Проект © НОРДИЧЕСКОЕ ХРИСТИАНСТВО

[в раздел] [на главную]

© Breanainn, перевод, комментарии.

 

КНИГА ЯШЕРА (ПРАВЕДНОГО)

 

(Главы I-XIII)

 

Глава 1 

 1 И Бог сказал: "Создадим человека в Нашем образе, по Нашему подобию". И Бог сотворил человека в Его собственном образе.

 2 И Бог образовал человека из земли, и он вдунул в его ноздри дыхание жизни, и человек стал душой живой, наделенной речью.

 3 И Господь сказал: "Нехорошо для человека быть одним; Я сделаю ему помощника".

 4 И Господь вызвал глубокий сон, чтобы пал на Адама, и он уснул; и Он отъял одно из его ребер, и Он нарастил плоть на него, и сформировал его, и принес его Адаму, и Адам пробудился от его сна и увидел женщину, стоящую перед ним.

 5 И он сказал: "Эта – кость от моих костей, и она назовется женщиной, ибо эта взята от мужчины". И Адам назвал её именем Хава, ибо она была матерью всех живущих.

 6 И Бог благословил их и назвал их именами Адам и Хава в день, в который Он сотворил их; и Господь Бог сказал: "Плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю".

 7 И Господь Бог взял Адама и его жену, и Он поместил их в сад Еден, чтобы возделывать его и хранить его; и Он повелел им и сказал им: "От каждого дерева сада вы можете есть, но от дерева познания добра и зла вы не должны есть, ибо в день, в который вы вкусите от него, вы непременно умрете".

 8 И когда Бог благословил и повелел им, Он отошел от них, и Адам и его жена жили в саду согласно заповеди, которую Господь заповедал им.

 9 И змей, которого Бог сотворил с ними на земле, пришел к ним, чтобы соблазнить их нарушить заповедь Божью, которую Он заповедал им.

 10 И змей соблазнил и убедил женщину вкусить от дерева познания, и женщина послушала голоса змея, и она нарушила слово Бога и взяла от дерева познания добра и зла, и она ела, и она взяла от него и дала также её мужу, и он ел.

 11 И Адам и его жена нарушили заповедь Божью, которую Он заповедал им, и Бог узнал это, и Его гнев разгорелся против них, и Он проклял их.

 12 И Господь Бог изгнал их в тот день из сада Еден к пределам земли, от которой они были взяты, и они пошли и обитали на востоке от сада Еден; и Адам познал свою жену Хаву, и она родила двух сыновей и трех дочерей.

 13 И она нарекла имя первенцу Каин, сказав: "Я обрела человека от Господа"; и имя другому она нарекла Абель, ибо она сказала: "Пустыми мы пришли на землю, и пустыми мы будем взяты от неё".

 14 И мальчики росли, и их отец дал им владение на земле; и Каин был земледельцем, а Абель пастухом овец.

 15 И было по прошествии нескольких лет: они принесли надлежащую жертву Господу, и Каин принес от плода земли, а Абель принес от начатков его стада, от тука его, и Бог обратился и приклонился к Абелю и его жертве, и огонь сошел от Господа с небес и потребил это.

 16 А к Каину и его жертве Господь не обратился, и он не приклонился к нему, ибо он принес от плохого плода земли перед Господом, и Каин ревновал против его брата Абеля из-за этого, и он искал предлог, чтобы убить его.

 17 И спустя некоторое время, Каин и Абель, его брат, пошли однажды в поле делать свою работу; и оба они были в поле: Каин возделывал и вспахивал свою землю, а Абель пас своё стадо; и стадо перешло ту часть на земле, которую Каин пахал, и это очень огорчило Каина на этот счет.

 18 И Каин приблизился к своему брату Абелю в гневе, и он сказал ему: "Что между мной и тобой, что ты пришел обитать и приводить твоё стадо пасти на моей земле?"

 19 И Абель ответил своему брату Каину и сказал ему: "Что между мной и тобой, что ты поедаешь плоть моего стада и одеваешься их шерстью?

 20 И ныне поэтому отложи шерсть моих овец, которой ты одеваешься, и возмести мне за их плод и плоть, которую ты съедаешь, и когда ты сделаешь это, тогда я пойду из твоей земли, как ты говоришь".

