом со всех[52] сторон привлекала к себе Дух Божий, и там была освещаема сиянием божественного огня".

Но о третьей сивилле мы сказали достаточно. Теперь же о четвертой начнем с Богом.

 

Глава 4. Сивилла четвертая – Кимрская

Четвертая сивилла – Кимрская, или называется Кимрия, потому что родилась в городе Кимры италийской страны. Об этой сивилле Климент Александрийский в первой книге своих "Стромат" пишет, что она жила на Римской горе по имени Кармал. И сыном её был Евандр, который построил храм богу Пану, который назывался Луперкалионом.

Эта сивилла, всегда нося в своих руках цветок розы, таким образом говорила, будучи научаемой от Святого Духа. О пресвятой Богородице и о Сыне её она написала следующее:

Будет девица малолетняя,

Честна и велика и вечной хвалы достойная,

Между всеми поколениями жен принимать ублажения будет,

На своих руках великого царя поднимет,

К которому Святым Духом три царя приведены будут

И поклонятся Ему с дарами верой совершенной.

И воздадут Ему славу, хвалу и честь.

И вся тварь Ему возрадуется.

Другие же те же стихи приводят таким образом:

Девица, в веке молодом, станет в честь человеку.

Мы же все почитать её будем.

Царя в руках иметь будет,

Которому три правоверных царя принесут дары.

Об этой сивилле историки повествуют, что Никифор, царь Греческий, послам Оттона, короля Германского, предложил среди других такой вопрос: "Можно ли найти в их странах онагрей, то есть диких ослов?" Послы же отвечали, что у них в их странах онагри не обитают. Но только существует славное пророчество сивиллы, в котором написано, что онагри это ассирийцы и сарацины, то есть турки. И против них ромеи[53] не смогут воевать, в чем Ипполит Сицилийский сходится с оракулом сивиллы.

Как сказано: "Лев и скимен, то есть львенок, изгонят вместе онагру".

Вы же, греки, львом считаете вашего самодержца, а скимном короля франкского. Но это не так, потому что <у нас> все толкуют, что онагру, князя сарацинского, <только> мы, франки, покорим в последние времена". Так говорили послы.

Эта же сивилла пророчествовала, что мир простоит 6000 лет, однако по нашим вычислениям[54] он должен уже прейти, а по латинскому – нет.

Но окончим говорить об этой сивилле и начнем о пятой.

 

Глава 5. Сивилла пятая – Эритрея

Пятая сивилла – Эритрея, которая другими называется Герофила. Родителями её были Аполлон и Ламия; иные же говорят, что отцом её был Кринагор, другие же, как пишет Ермипп, матерью её называют Феодору. Эта сивилла о Троянской войне предсказала грекам, что Троя погибнет, и что поэт Гомер будет писать ложь. Эритреей же она называется, потому что родилась в селении Эритрон, которое называлось Бат[55], то есть терновник, недалеко от острова Хиа. Ныне же то селение превратилось в город и называется Эритреей. Другие говорят, что она родилась в Вавилоне, но из-за того именуется Эритреей, что на том острове и <в том> селении сочиняла она стихи свои. Эта сивилла была многоименной, потому что <одни> называли её Сицилийской, другие же Сардинской, иные же Гергифой, иные Родосской, иные Ливийской, иные Левкадской, иные же называли её Самией. Жила она за 483 года до взятия города Трои. О ней пишут, что по жизни она была умной и благочестивой. В руках своих носила агнца. Другие же пишут, что в руках своих она всегда носила обнаженный меч и круглое яблоко, красивое как звезды. На меч она опиралась, а яблоко всегда бросала под ноги свои. Она составила разные книги и пророчества о Боге и Сыне Божием, нашем Спасителе, также и о движении человеческих членов, и написала множество пророческих гимнов. Также она первой изобрела треугольный <инструмент>, похожий на арфу.

Эта сивилла была весьма славной, потому что ни одна из них так явно о пришествии нашего Спасителя и о последнем суде не объявляла и не составляла так много стихов. Однако, среди всех стихов её 33 героических стиха весьма земечательны. В них своё название первого акростиха составляют на греческом языке 5 греческих букв: ΙΧΘΥΣ, то есть рыба. И в нем имя Христос Спаситель подразумевается таинственно из-за того, что в бездне того смертного века, как в глубоких водах, жить без греха было невозможно[56].

Второй же акростих, который составляется от каждого начала тех 33 стихов, на греческом языке складывает такое имя: Ιησους Χριστος υιος Θεου σωτηρ σταυρος, что значит: "Иисус Христос, Сын Божий, Спаситель, крест". А поскольку этот акростих собирается из данных стихов на эллинском и латинском языках, на славянском языке это не <везде> возможно по скудости стихометрии. Потому эти древние и истинные греческие стихи мы располагаем напротив стихов славянских, чтобы было яснее понимание тайны пришествия нашего Спасителя.

А выписаны эти стихи из древнегреческой пергаменной книги, где мы нашли их записанными так: 

 

Σίβυλλα Ερυθραία

Сивилла Эритрея

Στίχοι σίβυλλας της Ερυθραίας, περί του κυρίου ημων Γησου χριστού. εχοντ ες ακροστίχίδα την δε ΙΗΣΘΥΣ ΧΡΙΣΤΟΣ ΘΕΟΥ ΥΙΟΣ ΣΩΤΉΡ ΣΤΑΥΡΟΣ.

Стихи сивиллы Эритреи о Господе нашем Иисусе Христе, в которых имеется такой акростих: Иисус Христос, Божий Сын, Спаситель, крест.

Στίχοί ηρωίκοί

Стихи героические

Ιδρωσεί γαρ χθων. χρίσεως σημείον οτί εσταί

Ηξεί δ ουρανοθεν, βασίλευς αίωσίν ο μελλων

Σαρκα, παρων κρίναί πασαν καί κοσμον απαντα.

Οψονταί δε θεον μερωπες πίστοί καί απίστοί

Υψίστον μετα των αγίων, επί τερμα χρονοίς. 

Ибо источит земля капли пота, когда будет суда знаменье,

И с неба придет царь, пребывающий вечно, чтобы

Судить пред лицом <Своим> всякую плоть и мир весь.

Увидят и верные и неверные люди

Высочайшего Бога, <сходящего> в конце веков со святыми.

Σαρκοφορων ψυχας δ ανθρωπων, επί βηματί κρίνεί.

Χερσος οταν ποτε κοσμος ολος. ακανθα γενηταί

Ρυψωσί τ είδωλα βροτοί, καί πλουτον απαντα

Ιχνευων ρηξα τε πυλας, είρκτης αίδας.

Σαρξ πασα τοτε βροτων. είς ελευθερίον φαος ηξεί.

Τους αγίους. ανομους τε. το πυρ. αίωσίν ελεγξεί.

Οποσα τίς πραξας. ελαθετε. τοτε παντα λαλησεί.

Στηθεα γαρ ζοφωεντα. θεος φωστηρσίν ανοίξεί.

Θρηνος δ εκ παντων εσταί. καί βρυγμος.

Судит же на престоле души человеческие, плоть носящие,

Хворостом когда станет некогда земля и мир весь.

Расторгнут же люди идолов и всякое богатство.

И, отыскав, расторгнет врата темницы адской.

Свету к свободному всякая плоть мертвых тогда придет,

Тогда же святых и беззаконных огонь обличит навеки.