 21 И Каин сказал своему брату Абелю: "Подлинно, если я убью тебя в этот день, кто взыщет твою кровь от меня?"

 22 И Абель ответил Каину, говоря: "Подлинно, Бог, Который сделал нас на земле, Он отомстит за моё дело, и Он взыщет мою кровь от тебя, если ты убьешь меня, ибо Господь – судья и арбитр, и Он – Тот, Кто воздаст человеку по его злу, и нечестивцу по нечестию, которое он может сделать на земле.

 23 И ныне, если ты убьешь меня здесь, подлинно Бог знает твои тайные намерения и осудит тебя за зло, которое ты объявил, чтобы сделать мне в этот день".

 24 И когда Каин услышал слова, которые говорил Абель, его брат, вот, гнев Каина разгорелся против его брата Абеля за объявление этого.

 25 И Каин поспешил и встал, и взял железную часть его пахотного инструмента, которым он внезапно ударил своего брата и убил его; и Каин пролил кровь своего брата Абеля на землю, и кровь Абеля струилась на землю перед стадом.

 26 И после этого Каин раскаялся в убийстве своего брата, и он был ужасно огорчен, и он плакал над ним, и это досаждало ему чрезвычайно.

 27 И Каин встал и вырыл в поле яму, где он положил тело своего брата, и он обратил прах над ним.

 28 И Господь узнал, что Каин сделал своему брату, и Господь явился Каину и сказал ему: "Где Абель, твой брат, который был с тобой?"

 29 И Каин утаил и сказал: "Я не знаю, разве я сторож моему брату?" И Господь сказал ему: "Что ты сделал? Голос крови твоего брата вопиет ко Мне от земли, где ты убил его.

 30 Ибо ты убил твоего брата и утаил передо Мной, и представлял в твоем сердце, что Я не видел тебя и не знал все твои деяния.

 31 Но ты сделал это дело и убил твоего брата напрасно и потому что он говорил справедливо тебе, и ныне поэтому проклят ты от земли, которая открыла свои уста принять кровь твоего брата от твоей руки, и где ты похоронил его.

 32 И будет, когда ты станешь возделывать её, она больше не даст тебе своей силы, как в начале, ибо земля будет производить терния и волчцы, и ты будешь блуждать и скитаться на земле до дня твоей смерти".

 33 И в то время Каин вышел от лица Господня, от места, где он был, и он пошел блуждать и скитаться на земле к востоку от Едена, он и всё имущество его.

 34 И Каин познал свою жену в те дни, и она зачала и родила сына, и она нарекла ему имя Хенок, сказав: "В это время Господь начал давать ему покой и тишину на земле".

 35 И в то время Каин также начал строить город: и он построил город, и он нарек имя городу Хенок, по имени своего сына; ибо в те дни Господь дал ему покой на земле и он не блуждал и не скитался как в начале.

 36 И Ирад был рожден Хеноку, и Ирад породил Мехуиэла, и Мехуиэл породил Матушела. 

 

Глава 2 

 1 И было на сто тридцатом году жизни Адама на земле: он снова познал Хаву, жену свою, и она зачала и родила сына по его подобию и по его образу, и она нарекла ему имя Шет, сказав: "Потому что Бог предназначил мне другое семя вместо Абеля, ибо Каин убил его".

 2 И Шет пожил сто пять лет, и он породил сына; и Шет нарек имя своему сыну Анош, сказав: "Потому что в это время сыны человеческие начали умножаться и сокрушать свои души и сердца, греша и восставая против Бога".

 3 И было в дни Аноша: сыны человеческие продолжали восставать и грешить против Бога, чтобы увеличить гнев Божий против сынов человеческих.

 4 И сыны человеческие пошли, и они служили другим богам, и они забыли Господа, Который сотворил их на земле: и в те дни сыны человеческие сделали изображения из меди и железа, дерева и камня, и они кланялись и служили им.

 5 И каждый человек делал своего бога, и они кланялись им, и сыны человеческие отвергали Господа все дни Аноша и его детей; и гнев Господа воспламенился из-за их дел и мерзостей, которые они творили на земле.

 6 И Господь повелел водам реки Гихон нападать на них, и Он уничтожал и истреблял их, и Он разрушил третью часть земли, и несмотря на это, сыны человеческие не обращались от своих злых путей, и их руки еще простирались к совершению зла в очах Господа.

 7 И в те дни ни сеяли, ни пожинали на земле; и не было пищи для сынов человеческих, и голод был весьма великий в те дни.

 8 И семя, которое они сеяли в те дни в землю, становилось терниями, волчцами и крапивой; ибо со дней Адама было это возвещено о земле, о проклятии Божьем, которым Он проклял землю, из-за греха, которым Адам согрешил перед Господом.

 9 И было: когда люди продолжали восставать и грешить против Бога, и извращать свои пути, то земля также стала извращенной.

 10 И Анош пожил девяносто лет и он породил Каинана.

 11 И Каинан вырос, и ему было сорок лет, и он стал мудрым и имел знание и навык во всей мудрости, и он правил над всеми сынами человеческими, и он вел сынов человеческих к мудрости и знанию; ибо Каинан был очень мудрым человеком и имел разумение во всей мудрости, и своей мудростью он господствовал над духами и демонами.

 12 И Каинан узнал своей мудростью, что Бог уничтожит сынов человеческих за то, что грешили на земле, и что Господь в последние дни наведет на них воды потопа.

 13 И в те дни Каинан написал на каменных табличках, что произойдет в грядущее время, и он положил их в свои сокровища.

 14 И Каинан правил над всей землей, и он обратил некоторых из сынов человеческих к служению Божьему.

 15 И когда Каинану было семьдесят лет, он породил трех сыновей и двух дочерей.

 16 И имена детей Каинана эти: имя первенца Малелеэл, второго Енан, и третьего Меред, и их сестрами были Ада и Цилла; эти – пятеро детей Каинана, которые были рождены ему.

 17 И Ламек, сын Матушлаха, стал связан с Каинаном браком, и он взял его двух дочерей себе в жены, и Ада зачала и родила сына Ламеку, и она нарекла ему имя Йабал.

 18 И она снова зачала и родила сына, и нарекла ему имя Йубал; а Цилла, сестра её, была бесплодна в те дни и не имела потомства.

 19 Ибо в те дни сыны человеческие начали грешить против Бога и нарушать заповеди, которые Он заповедал Адаму, плодиться и умножаться на земле.

 20 И некоторые из сынов человеческих заставили их жен пить средство, которое дало бы им бесплодие, чтобы они могли сохранять свои фигуры, и посредством чего их красивый облик не мог бы исчезнуть.

 21 И когда сыны человеческие заставили некоторых из своих жен пить, Цилла пила с ними.

 22 И жены, рождающие детей, казались отвратительными в глазах их мужей как вдовы, хотя их мужья были живы, ибо они прилеплялись только к одним бесплодным.

 23 И в конце дней и лет, когда Цилла состарилась, Господь отверз её утробу.

 24 И она зачала и родила сына, и она нарекла ему имя Тубалкаин, сказав: "После того, как я высохла, я обрела его от Всемогущего Бога".

 25 И она зачала снова и родила дочь, и она нарекла ей имя Наама, ибо она сказала: "После того, как я высохла, я обрела удовольствие и наслаждение".

 26 И Ламек состарился и исполнился в летах, и его глаза потускнели, так что он не мог видеть, и Тубалкаин, его сын, водил его. И было однажды, что Ламек пошел в поле, и Тубалкаин, его сын, был с ним, и пока они шли в поле, Каин, сын Адама, двигался им навстречу; ибо Ламек был очень стар и почти не мог видеть, а Тубалкаин, его сын, был весьма молод.

 27 И Тубалкаин сказал своему отцу натянуть свой лук, и стрелами он поразил Каина, который был еще далеко, и он убил его, ибо им показалось, что он был животным.

 28 И стрелы вонзились в тело Каина, хотя он был далеко от них, и он упал на землю и умер.

 29 И Господь воздал Каину злом по его злу, которое он сделал своему брату Абелю, по слову Господа, которое Он сказал.

 30 И случилось, когда Каин умер, что Ламек и Тубалкаин пошли посмотреть на животное, которое они убили, и они взглянули, и вот Каин, их дед, лежал мертвым на земле.

 31 И Ламек был очень огорчен случившимся, и своими руками он в суматохе ударил своего сына и причинил ему смерть.

 32 И жены Ламека услышали, что сделал Ламек, и они искали убить его.