Оный тогда, обо всём, кто что сотворил и утаил, всё возвестит.

Со звездами Бог откроет грудь мрачную.

И будет у всех скрежет зубов и рыдание.

Εκλείψα σελας ηλίου. αστρων τε χορείαί.

Ουρανον είλείξεί. μηνης δε φεγγος ολείταί

Υψωσεί δε φαραγγας. ολη δ υψωματα βουνων.

Υψος δ ουκ ετί λυγρον. εν ανθρωποίσί φανηταί

Ισα τ ορη πεδίοίς, εσταί καί πασα θαλασσα.

Ου είς πλουνω ηξεί. γη γαρ φρίχθείσα κεραυνω.

Συν πηγαίς ποταμοί. κωμαζοντες λείψουσίν

Σαλπιγξ δ ουρανοθεν, φωνην πολυθρηνον αφήσει:

Ορυουσα μισος μελλων. και πηματα κοσμου.

Ταρταροτεν χαος, δειξη ποτε γαια χανουσα.

 

Померкнет тогда свет, солнце и звезд лики,

Небо свернет Он, луны же свет уничтожит,

Воздвигнет долины и холмов высоту уничтожит.

Больше среди людей не явится высокомерие злое.

Сравняются горы с равнинами и всякое море,

Земля же, сожженная молнией, там станет преплавать,

Реки с источниками, встретясь, иссякнут.

И с неба труба издаст голос многоплачевный,

Оплакивая грядущие скорби и бедствия мира.

Тартара пропасть земля тогда, зияя, откроет.

Ηξουσι δ επι βηματι θεου βασιληες απαντες.

Ρευσει δ ουρανοθεν, ποταμος πυρος ηδετε θειου:

Σημα δε τι τοτε πασι βροτοις, αριδεικετον οιον.

Το ξυλον εν πιστοις. το κερας το ποθουμενον εσται.

Ανδρων ευσεβεων ζωη προσκομματι κοσμου:

Υδασι φωτιζων κλητους. εν δωδεκα πηγαις:

Ραυδος ποιμαινουσα. σιδηριητε κρατησει.

Ουτος ο νυν προγραφεις. εν ακροστιχισιν θεος.

Σωτηρ ημων αθανατος. βασιλευς ο παθων ενεχ ημων:

Придут же цари все к божественному престолу.

Хлынет река огненная и сера с неба.

Тогда знамение некое, преславное самое будет всем людям,

Древом для верных рог будет желанный.

Благочестивым мужам жизнь, укор же для мира.

Водою из 12 источников избранных просвещая,

Жезлом железным овладеет пасущий.

Тот, кто теперь в акростихе записан, – Бог,

Наш Спаситель, бессмертный царь, нас ради страдавший.

 

Таковы эти прекрасные стихи, которые у всех древних отцов восхваляются! Но правильному акростиху на славянском языке быть невозможно из-за множества славянских букв в тех речениях; достаточно же акростиха, который написан по-гречески напротив.

Этих стихов, которыми обозначается имя Спасителя, – двадцать семь, кроме последних шести стихов, которые знаменуют крест. По геометрической науке троекратное число квадрата – куб[57]. Так, трижды три равно 9. И опять: трижды девять равно 27. И таким образом значение будет определяться от основания к возрастанию, как геометры, то есть землемеры, говорят: равный квадрат получается от возврата числа к самому себе[58], как здесь применено. Если в трех первых возвратить число[59], кубическое[60] и начальное число – тоже будет три. И так здесь значение и основа всех тех 27 стихов будет три.

Хотя некоторые говорят, что <автором> этих вышеприведенных стихов была сивилла Кумская, но мы будем следовать за большей частью <писателей> и отдаем <предпочтение> Эритрее. Кроме же этих стихов и многие иные написала сия Эритрея. В них ничего нет в честь богов и идолов, потому что и против них <самих>, и против их почитателей она писала так, что по достоинству её писания могут быть помещены среди других божественных писаний.

Об этой сивилле и Августин, епископ Иппонский, в своей 18 книге[61] <сочинения> "О граде Божием" пишет, что она эти героические стихи написала о последнем суде. Также он пишет, что и Флавиан, муж просвещенный, достаточно <много> писал о сивиллах. Также он пишет и во втором томе собрания[62] отцов[63], и в "Слове против иудеев и язычников" и "О предсказаниях сивилл".

О том же <сказано> и в слове царя Константина Великого. И царь Константин Великий считает, что Цицерон, величайший римский мудрец, этот акростих перевел с греческого языка на латинский, говоря:

"Известно, что Цицерон, почитая эти стихи, перевел их и на латинский язык и записал среди своих книг".

Если же в Цицероновых книгах таковые стихи теперь и не находятся, однако он во второй книге "О пророчествах" об акростихах сивиллиных пишет так:

"Стихи эти <написаны> не сумасшедшими женщинами, ибо сами те стихи показывают это, а больше всего то, что называется акростихос, что значит, краеграние. Потому что из первых строк слагается Некто; и душа того, <кто составил эти акростихи>, воистину скорее <душа человека> трезвого, нежели сумасшедшего".

Так говорит Цицерон.

Царь же Константин Великий в выше приведенном слове к святым отцам Никейского собора <говорит, что> и самые слова этой Эритрейской сивиллы говорят и показывают ожидание, которое она имела о пришествии Спасителя Христа. Ибо сивилла Эритрея говорит, обращаясь к Богу, так:

"Зачем Ты, Господи, заставляешь меня пророчествовать? Но лучше возьми <этот дар> от земли ввысь[64] и сохрани даже до дня святейшего пришествия Твоего".

Философ Плутарх об изречениях Герофилы пишет следующее:

"Сивилла Эритрея написала 3 книги пророчеств посредством стихов и пришла в Рим во время Гипатона; другие говорят, что – во время царя Тарквиния. И эта сивилла думала, что будет иметь там великие почести. Видя же, что <всеми> пренебрегается, она сожгла две из <трех> своих книг. Одна же книга осталась и была куплена римлянами за большую цену".

Поскольку все другие историки эту историю припишут сивилле Кумской, поэтому и мы в своем месте подробнее напишем <об этом>.

 

Глава 6. Сивилла шестая – Самосская

Шестая сивилла именуется Самосской, или Самея. Собственное же её имя было Фито и Самонефа. Самосской же она называется, потому что родилась на греческом острове, который называется Самос. Самос же – и доныне славный греческий остров в Белом[65] море.

Об этой сивилле писал философ Эратосфен и очень её хвалит. Ходила она в разноцветной одежде, нося в руках книгу и терновый венец, потому что предсказывала о страдании Христа. Жила же она до воплощения Слова Божия за 2000 лет и так изрекала посредством этих стихов:

Сойдет на землю Бог великий,

Родится среди людей человек от девы чистой.

И всякий живущий воздаст Ему славу.

Его небеса и земля прославят.

Блаженное время для людей тех будет,

Которые учение Его станут слушать.

И видя чудеса Его, исповедают Бога.

О Спасителе же Христе предсказывала так:

Отдаст на биение прямые чистые плечи

И венец понесет терновый.

Эта сивилла <своеобразно изъяснила> 9 поколений человеческих, о которых сивиллы Эритрейская и Кумская толковали по-другому. Она составила толкование так, что 9 поколений человеческих отнесла к 9 металлам земли, а именно: 1 поколение – золотое, 2 поколение – серебряное, 3 поколение – медное, 4 поколение – оловянное, 5 поколение – железное, и прочие по числу металлов.

Та же сивилла о пречистой деве посредством Святого Духа пророчествовала так:

Придет к нам с неба Господь всещедрый

И родится от девы пречистой.

И все звери хвалу Ему воздадут,

Ангелы, небо и земля Его восхвалят.

Есть же <у неё> и другие стихи, в которых, как бы в каком гадании, она представляет пришествие Христа, Сына Божия, следующим образом:

Уже тогда великого Бога Сыном и человеком

Плоть носящий придет, смертным на земле Себя уподобляя,

Гласных четыре имея и согласный двойной

Возвещая. Всё число назову я:

Единиц в нем содержится восемь, столько же, сколько десятков,

И сотен восемь неверным людям

Предъявит. Умом же своим ты постигни

Безсмертного Бога Христа, отрока вышнего и Орфея.

Всё будет видеть и всё будет слышать и всё подавать.

Посредством этих стихов сивилла объявляет и изъясняет имя Спасителя, которое на эллинском языке есть Ιησους, то есть Иисус. И изъясняет прекрасно, потому что это <то самое> число и имя, которое она предлагает в стихах. <Это имя> считается из 888[66], которое она представляет в своих стихах посредством единиц, десятков и сотен.

Орфея же пишет вместо Бога, который всё видит и слышит, как писал и поэт Гомер о солнце. Солнце, которое всё видит и всё слышит, это многоокий Бог и Он есть недремлемое око, как египтяне изображали образ Божий. И критяне рисовали Бога многоухим. Посредством этих <образов язычники> показывали, что Он всё видит и слышит и ничто из существующего от Него не скрывается.

Также и о едином Боге она так предвозвещала посредством этих стихов:

Праведный Бог – один Вседержитель,

Больше всех вышних, Который сотворил звезды.

Ему поклоняйтесь, Зиждителю мира;

Ибо те, Кто чтить будут истинно Бога,

Наследуют вечную жизнь,

В непреходящем веке, поселившись в Рае прекрасном, –

Главу, всех питателя и Творца,

Кто Духа сладостного всем раздает,

Данного Богом верным людям для Его прославленья[67].

Итак, об этой сивилле мы написали достаточно. А теперь начнем <повествование> о Кумской.

 

Глава 7. Сивилла седьмая – Кумская

Седьмая сивилла – Кумская, которую зовут Амальфея или Герофила. Именуется же она Кумской, потому что <родом> из города Кумы, что в Кампании, в стране Италийской. Написала она множество пророчеств и, прежде всего, о Спасителе нашем Христе и о страданиях Его.

Поэтому она изображается носящей в руке книгу и символ с крестом. Такова эта сивилла. О ней пишет Аулгелий в первой книге своей истории таким образом:

"Неизвестная старица, которая достоверно была сивилла Кумская, принесла римскому царю Тарквинию Древнему три книги, или, как пишут иные историки, девять. В тех книгах были записаны предсказания о будущих событиях и о законах римских. Цену же за эти книги она попросила 300 золотых; или, как пишут другие, 300 золотых филиппийских монет, которые считаются за 1000 золотых; иные же пишут, что она просила 1000 золотых. Но царь Тарквиний пренебрег этими книгами из-за большой цены. Она же разгневалась и на виду у него сожгла три книги. И просила за прочие книги ту же цену. Но видя, что поносится царем как безумная, снова сожгла другие три книги и просила за оставшиеся книги ту же цену. Другие пишут, что она сжигала книги четыре раза по две, и осталась только одна книга, и <тогда> царь дал ей за одну книги ту же цену, которую она просила за первые. Царь же, видя великодушие женщины, оставшиеся три книги купил за 300 филиппийских золотых и повелел те книги хранить в Капитолии с великим благоговением.

Капитолий же был в Риме величественным храмом бога Зевса. И повелел царь, чтобы те книги в необходимых и спорных делах смотрели, как пророческие, 15 первых мужей из сената, потому что пророчества в тех книгах были написаны обо всех будущих событиях. И те книги тиран Стилихон, когда готовил поход и войну против царей Аркадия и Гонория, сына Феодосия Великого, тогда они были им сожжены. Потому Рутилий о нем пишет: "Не только предателя отечества должно казнить мечом из-за предательства, но и потому, что он сжег святое пророческое дело".

Гробница этой сивиллы до сих пор находится и показывается на острове Сицилия.

И <все> восемь её книг – выдающиеся, в них пророчества о всех событиях; но <лишь> одна книга была в употреблении. Потому Вергилий, великий латинский поэт, видевший эту книгу, выбрал из неё множество стихов, которые все были в похвалу Спасителю нашему. Он же написал их в похвалу кесарю Августу, о чем ниже скажем подробнее.

Потому кесарь Август, услышав эти стихи, пошел в то славное капище Аполлона в Дельфы спросить, кто будет царствовать после него. Оракул же отвечал так, как Суида и другие пишут, посредством этих стихов: "Отрок еврейский, царствующий над бессмертными богами, прикажет мне покинуть этот дом и опять сойти в ад. Итак, отойди в молчании от моих жертвенников".

Поэтому Август, вернувшись из капища, поставил жертвенник в Капитолии и написал на нем такую надпись: "Это храм единородного Бога".

Рассказывается некоторыми такая история. Когда пришла эта сивилла Кумея в великий город Рим, тогда весь город вышел навстречу ей, также и 100 судей из сената. И подойдя, они поклонились ей и сказали: "Мудрость твоя и ум твой велики. Истолкуй же нам ныне, просим тебя, видение, которое мы видели, что это?" Отвечала сивилла и сказала им: "Пойдем в Капитолий и там расскажете мне видение ваше". Придя же, сказали ей так: "Мы видели, что 9 солнц воссияли над землей. 1 солнце мы видели в великом сиянии, яркое и очень большое. 2 – весьма белое[68] и во многих образах. 3 – видом кровавое, как полящий огонь, и весьма великое. 4 – как Тартар и многокровавое. 5 – ярчайшее и блистающее. 6 – видом как мгла и бледное. 7 – страшное и темное. 8 – весьма яркое. 9 солнце – более всех других видом как Тартар". Таково видение наше, итак объяви нам объяснение".

Тогда сивилла стала им говорить: "Девять солнц знаменуют 9 веков и поколений вселенной. Итак, 1 солнце, первого поколения, будет иметь людей золотых: кротчайших, тишайших, незлобивых, праведных. 2 солнце, второго поколения, иметь будет людей серебряных: страннолюбивых, свободных. 3 солнце, третьего поколения, будет иметь людей медных и весьма воинственных до такой степени, что цари восстанут против царей и народ на народ пойдет войной. 4 солнце, четвертого поколения, иметь будет одну чистую и святейшую деву, имя которой будет Мария. И родит она Сына, называемого Иисусом. И восстанут против Него цари Александр Селевк и Ирод. И погубят младенцев, так что река Иордан <вся> будет в крови. И повесят Его на древе. И древо то назовется честным и всеблаженным. 5 солнце, пятого поколения, будет иметь царей лукавых – Антиоха, Тиберия, Гайя, однако построят храмы в Гелиополе и <соорудят> столпы на Ливане. 6 солнце, шестого поколения, иметь будет двух царей на малое время. Потом восстанет другой царь, по имени Константин, грозный и властный воитель. И он победит всех идолов и истуканов и отстроит Византий, и переименует имя города этого, и он станет называться благополучным Константинополем. И в нем все племена, 72 народа, поселятся. Впрочем, не хвались, Византий, ибо трех Х.Х.Х. не процарствуешь. 7 солнце, седьмого поколения, иметь будет епископов колдунов, священников блудников, и лица их будут в бесчестии. Фракия будет опустошена по причине многого сребролюбия от варваров. Испания, Калабрия и Далмация опустеют. 8 солнце, восьмого поколения, иметь будет мор и голод, наводнения и всякое страдание мира. И восстанет царь звероименный, который есть Лев, и песья жена царствующего[69]. Потом восстанет царь иной, имя которого скрыто для народов. Пишется же оно через йоту, то есть "и". И когда воцарится, назовется Анастасием. И восстанут персы, и одолеют города восточные и поразят мечом множество ромеев. 9 солнце, девятого поколения, будет иметь многое пленение и человекоубийство, так что кровь изольется и достигнет[70] моря. И будет взят город ромеев даже до Халкидона и весь Восток будет под игом".