 33 И жены Ламека возненавидели его с того дня, потому что он убил Каина и Тубалкаина, и жены Ламека отделились от него и не захотели слушаться его в те дни.

 34 И Ламек пришел к своим женам, и он принудил их слушаться его в этом деле.

 35 И он сказал своим женам Аде и Цилле: "Послушайте мой голос, о жены Ламека, внимайте моим словам, ибо ныне вы помыслили и сказали, что я убил мужа в раны мне, и отрока в язвы мне, хотя они не сделали насилия, но однако же знайте, что я старый и седой, и что мои глаза тяжелы по возрасту, и я сделал это нечаянно".

 36 И жены Ламека послушали его в этом деле, и они возвратились к нему по совету своего отца Адама, но они не рождали ему детей с того времени, зная, что гнев Божий возрастал в те дни против сынов человеческих, чтобы уничтожить их водами потопа за их злые дела.

 37 И Малелеэл, сын Каинана, пожил шестьдесят пять лет, и он породил Йареда; и Йаред пожил шестьдесят два года, и он породил Хенока. 

 

Глава 3 

 1 И Хенок пожил шестьдесят пять лет, и он породил Матушлаха; и Хенок ходил с Богом по рождении Mатушлаха, и он служил Господу и ненавидел злые пути людей.

 2 И душа Хенока была облечена в наставление Господа, в знание и разумение; и он мудро удалялся от сынов человеческих и скрывался от них в течение многих дней.

 3 И было по прошествии многих лет, в то время как он служил Господу и молился перед Ним в своем доме: ангел Господа воззвал к нему с Небес, и он сказал: "Вот я".

 4 И он сказал: "Встань, выйди из твоего дома и из места, где ты прячешься, и явись сынам человеческим, чтобы ты мог учить их пути, в котором они должны ходить и делать, который они должны совершать, чтобы войти в пути Божьи".

 5 И Хенок встал по слову Господа и вышел из своего дома, из своего места и из комнаты, в которой он скрывался; и он пошел к сынам человеческим и учил их путям Господа, и в то время он собрал сынов человеческих и ознакомил их с наставлением Господа.

 6 И он повелел, чтобы это было объявлено во всех местах, где жили сыны человеческие, сказав: "Где муж, который желает познать пути Господа и благие дела? Пусть он приходит к Хеноку".

 7 И тогда все сыны человеческие собрались к нему, ибо все, кто вожделел этого, шли к Хеноку, и Хенок правил над сынами человеческими по слову Господа, и они приходили и поклонялись ему, и они слушали его слово.

 8 И дух Божий был на Хеноке, и он учил всех своих людей мудрости Божьей и Его путям, и сыны человеческие служили Господу все дни Хенока, и они приходили слушать его мудрость.

 9 И все цари сынов человеческих, и первый и последний, вместе со своими князьями и судьями, приходили к Хеноку, когда они слышали о его мудрости, и они склонялись к нему, и они также требовали от Хенока править над ними, на что он согласился.

 10 И они собрались все, сто тридцать царей и князей, и они сделали Хенока царем над ними, и все они были под его властью и повелением.

 11 И Хенок учил их мудрости, знанию, и путям Господа; и он сделал мир среди них, и мир был повсюду на земле в течение жизни Энока.

 12 И Хенок правил над сынами человеческими двести сорок три года, и он творил праведность и справедливость со всем его народом, и он вел их в путях Господа.

 13 И потомки Хенока эти: Матушлах, Элиша и Элимелек, три сына; и их сестрами были Мелка и Наама, и Матушлах пожил восемьдесят семь лет, и он породил Ламека.

 14 И было на пятьдесят шестом году жизни Ламека, когда Адам умер: девятьсот тридцати лет был он при его смерти, и два его сына, с Хеноком и Матушлахом, его сыном, похоронили его с великолепием, как на похоронах царей, в пещере, которую Бог указал ему.

 15 И в том месте все сыны человеческие сделали великую скорбь и плач по Адаму; потому это стало обычаем среди сынов человеческих до сего дня.

 16 И Адам умер, потому что он вкусил от дерева познания: он и его дети после него, как сказал Господь Бог.

 17 И было в год смерти Адама, который был двести сорок третьим годом правления Хенока: в то время Хенок решил отделится от сынов человеческих и спрятаться, как в начале, чтобы служить Господу.