Поколение же у учителей иначе толкуется, поскольку они говорят, что одно поколение – 7 лет, и кровопускание[71] не употребляется у тех, кто имеет два поколения, то есть 14 лет. Согласно историкам, поколение – 30 лет. Поэтому древний царь Нестор, называется троеродным. Потому что, как показывает премудрый Плутарх, каждый род имеет 30 лет, приводя в свидетели философа Гераклита. А Овидий, латинский поэт, считает поколение имеющим 100 лет. Иные же думают, что поколение неисчислимо.

О трех же выше сказанных сивиллой о Царьграде Х.Х.Х. объясняют так, что на эллинском языке <это> слово, начинающееся с "хера", то есть Хирон Хиристос[72], что означает зло <и> злейшее, и <что> таким образом Царьград от злой участи придет к злейшей. Впрочем, другие толкуют, что это изречение сивиллы значит: не хвались Византий, потому что три Х.Х.Х. не процарствуешь, то есть 1800 лет, которые складываются из числа этих трех херов. И воистину, не достиг <Византий> совершения этого срока царствования, потому что пришли турки, и византийский Рим, то есть Царьград, отняли из рук греческих царей Палеологов в год от Рождества Христова 1453, мая 29 дня, во вторник утром. И таким образом исполнилось и другое предсказание этой сивиллы, и так предзнаменует она пленение то посредством этих стихов:

И ты тогда битву от Асии, о Византий, примешь

И стон тогда восприимешь и неисчислимую кровь.

О пророчестве же этой Кумской сивиллы о благодатнейшем Христовом пришествии известно из того самого стиха Вергилия, великого латинского поэта, который говорит так:

Последний век стиха кумского уже пришел.

Так описала сивилла Кумская славное Христово пришествие и изобильнейший век всяческих духовных благ. Поэтому царь Константин Великий в слове к святому Никейскому собору стихи поэта Вергилия понимал <как сказанные> о Христе.

"Во время, говорит, кесаря Тиберия, воссияло пришествие Спасителя в мир. И таинство священнейшей веры стало процветать, и произросла новая отрасль народа. О ней, думаю, что и великий поэт воспевает посредством этого стиха:

Уже новое рождение с высокого неба пришло.

И прочие стихи он написал о пришествии Христовом. Ибо говорит святой Константин, что поэт прозревал блаженное и непостижимое таинство Спасителя из стихов той же сивиллы. И так понимает блаженный царь, что и Вергилий, языческий поэт, явно проразумел Христово пришествие. А со стихами сивиллы, которые объявляют о Христовом пришествии, бывшие на эллинском языке, согласен пророк Исайя, называвший Христа "цветом от корня Иессея" (Ис. 11:1); потому что, как свидетельствует Лактанций Фирмиан в четвертой книге, об истинной Премудрости, Христе, сивилла предсказала так:

Процветет же цвет чистый.

И не только цветом называет Христа сивилла, но и всемогущим целителем. Ибо пишет <о Нем, как о> творящем по всякому слову и исцеляющем всякую болезнь. О воскресении же мертвых от Христа и об иных чудесах она говорит так:

Мертвые воскреснут,

И хромые пойдут быстро, и глухой услышит,

И слепой увидит, и заговорит немой.

И опять говорит о чудесах Христовых:

По волнам шествует и исцелит всякую болезнь у людей.

Оживит мертвого и примет много страданий.

И из одного источника хлебом насытит людей.

Этими последними стихами сивилла явно пророчествует о честнейшем таинстве евхаристии, то есть о теле и крови Христовых. Вот, источник есть небесный хлеб, насыщающий всю церковь. Но это можно и иначе истолковать, например, о чудесах Его: как 5000 человек, как бы от некоторого источника, текущего в руках Христа и апостолов, насытились. Впрочем, еще более явно это передавая другими стихами, сивилла говорит:

Пятью хлебами, вместе и двумя рыбами

Мужей 5000 в пустыне насытит.

И оставшихся собрав всех кусков

Двенадцать наполнит корзин к надежде многих.

Также о страдании Христа, о биении по ланитам и плевании, так удивительно прорекла:

В беззаконные руки и неверные потом попадет.

И воздадут Богу ударение в ланиту руками нечестивыми

И устами скверными плевание ядовитое.

Также и о весьма удивительном Его молчании пишет так:

И, будучи биен в латину, молчит, чтобы никто не узнал,

Какое Слово и откуда пришло, чтобы смертным говорить.

Также и о биении Спасителя пишет:

Предает на биение прямое чистое плечо.

Также и о венце терновом так пишет:

И на голове Своей венец понесет терновый.

Также сонмище иудеев отвергнет за то, что Бога своего не познали, чрез эти стихи:

Ибо ты, сонмище самое безумное,

Бога твоего не познал,

Играя в помышлениях мертвых,

Но и терновым увенчал ты венцом,

Горькой желчью ты напоил.

И опять об уксусе и о желчи пишет так:

Вместо пищи желчь, и вместо воды уксус дали.

Нестраннолюбием сию покажет трапезу[73].

Также предсказание пророка Исайи: "мы видели Его, и не было в Нем вида" (Ис. 53:2) и прочее, сивилла передает таковым стихом:

Скорбный, бесчестный, не имеющий вида,

И в скорбях даст надежду.

Также и о раздрании завесы храма предвозвестила так:

И храмовая завеса разорвется, и посреди дня

Ночь будет темная и землетрясение в три часа.

Также и о тридневном воскресении говорит так:

И жребием смерти в три дня совершит умерший.

И тогда из мертвых воскреснет и придет к свету,

Первым начало воскресения показав.

О прекращении же Закона Моисеева так предсказывает:

Но когда всё это совершится, как я сказала,

В Нем весь Закон разрешится.

Все эти стихи <написаны> по-гречески и через них показываются страдания Христа, и воскресение, и чудеса. И это было так удивительно предсказано, что выдающийся и древнейший исповедник Лактанций Фирмиан подробно пишет в четвертой книге <сочинения> "Об истинной премудрости", что <эти стихи принадлежат> действительно сивилле, и этими стихами, как стрелами, она стреляет против неверных народов. Поистине <было так>, что древние не верили, что сивиллы истинные <прорицательницы>, и поэтому пророчества их против язычников он не приводил. Также пишет и Созомен, достоверный греческий историк, во второй книге "Церковной истории"[74]. Подобное и Никифор Ксанфопуло, другой греческий историк, в книге восьмой[75] приводит о всечестном кресте преславный тот стих той же сивиллы:

Это – древо счастливое, на котором Бог распят.