 18 И Хенок сделал так, но не совсем скрылся от них, но удалялся от сынов человеческих на три дня, а потом приходил к ним на один день.

 19 И в течение трех дней, в которые он был в своей комнате, он молился и хвалил Господа, Бога своего, и в день, в который он приходил и являлся к своим подданным, он учил их путям Господа, и всё, что они спрашивали его о Господе, он объяснял им.

 20 И он делал таким образом много лет, и впоследствии он скрывался в течение шести дней и являлся своему народу один день в семь; и потом однажды в месяц, и затем однажды в год, пока все цари, князья и сыны человеческие искали его и желали снова видеть лицо Хенока и слышать слово его; но они не могли, так как все сыны человеческие очень страшились Хенока, и они боялись приближаться к нему из-за богоподобного трепета, который был положен на его лицо; поэтому человек не мог смотреть на него, опасаясь быть наказанным и умереть.

 21 И все цари и князья решили собрать сынов человеческих и прийти к Хеноку, думая, что все они могли говорить с ним во время, когда он будет выходить среди них, и они сделали так.

 22 И наступил день, когда Хенок вышел, и все они собрались и пришли к нему, и Хенок говорил им слова Господа, и он учил их мудрости и знанию, и они склонялись перед ним, и они говорили: "Да живет царь! Да живет царь!"

 23 И спустя некоторое время, когда цари и князья и сыны человеческие говорили с Хеноком и Хенок учил их путям Божьим, вот ангела Господа воззвал к Хеноку с небес и хотел вознести его к небесам, чтобы там сделать его правителем над сынами Божьими, как он правил над сынами человеческими на земле.

 24 Когда в то время Хенок услышал это, он пошел и собрал всех жителей земли и учил их мудрости и знанию и дал им божественные наставления, и он сказал им: "Мне нужно подняться к небесам, поэтому я не знаю дня моего исхода.

 25 И поэтому ныне я преподам вам мудрость и знание и, прежде чем я оставляю вас, дам вам наставление, как поступать на земле, посредством чего вы могли бы жить"; и он сделал так.

 26 И он научил их мудрости и знанию и дал им наставление, и он обличал их, и он положил перед ними уставы и суды, чтобы творить на земле, и он сделал мир среди них, и он научил их вечной жизни, и жил с ними некоторое время, уча их всему этому.

 27 И в то время сыны человеческие были с Хеноком, и Хенок говорил с ними, и они возвели свои глаза, и (вот) подобие большой лошади спускалось с небес, и лошадь шагала по воздуху;

 28 и они рассказали Хеноку, что они увидели, и Хенок сказал им: "Из-за меня эта лошадь спускается на землю; пришло время, когда я должен идти от вас, и вы больше не увидите меня".

 29 А лошадь в то время спустилась и остановилась перед Хеноком, и все сыны человеческие, которые были с Хеноком, смотрели на него.

 30 И тогда Хенок опять приказал громко провозгласить, сказав: "Где есть муж, который наслаждается познанием путей Господа, Бога его, пусть придет он в этот день к Хеноку, прежде чем он взят от нас".

 31 И все сыны человеческие собрались и пришли к Хеноку в тот день; и все цари земли с их князьями и советниками остались с ним в тот день; и Хенок тогда учил сынов человеческих мудрости и знанию, и дал им божественное наставление; и он приглашал их служить Господу и ходить в Его путях все дни их жизни, и он продолжал делать мир между ними.

 32 И было после этого, что он встал и сел верхом на лошадь; и он выступил, и все сыны человеческие, около восьмисот тысяч мужей, пошли за ним; и они шли с ним один день пути.

 33 И на второй день он сказал им: "Возвратитесь домой к вашим шатрам, зачем вам идти? Может быть вы умрете"; и некоторые из них отошли от него, а те, которые остались, шли с ним шесть дней пути; и Хенок говорил им каждый день: "Возвратитесь к вашим шатрам, чтобы вам не умереть"; но они не хотели возвращаться, и они шли с ним.

 34 И на шестой день [лишь] несколько из мужей остались и прилепились к нему, и они сказали ему: "Мы пойдем с тобой в место, куда ты идешь; жив Господь, только смерть разлучит нас".

 35 И они так много побуждали идти с ним, что он перестал говорить с ними; и они шли за ним и не возвращались;

 36 и когда цари возвратились, они устроили перепись, чтобы знать число оставшихся людей, которые пошли с Хеноком; и было на седьмой день: Хенок вознесся на небеса в вихре с лошадями и колесницами огненными.

 37 И на восьмой день все цари, которые были с Хеноком, послали привести назад число мужей, которые были с Хеноком, в то место, с которого он вознесся на небеса.

 38 И все те цари пошли к [тому] месту, и они нашли, что земля там покрылась снегом, и на снегу были крупные снежные градины, и [они] сказали один другому: "Пойдем, раскопаем снег и посмотрим, может быть мужи, которые остались с Хеноком, мертвы, и находятся теперь под снежными градинами", и они искали, но не могли найти его, ибо он вознесся на небеса. 

 

Глава 4 

 1 И всех дней, что Хенок пожил на земле, было триста шестьдесят пять лет.

 2 И когда Хенок вознесся на небеса, все цари земли встали и взяли Mатушлаха, его сына, и помазали его, и они заставили его править над ними вместо отца его.

 3 И Матушлах делал правое в очах Божьих, как его отец Хенок научил его, и он в течение всей своей жизни также учил сынов человеческих мудрости, знанию и страху Божьему, и он не уклонялся от благого пути на направо, ни налево.

 4 Но в последние дни Матушлаха сыны человеческие отвратились от Господа: они развратили землю, они воровали и грабили друг друга, и они восстали против Бога, и они грешили, и они извратили свои пути, и не желали слушать голос Матушлаха, но восстали против него.

 5 И Господь был чрезвычайно разгневан на них, и Господь продолжал уничтожать семя в те дни, так что не было ни сеяния, ни жатвы на земле.

 6 Ибо когда они сеяли землю, чтобы добывать пищу для своего поддержания, вот произрастали терния и волчцы, которых они не сеяли.

 7 И сыны человеческие всё еще не отвращались от своих злых путей, и их руки всё еще простирались, делать злое в очах Божьих, и они раздражили Господа своими злыми путями, и Господь был очень разгневан, и раскаялся в том, что Он сотворил человека.

 8 И Он замыслил уничтожить и истребить их, и Он сделал так.

 9 В те дни, когда Ламеку, сыну Матушлаха, было сто шестьдесят лет, Шет, сын Адама, умер.

 10 И всех дней, что Шет пожил, было девятьсот двенадцать лет, и он умер.

 11 И Ламеку было сто восемьдесят лет, когда он взял Ашмуа (Ashmua), дочь Елишая (Elishaa), сына Хенока, его дяди, и она зачала.

 12 И в то время сыны человеческие засеяли землю, и произросло немного пищи, однако сыны человеческие не отвращались от своих злых путей, и они грешили и восставали против Бога.

 13 И жена Ламека зачала и родила ему сына в то время, в годовое обращение.

 14 И Матушлах нарек ему имя Ноах, сказав: "Земля в его дни покоилась и была свободна от порока", а Ламек, его отец, нарек ему имя Менахем, сказав: "Этот успокоит нас в наших работах и труде на земле, которую проклял Бог".

 15 И ребенок рос и был отнят от груди, и он ходил в путях своего отца Матушлаха, совершенно и прямо с Богом.

 16 И все сыны человеческие отступили от путей Господа в те дни, так как они умножились на лице земли сыновьями и дочерями, и они учили друг друга их злым делам, и они продолжали грешить против Господа.

 17 И каждый человек делал себя богом, и они воровали и грабили всякого человека, как своего соседа, так и своего родственника, и они развратили землю, и земля наполнилась насилием.

 18 И их судьи и правители пошли к дочерям человеческим и взяли их жен силой от их мужей по своему выбору, и сыны человеческие в те дни взяли из скота земли, зверей полевых и птиц небесных и приучали смешению животных одного вида с другим, чтобы тем самым раздражить Господа; и Бог увидел всю землю, и она была развращена, ибо всякая плоть извратила свои пути на земле, все люди и все животные.

 19 И Господь сказал: "Я уничтожу человека, которого Я создал, от лица земли, от человека до птиц небесных, вместе со скотом и зверями полевыми, потому что Я раскаялся в том, Я сотворил их".

 20 И все люди, которые ходили в путях Господа, умерли в те дни, прежде чем Господь навел на человека зло, которое Он объявил, ибо от Бога было то, что они не увидят зла, о котором Господь сказал относительно сынов человеческих.