О том, что этот стих был истинным, выше реченный Лактанций подтверждает таким словом:

"У греков считается истинным то, что этот стих <принадлежит> сивилле, потому что и о древе крестном и о значении его сивиллой предсказано".

А божественный Августин в "Слове против иудеев, язычников и ариан" пишет так:

"Да послушаем стихи сивилл, посредством которых страдания Христа Спасителя показаны явно".

То же он пишет и в 18 книге[76] <сочинения> "О граде Божием".

О вышереченном поэте Вергилии тот же Августин в книге 10[77] "О граде Божием" пишет так, приводя его стихи:

Тебе водящему, аще некое знамя будет беззакония нашего.

Суетную непрестанно разрешит боязнь земля[78].

<Августин> говорит, что посредством этих стихов <Вергилий> знаменует Христа, и говорит, что это изречение выдающегося поэта <на самом деле принадлежит> сивилле. Хотя он и пишет от иного лица, однако в действительности прообразует Христа.

Та же сивилла от Святого Духа предрекла следующее пророчество о пресвятой деве через эти стихи:

Уже слова мои, уже последние

Правдивы, и пребудут вечно.

Через них нам Царя знаменуют

И пришествие Его в мир обещает – Того,

Кто с миром с нами будет жить,

И всему миру явится скорбным,

И примет на Себя человеческое тело,

Господу Богу весьма приятное.

Деву возьмет Себе матерью,

Предвидя её праведность.

Придут воистину к нам от невесты спасение,

Послушание, достоинство и чудеса –

Поэтому вместит Господа своего

В пречистое тело своё с неба вышнего.

О той же Кумской сивилле упоминает Агафий <Миринейский>, историк первой Готской войны, и называет её Италийской, жившей около Кум в пещере и там возвещавшей прорицания. Также Эней троянин приходил к ней и был научен обо всем будущем. А Аммиан Марцеллин пишет, что во время царя Юлиана Отступника стихи этой сивиллы были сожжены в городе Эне. Об этой сивилле достаточно. Теперь начнем <повествование> о восьмой.

 

Глава 8. Сивилла восьмая – Геллеспонтская

Восьмая сивилла – Геллеспонтская, или Геллеспонтика. Зовется же она Геллеспонтской, потому что была из греческой области Геллеспонт. Геллеспонт же есть река или устье Эритрейского[79] моря, недалеко от Царьграда. Родилась она в селении Марме, недалеко от города Трои. А жила во времена царя Кира и философа Солона до воплощения Слова Божия за 530 лет. В своих руках она носила колосья пшеницы.

И о Боге Спасителе так предвозвещала посредством этих стихов:

Призрел Господь с высоты на кротких людей

И благоволил послать во всю вселенную Избавителя мира.

Ибо Он от еврейки родится

И всем людям простит грехи.

Также и о пречистой деве через Святого Духа она пророчествовала так. Когда она размышляла, такие слова от Господа в великой чести снизошли <к той>, которая таковой дар от Бога познала и <творила> угодное премудрому Господу[80]. Тогда Господь посетил свою служительницу, говоря:

Во чрево её сойдет как на престол.

И это рожденье будет весьма удивительным.

По Божьему промыслу от людей сокрытым.

И вот чудо великое покажется,

Ибо такой Владыка всем явится.

Эта сивилла в восьмой книге своих пророчеств так предсказывала о Царьграде посредством следующих стихов:

Увы, мне, трижды несчастной, когда увижу тот день

Твой, бывший некогда Римом, и всех, больший чем от латинян,

Способствующий тайному умыслу и коварству из земли Асийской.

Сидит на Троянской колеснице, ярость имея огненную.

Когда же через морской пролив придет,

Устремленный на всю глубину прохода,

Тогда огромного зверя убьет кровь багряницы,

И льва предаст собака, погубившая пастыря.

И скипетр возьмет и в ад сойдет.

Это предсказание было о нашествии турков на Царьград, что давно уже исполнилось. Но и об этой сивилле закончим и начнем о девятой.

 

Глава 9. Сивилла девятая – Фригийская

Девятая сивилла – Фригийская, или Фригия, она же и Колофонская, называется <так> по <имени> греческого города Колофона. Её собственное имя было Лампуса, <происходила она> из рода Калханда волхва, который был на греческой войне против Трои. И об этом <событии> пророчества, и о другом, она написала посредством стихов. Жила же и пророчествовала в городе Анкире, что в <Малой> Асии, в руках своих всегда нося обнаженный меч. Вида была старческого.

Вот некоторые её древние героические стихи, которые она написала о девятибуквенном имени:

Я – Бог Сущий, пойми же ты разумом своим.

Небом Я одет и облечен морем.

Земля Мне – подпора ногам, и плоть Моя окружена воздухом,

И лик звезд – вокруг меня отовсюду.

Девять имею Я букв, четыре слога, кто Я – пойми.

Три первых – имеют каждый по две буквы,

А последний – остальные, и согласных пять.

Всего же количество сотен – дважды по восемь,

Три тройки, и десять, и четыре. Пойми же, Кто Я,

И будешь обучен Моей премудрости.

Эти стихи Морел, выдающийся учитель, толкует, что имя Его по-гречески читается Анекфон, то есть неизреченный, таково – имя Божие. О Нем невозможно ни говорить, ни произносить, ибо в тех греческих словах девять греческих букв согласуются со всем, что в своих стихах написала cивилла[81].

А учитель Иоанн Аурат толкует, что на греческом языке это имя – Θεος Σοτηρ, что значит Бог Спаситель. И в этом имени находится совершенно всё то, что и в первом имени.

Сказание же об этом имени Божием посредством девяти букв началось так. Демокрит Авдиритянин, древний и преславный философ, всегда насмехался обо всех вещах из-за суетности мира, говоря, что всё достойно смеха. Этот философ среди других <философов учил> своему учению, а именно, как и подобает <каждому> философу, – добровольно удаляться от всякого зла, обучаться целомудрию и понимать и творить всякую правду. Тогда такой человек может научиться девятибуквенному <имени>. А какое же это девятибуквенное имя, <о том> говорит царь Лев Премудрый: это – Арсеникон, то есть Арсеник[82], потому что то имя складывается из девяти букв. Арсеник же есть вид серы, и из него, после многочисленных химических реакций, получается золото. Но <для этого предстоит> много работы и средств прежде, нежели половина израсходуется[83]. Итак, философ Демокрит первым стал учить о химическом искусстве и о превращении арсеника в золото, как пишут <о том> многие историки. А теперь, хотя и многие для этого трудятся, однако то искусство забыто. В этом-то имени Арсеникон находятся девять букв совершенно. Другие же говорят, что существует и другое греческое имя – Экфонитон, что значит – провозглашать. И это спасительное имя – Бога и Христа, которое есть Бог Спаситель, как мы писали выше.

То же имя и сивилла Эритрея в имени "ихтис", то есть по-гречески рыба, прикровенно показала в акростихах своих, что там подробно написано о Христе Спасителе [...][84]. Иные опять говорят, что и греческое имя Авгерин, то есть Денница, такое же толкование девяти букв может иметь.

Мы же будем следовать древнейшему и самому истинному изъяснению – что девятибуквенное имя было о Христе Спасителе. То есть – Бог Спаситель.

Та же сивилла по научению Святого Духа составила такие стихи о пресвятой Богородице:

Я видела Господа, над всеми высочайшего,

На злой мир весьма разгневанного,

Желающего погубить безбожных людей.

И снова Он братство с ними захочет иметь,

Пошлет к деве ангела Своего,

Чтобы она приняла с верой Того

Превечного Бога. Таково милосердие!

Тогда Он примет от девы тело

И его за своих принесет

И людей притесняемых сохранит.

Также и о воплощении Христа она предрекла так:

Господь Бог сильных на земле низложит

И гордых весьма унизит,

Ибо Он умножит силу Божьего благоволения

И о роде Своем на земле возвестит.

Злых Он возненавидит, а добрых возлюбит,

Пошлет деве благовестие от архангела

Что несомненно придет радость всему миру.

И от той же плоти верным людям в жертву принесет.

Вот что предсказала девятая сивилла. Теперь послушаем и о десятой.

 

Глава 10. Сивилла <десятая> – Тибуртинская

Десятая сивилла – Тибуртия, или Тибуртинская. Её собственное имя было Альбунея. Жила во время кесаря Августа, до Рождества Христова за 19 лет; родом же – из страны Италийской. В руках своих она носила масличную ветвь.

И о Спасителе предсказывала так:

Господь Бог, долготерпеливый праведный,

Дал мне в уста истинное слово,

Чтобы нам возвестить о богоневестной отроковице,

Которая в Вифлееме Слово Божие родит.

Поэтому честной и достойной и всегда блаженной матерью наречется,

Ибо от своих сосцов будет питать Бога,

И девство её всегда во веки пребудет.

Также, исполнившись Святого Духа, о пречистой деве она написала посредством стихов такие слова:

Бог праведный дал мне говорить так,

чтобы я объявила миру деву чудную,

которая в Вифлееме родит Сына.

Впрочем, девство её Он не повредит.

Святая угодная <Богу> облагодатствованная мать,

Которая будет питать сама этого Отрока.

Об этой сивилле историки повествуют так. При Августе, Римском кесаре, был во всей вселенной мир, и поэтому римляне хотели его наречь богом. Кесарь же позвал Тибуртину, рассказав ей <об этом> деле. Она же просила повременить с ответом, а по <прошествии> трех дней снова пришла к нему и сказала ему: "Посмотри вверх". Он же посмотрел на небо и увидел в воздухе чудо: храм, и в нем дева, держащая на руках своих Младенца. Увидев это, кесарь испугался, пал лицом на землю и поклонился Ему. Тибуртина же встала и сказала ему: "Это алтарь Сына Божия, и Его люди назовут Богом, ибо Он воистину <Бог>, и ради Него мир сделался на земле. А дева, которую ты видишь, она родит Его и так будет носить на руках".

Поэтому сивилла и показала деву и Младенца на руках, потому что она пророчествовала о них, что пречистая дева родит Христа и Его на руках будет носить.

Тогда кесарь Август призвал римлян и приказал им не совершать <того> дела, которым хотели наречь его богом. И построил кесарь храм <в честь> того <события>, которое он видел на небе, который и до сих пор называется Трапезой или Небесным престолом, как пишет Ламбридий в своей "Истории". То же он пишет и об Александре Севере, кесаре Римском, что и он построил храм в своей палате и в нем поставил образ Христа между Орфеем и Аполлонием, которые были древними волхвами, и каждый день приносил им жертву и курение.

После этого римляне спросили Тибуртину: "Долго ли будет стоять храм Янусу?" – ложному богу. Она же им сказала: "Когда пречистая дева родит Младенца, тогда этот храм Януса падет". Они же не поняли, говоря, что деве невозможно родить и, следовательно, храм Януса не падет <никогда>. И потому написали на нем: "Это храм вечного мира". Когда же Господь наш Иисус Христос родился от пречистой девы, тогда храм Януса весь разрушился. И хотя сенат и совет Римский слышали о Спасителе такое, однако не допустил, чтобы имя Христово явно проповедовалось. Как говорит златословесный Иоанн, не благоволил Христос, чтобы замысел их совершился. Потому что от Бога, а не от людей была проповедь. И через ловцов, а не через князей было возвещено имя Господа по всей вселенной, как мудро доказывает царь Лев Мудрый.

И о сивилле Тибуртине мы написали достаточно. Теперь же послушаем и о сивилле Египетской.

 

Глава 11. Сивилла одиннадцатая – Египетская

Одиннадцатая сивилла – Египетская, или Египтия. Называется же Египтией, потому что родилась в Египетской стране. Собственное её имя было Агриппа, или Тараксандра. В руках своих она всегда носила книгу, возраста была среднего, ходила в красной[85] одежде.

О воплощении Спасителя она так предсказала посредством этих стихов:

Так возлюбил Бог <мир>, что Слово Своё сделал плотью.

И когда Бог совершенный и человек родится,

Тогда Сам вменится с грешниками.

Так Он благоволил для того, чтобы от грехов всех освободить.

Эта сивилла предсказала и о храме Изиды и Сераписа, идолов, которые были в Египте, что он будет разграблен и сожжен, посредством этих стихов:

Изида, богиня трижды несчастная,

Находящаяся при потоках Нила,

Ты как безумная онемеешь

На песке адовом.

Также и о Сераписе она пишет:

И ты, Серапис, будешь завален камнями,

Весьма пострадаешь.

Паденьем великим падешь

В Египте трижды несчастном.

Об этой сивилле пишет Климент Александрийский. В своем “Слове к язычникам” он говорит так: “Сивилла, пророчествуя и сочиняя стихи, увещевает вас через эти стихи:

В гордыне и безумии вы ходите, и путь правый

И прямой вы оставили, проходя тот путь сквозь терние.

И зачем вы возбуждаете бедствия, о люди суетные? Прекратите,

Оставьте тьму ночи и примите свет.

Также в том же слове он пишет: “Предложу вам учителем пророчицу сивиллу, которая говорит посредством этих героических стихов:

Не лживым Аполлона, вещающего оракулы, которого пустые

Люди богом называют, а он – ложный бог,

Но Богом великим, которого не руки людей сотворили,

Идола немого, подобного каменотесам.

Эта же сивилла предсказала и о разрушении идольских капищ, и преимущественно – о великом храме Эфесском, который был почитаем <одним> из семи чудес света, что он будет разрушен землетрясением и <падет> в бездну.

Упав, возрыдает Эфес, плача у берега

И ища храм свой, которого больше нет.

Об этой сивилле опять выше реченный Климент пишет: “Если не хотите слушать пророчицу сивиллу, то послушайте Гераклита, философа вашего” и прочее.

Также в том же своем слове он пишет: “Вот кто блажен, ибо сивилла посредством этих стихов говорит:

Те, кто не хочет смотреть на все храмы

И на пустые кумиры, сделанные из глухих камней.

И на алтарь из скалы истуканный, рукотворный,

Кровью душ[86] оскверненный и жертвами

Четвероногих и двуногих, птицами и зверями убитыми.

Также в той же книге он пишет: “Откуда научился философ Ксенофонт? Разве не от пророчицы сивиллы, которая так говорит посредством следующих стихов:

Какая плоть может небесного и истинного

очами видеть Бога, Который на небесах обитает?