 21 И Ноах обрел благодать в очах Господа, и Господь избрал его и его детей, чтобы восстановить семя от них на лице всей земли.

 

Глава 5 

 1 И было на восемьдесят четвертом году жизни Ноаха, Хенок, сын Шета, умер; ему было девятьсот пять лет при его смерти.

 2 И на сто семьдесят девятом году жизни Ноаха, Каинан, сын Аноша, умер; и всех дней Каинана было девятьсот десять лет, и он умер.

 3 И на двести тридцать четвертом году жизни Ноаха, Малелеэл, сын Каинана, умер; и дней Малелеэла было восемьсот девяноста пять лет, и он умер.

 4 И Йаред, сын Малелеэла, умер в те дни, на триста тридцать шестом году жизни Ноаха; и всех дней Йареда было девятьсот шестьдесят два года, и он умер.

 5 И все, кто следовал за Господом, умерли в те дни, прежде чем они увидели зло, которое Бог объявил, чтобы сделать на землю.

 6 И после истечения многих лет, на четыреста восьмидесятом году жизни Ноаха, когда все те люди, которые следовали за Господом, умерли из среды сынов человеческих, и только Матушлах тогда оставался, Бог сказал Ноаху и Матушлаху, говоря:

 7 "Говорю вам, и объявите сынам человеческим, говоря: так говорит Господь: возвратитесь от злых путей ваших, и оставьте [злые] дела ваши, и Господь раскается от зла, которое Он объявил сделать вам, чтобы оно не случилось.

 8 Ибо так говорит Господь: вот Я даю вам срок в сто двадцать лет; если вы обратитесь ко Мне и оставите злые пути ваши, то и Я обращусь от зла, которое Я сказал вам, и его не будет, говорит Господь".

 9 И Ноах и Матушлах говорили все слова Господа сынам человеческим, день за днем, постоянно разговаривая с ними.

 10 Но сыны человеческие не хотели слушать их, ни приклонять свои уши к их словам, и они были жестоковыйны.

 11 И Господь даровал им срок в сто двадцати лет, сказав: "Если они обратятся, тогда Господь раскается от зла, чтобы не истребить землю.

 12 Ноах, сын Ламека, воздержался взять жену в те дни, чтобы родить детей, ибо он говорил: "Ныне Бог непременно истребит землю, зачем тогда я буду порождать детей?"

 13 И Ноах был праведным мужем, он был совершенен в своем поколении, и Господь избрал его, чтобы восстановить семя от его семени на лице земли.

 14 И Господь сказал Ноаху: "Возьми себе жену и роди детей, ибо Я увидел твою праведность передо Мной в этом поколении.

 15 И ты восстановишь семя, и твоих детей с тобой, посреди земли; и Ноах пошел и взял жену, и он избрал Нааму, дочь Хенока, и ей было пятьсот восемьдесят лет.

 16 И Ноаху было четыреста девяносто восемь лет, когда он взял Нааму в жены.

 17 И зачала Наама и родила сына, и она нарекла ему имя Йапет, сказав: "Бог умножил меня на земле"; и она зачала опять и родила сына, и она нарекла ему имя Шем, сказав: "Бог сделал меня остатком, чтобы восстановить семя посреди земли".

 18 И Ноаху было пятьсот два года, когда Наама родила Шема, и отроки росли и ходили в путях Господа, во всем, чему Матушлах и Ноах, их отец, учил их.

 19 И Ламек, отец Ноаха, умер в те дни; однако истинно он не ходил со всем своим сердцем в путях своего отца, и он умер на сто девяносто пятом году жизни Ноаха.

 20 И всех дней Ламека было семьсот семьдесят лет, и он умер.

 21 И все сыны человеческие, которые знали Господа, умерли в тот год перед Господом, наведшим зло на них; ибо Господь пожелал им смерти, чтобы не видеть зла, которое Бог хотел навести на их братьев и родственников, как Он объявил, чтобы сделать.

 22 В то время Господь сказал Ноаху и Матушлаху: "Встаньте и объявите сынам человеческим все слова, которые Я сказал вам в эти дни, может быть они обратиться от злых путей их, и тогда Я раскаюсь от зла и не наведу его".

 23 И Ноах и Матушлах встали и сказали в уши сынов человеческих всё, что Бог сказал о них.