Но и против сияния солнца

Люди не могут стоять, будучи смертными”.

Опять та же сивилла посредством других стихов говорит:

Ложных и пустых, ни дел <рук> человеческих,

Золотых и медных, из серебра и слоновой кости,

Из дерева и из камня идолов мертвых

Они не будут почитать, и то, что смертных вводит легко в соблазн.

Но поднимут к небу руки чистые,

Утром <встают> от одра, всегда лицо омывая водою.

И поклоняться Единому Бессмертному, Который царствует вечно.

Итак, мы выслушали о Египетской сивилле. Теперь послушаем и о последней – Европии.

 

Глава 12. Сивилла двенадцатая – Европейская

Двенадцатая сивилла – Европия, или Европейская. Её собственное имя было Самонея. Жила она до Рождества Христова за 133 года, лицом была красива. Она ходила в златотканной одежде, волосы имела распущенными, а в руках своих носила книгу и скипетр.

И о Спасителе так говорила посредством следующих стихов:

Такою верою прикажу веровать:

Чтобы Бога во плоти исповедовать,

Ибо Он придет с неба на землю,

Слово Божие, предвечное живое

От девы чистой воплотится

И на земле станет жить среди людей,

И царство Его между нищими[87] вменится

А праведные тогда будут счастливы.

Та же сивилла о взятии Царьграда италийцами и франками так предрекла посредством этих стихов:

Слава сынов Энея придет к Византию

И эллины будут силой слабы.

Даже до льва – шестьдесят ног,

Даже до того времени, когда пищу его съест медведь.

А на этого медведя воззрит орел беспечный.

И <на> орла козел нападет, и птица орла низринет.

И будет некое великое знамение:

<Вот> полчище в море Адриатическом

и оно изгонит козу, подчинившись слепому вождю,

Разорит Византий и козел больше не будет издавать глас,

петух не пропоет,

даже когда шестьдесят три ноги и шесть пальцев будут сосчитаны.

Эти стихи символизируют приход франков и венецианцев, когда они взяли Царьград. Они толкуются так: Римское царство перенесено будет Константином Великим в Византий и он пребудет в мире даже до времени греческого царя Мануила, который проживет 60 лет, и когда дети его иссякнут, то царство возьмет себе Андроник. И Исаака, внука Мануила, который не был ни в чем уличен[88], Андроник убьет прежде, и Алексия, брата Исаака, украшенного длинной бородою, оклевещет и ослепит и заключит в темницу. Но связанный Алексий освободится от уз и пойдет к властителю Адриатического Белого моря и соберет венецианцев и франков под командованием флотом Дандоло, которого ослепят интриги царя Мануила. И они подойдут к Греции и овладеют Византием, и греков лишат царства. И тогда у греков не будет ни царя, ни патриарха[89], но <одни> франки, которые иносказательно называются и толкуются как козел. И будут греки пребывать вне Царьграда 63 года и 9 месяцев.

Всё это исполнилось тогда, когда Царьград был пленен франками. Та же сивилла снова предвозвещала, что во времена пленения Царьграда турками будет неисчислимое кровопролитие. Об этом она прорекла посредством следующих стихов:

Не стану молчать, но объявлю замысел Отца,

Бессмертные слова поведаю смертным:

Фракия произведет великое бедствие,

Род же её не далек.

И пробудит злое детище, и будет язва злая,

И весьма распухнет и быстро лопнет,

И потечет множество крови.

Эти стихи предзнаменовали пленение Царьграда турецким султаном Магометом и кровопролитие, которое тогда было неисчислимым.

 

<Сивилла Мариамь, сестра Моисея>

Кроме этих двенадцати сивилл, как пишет Евсевий Кесарийский, и Мариамь, сестра Моисея, среди сивилл считается.

 

<О Сивилле Сабе и о древе крестном>

Также <среди сивилл считается> и царица Саба, которая услышав имя Соломона, приходила к нему, чтобы испытать его загадками и прочими вопросами, как написано в Библии. И она пришла в Иерусалим с весьма богатыми дарами[90]. И видя всю мудрость Соломона, сказала:

“Верно то слово, которое я слышала о словах твоих и о мудрости твоей” (3 Цар. 10:6).

О ней пишет Исидор Пелусиот, что эта царица пришла как премудрая сивилла увидеть премудрого царя и как пророчица предвидела через Соломона Христа. Как и в псалме написано: “Эфиопия прострет руки свои к Богу” (Пс. 67:32). “Потому что, пишет святой Григорий Нисский, та царица была из страны Эфиопской”. Также и Христос Спаситель в Евангелии от Матфея говорит: “Царица Юга приходила от пределов земли послушать премудрость Соломона, и вот, здесь больше Соломона” (Мф. 12:42). “Эта царица, – объясняет Феофилакт, – пришла издалека, хотя и была женщиной слабой, чтобы слушать о деревьях и о иных предметах. Вы же, о иудеи, когда Я пришел к вам и говорю о Неизреченном, не принимаете Меня”. А выше реченный Исидор рассказывает, что эта царица, когда пришла в Иерусалим, узнала дерево крестное, о котором говорится, что оно трисоставное, то есть из трех <видов> дерева. Потому что пророк Исайя пророчествует о Мессии и говорит: “И слава Ливана к тебе придет в кипарисе и певге и кедре” (Ис. 60:13).

Итак, рассказывают, что Давид, когда пожелал построить храм Божий, то отправил лесорубов рубить разные деревья. Лесорубы же, когда пришли к горе Фаворской, увидели то дерево, которое было тройным и которое посадил пророк Моисей. Но тогда они не срубили его, но сообщили царю Давиду. Царь же пошел сам посмотреть на это дерево. И смотря на него, изрек такое пророческое слово: “Это дерево трисоставное, символизирующее Святую Троицу, принесет великую радость и победу дому Давидову, и весь мир возвеселится”. И так приказал рубить. А когда лесорубы хотели его поместить для отделки храма, то никак оно не подходило по размеру. И об этом сообщили царю Давиду. Он же просил у Бога открыть ему это чудо, и ему было открыто, что на том древе будет распят Сын и Слово Божие. Тогда возвеселился царь и пророк Давид. Во-первых, потому что познал истинность пророчества о будущем. Во-вторых, потому что надеялся, что дом его будет сохранен при нем. Поэтому он поставил его[91] на земле вертикально, и все с великой честью почитали его. А когда пришла эта мудрая царица и сивилла в Иерусалим, она увидела то дерево брошенным, и, удивившись, пророчествовала о нем, что оно будет творить великие чудеса. И Соломон захотел посмотреть, верными ли будут слова царицы, скрыл его в купальне Силоамской, а после из Силоама это дерево было положено в качестве моста для перехода к храму, предзнаменуя, что потом мост будет сотворен нам на небо, ибо перед этим древо было переходом к Силоаму, что значит Бог мой[92].

Во время же распятия Христова искали евреи дерево для того, чтобы сделать крест, и нашли оное, пропитанное водой и глиной, потому что оно было <когда-то> мостом. И из него сделали крест, и на нем распяли Христа.

Существует же об этом и другое повествование. Когда Лот понял грех свой, который совершил с двумя дочерями своими, тогда он пришел к Аврааму и исповедал ему согрешение своё. Он же повелел ему взять три саженца и посадить их в землю и пойти в дом <у> реки Иордан. И когда увидит, что они станут расти, тогда сможет узнать, что Бог простил беззаконие его. И взяв три саженца, которые были от кипариса, певга и кедра, он посадил их напротив Иерусалима и трижды окропил их водой, и смотрел, как они будут расти. И Лот три этих саженца сплел тогда воедино, и так они расли вместе. И стало дерево единым, произрастая вверх. И первый <попавшийся> резчик по дереву, поскольку невозможно было измерить его ни в длину, ни в ширину, закричал в гневе: “О трижды блаженное древо!”, желая сказать: “О трижды проклятое!” Поэтому и церковь наша воспевает в ирмосе на праздник Воздвижения: “О треблаженное древо” и прочее.

Итак, этот крест да будет православному и боговенчанному царю нашему победой и знаменем против невидимых и видимых врагов измаильтян, как некогда Константину Великому, с умножением и славою царства его от края даже до края земли. Аминь.

 

(ГБЛ, собр. Румянцева, № 227)

Перевод со славянского по изданию:

Николай Спафарий. Эстетические трактаты. Ленинград, 1978.

 


 

ПРИМЕЧАНИЯ :

[1] В оригинале ошибочно: “всем вкупе редо”.

[2] Знаменитый софист и ритор из Арелаты, живший во II в. по Р. Х.

[3] Т. е. дьявола.

[4] Имеется ввиду Симон волхв.

[5] Имеется ввиду мифический герой, современник Иисуса Христа, Аполлоний Тианский.

[6] В оригинале: гикание, м. б. различные нечленораздельные звуки.

[7] Древнейшее святилище Зевса со знаменитым оракулом, священным дубом, находившееся по одним данным во внутренней Фессалии, около г. Скотуза, по другим – в Эпире, у восточной подошвы горы Томара.

[8] В оригинале: бобковиное. Возможно, лавровое.

[9] В оригинале: “яже древесе предглаголаша”. Смысл фразы не совсем ясен.

[10] В оригинале: яже солнцем и луною освященная бяху.

[11] Лидийский царь из династии Мермиадов (560-546 до Р. Хр.).

[12] Дьявола.

[13] Ефод.

[14] В евр.: урим и туммим.

[15] Повальная смертность.

[16] Т. е. дар, поскольку слово "ефод" происходит от глагола "окружать", "опоясывать".

[17] В синодальном переводе дан намеренно искаженный перевод, где вместо слова "пророк" дано слово "стихотворец".

[18] Обильный источник на южном склоне Парнаса, в Дельфах, близ храма Аполлона. Его водою должны были омываться перед обращением к Аполлону прибегавшие к нему за советом.

[19] Буквально: “яко в пучине в ложесне”. Смысл темен.

[20] В оригинале не совсем ясное: окончевание.

[21] В оригинале: исчезает.

[22] На полях ссылка на кн. 10, гл. 9 "Метафизики", однако в означенном месте этой цитаты нет.

[23] В оригинале ошибочно: "Бог Сион имянует" (см. ниже, где стоит слово "сиус", т. е. клятва).

[24] Греч.: βουλη.

[25] Возможно, имеется ввиду греческий писатель и географ Исидор Харакский; но не исключено, что речь идет об Исидоре Севильском, написавшем историческую "Хронику".

[26] Имеется ввиду знаменитый римский полководец Квинт Фабий Максим.

[27] В тексте: воспомирил бога ада и со словами из сивиллиных книг.

[28] Ошибка! На самом деле текст находится в первой Апологии.

[29] В оригинале: “благодатным”. Возможно – “милостивым”. Пользуемся перифразом.

[30] На полях рукописи: Книга 1.

[31] В оригинале: действуются. Для уточнения смысла пользуемся перифразом.

[32] В оригинале: изобретаются. Для уточнения смысла пользуемся перифразом.

[33] Предсказаний.

[34] В оригинале Троада.

[35] Это сочинение Иустина называется "Увещание к эллинам". Однако, принадлежит, вероятно, Аполлинарию Лаодикийскому.

[36] Возможно, её омовение было ритуальным и прообразовывало будущее крещение.

[37] Далее в тексте следует тавтология, которую мы исключаем: от того же камене резана.

[38] Далее в тексте следует тавтология, которую мы исключаем: видя бо, яже от нея древле предглаголемая.

[39] В переводе П. Преображенского Аммон. М. б. Алкмеон?

[40] В тексте: “усугубляет”, возможно – увеличивает.

[41] По Р. Х.

[42] Начало фразы заметно испорчено. Восстанавливаем по оригиналу.

[43] Вероятно, имеется ввиду 16 глава 2-го послания к Коринфянам, приписываемого авторству Климента Римского.

[44] В тексте: божественно.

[45] Глава 10.

[46] В тексте неясно: от нарицательного.

[47] У Климента: из Малии.

[48] У Климента: Ламии, а слова "сидонянина" нет.

[49] У Климента добавлено: и внучкой Посейдона.

[50] У Климента: "дух, покинувший её по смерти, дает способность к прорицанию гадателям и предсказателям".

[51] В оригинале: волшебствует.

[52] В оригинале: из обоих.

[53] В оригинале: римляно-греки, т. е. имеются ввиду византийцы.

[54] Т. е. греков.

[55] По греч.: βατος.

[56] В тексте: жив быти без грехов возможе. Предлагаем свою реконструкцию.

[57] В оригинале: крепкое.

[58] Т. е. извлечения корня.

[59] Т. е. извлечь корень.

[60] В оригинале: крепкое.

[61] На полях слева: Глава 23.

[62] В оригинале: свитке книгохранителей.

[63] На полях отмечено: Книга 8.

[64] В оригинале не очень ясно: "И не лучше от земли на высоту возъемлеши". Перефразируем по смыслу.

[65] Самос находится в Эгейском море. Почему оно здесь названо Белым, неизвестно.

[66] В оригинале 88.

[67] В оригинале текст очень темен, поэтому предлагаем возможную реконструкцию.

[68] В оригинале: снежное, т. е. по белизне подобное снегу, искрящееся.

[69] Передаем буквально по оригиналу.

[70] В оригинале: омочит.

[71] Букв.: рудометие. Возможен перевод: добыча руды. Но смысл в обоих случаях не ясен.

[72] Так буквально в тексте. Смысл не ясен. По греч. χηρος означает "овдовевший".

[73] Этот стих оставляем без перевода ввиду его невнятности.

[74] На полях: Глава 1.

[75] На полях: Глава 9.

[76] На полях: Глава 23.

[77] На полях: Глава 27.

[78] По неясности речи оставляем без перевода.

[79] В оригинале: Белого.

[80] Даем приблизительный перевод этого предложения, поскольку текст не очень вразумителен.

[81] Букв.: "…ибо в том речении еллинском суть девять писмен греческих и сравняются во всем, иже во стихах своих сивилля написа". Речь не очень ясная.

[82] Возможно, мышьяк.

[83] Даем возможный смысловой перевод. В оригинале: "нежели пол зазрится".

[84] Далее текст, трудно поддающийся переводу: "убо и Димокрит философ богослови и рече: узриша Сына Божия слова, не страшнаго страждущая новоявленнаго".

[85] Вариант: красивой.

[86] В оригинале: одушевленный.

[87] В оригинале: убогими.

[88] В оригинале: сочислен.

[89] В оригинале: святителя.

[90] В оригинале: с силою тяжкою зело.

[91] Дерево.

[92] На иврите “Бог мой” будет звучать как “Эли”.