 24 Но сыны человеческие не хотели слушать, ни приклонять уши свои ко всем их возвещениям.

 25 И было после этого: Господь сказал Ноаху: "Конец всякой плоти пришел передо Мной за их злые дела, и вот Я уничтожу землю.

 26 А ты возьми себе гофрированное дерево и иди в такое-то место, и сделай большой ковчег, и помести его в то место.

 27 И так сделай его: триста локтей – его длина, пятьдесят локтей – ширина, и тридцать локтей – высота.

 28 И сделай себе дверь, открывающуюся сбоку, и в локоть навершие, и покрой его внутри и снаружи смолой.

 29 И вот, Я наведу водный потоп на землю, и всякая плоть будет истреблена: из поднебесной всё, что на земле, погибнет.

 30 А ты и твоя семья идите и соберите по двое из всякой души живой, мужского и женского пола, и приведите их к ковчегу, чтобы восстановить семя от них на земле.

 31 И соберите себе всякой пищи, поедаемой всеми зверями, которая будет пищей для тебя и для них.

 32 И избери для твоих сыновей трех дев, из дочерей человеческих, и они будут женами твоим сыновьям".

 33 И Ноах встал, и он сделал ковчег в месте, где Бог повелел ему, и Ноах сделал, как Бог приказал ему.

 34 На его пятьсот девяносто пятом году Ноах начал делать ковчег, и он сделал ковчег через пять лет, как повелел Господь.

 35 Тогда Ноах взял трех дочерей Елиакима, сына Матушлаха, в жены для его сыновей, как Господь повелел Ноаху.

 36 И было в то время: Матушлах, сын Хенока умер; девятьсот шестьдесят лет было ему при его смерти. 

 

Глава 6 

 1 В то время, после смерти Матушлаха, Господь сказал Ноаху: "Иди со своей семьей в ковчег; вот, Я соберу к тебе всех животных земли, зверей полевых и птиц небесных, и все они придут и обступят ковчег.

 2 И иди и сядь при дверях ковчега, и все звери, животные и птицы соберутся и станут перед тобой, и тех из них, которые придут и склонятся перед тобой, возьми и передай в руки твоих сыновей, которые приведут их к ковчегу, а все, кто будет стоять перед тобой, отпусти".

 3 И Господь привел их на следующий день, и животные, звери и птицы пришли в великом множестве и обступили ковчег.

 4 И Ноах пошел и сел при двери ковчега, и всякую плоть, которая склонялась перед ним, он приводил в ковчег, и всех, кто стоял перед ним, он отпускал на землю.

 5 И львица пришла с её двумя львятами, мужского и женского пола, и [эти] три склонились перед Ноахом, и два львенка поднялись против львицы и били её, и сделали, что она убежала с её места, и она ушла, а они возвратились к их местам и склонились на землю перед Ноахом.

 6 И львица убежала и стояла вместо львов.

 7 И Ноах увидел это и весьма изумлялся, и он встал и взял эти двух львят и принес их в ковчег.

 8 И Ноах привел в ковчег из всякой души живой, которая была на земле, так что не было ни одного забытого, кого Ноах не привел бы в ковчег.

 9 По двое пришли к Ноаху в ковчег, но из чистых животных и чистых птиц он привел по семь пар, как  Бог повелел ему.

 10 И все животные, и звери, и птицы, были всё еще там, и они окружали ковчег повсюду, и дождь не сходил до тех пор, пока не прошло семь дней.

 11 И в тот день, Господь поколебал всю землю, и солнце померкло, и основания мира бушевали, и вся земля сильно колебалась, и сверкала молния, и гром гремел, и все источники в земле – такие, которые не были известны жителям прежде – отверзлись; и Бог сделал это могущественное дело, чтобы устрашить сынов человеческих, чтобы не было больше зла на земле.

 12 И сыны человеческие всё еще не желали обращаться от злых путей их, и они умножали гнев Господа в то время, и не направляли свои сердца ко всему этому.

 13 И в конце семи дней, на шестисотом году жизни Ноаха, воды потопа пришли на землю.

 14 И все источники бездны отверзлись, и шлюзы небесные открылись, и дождь шел на земле сорок дней и сорок ночей.

 15 И Ноах и его семья, и всякая живая душа, которая была с ним, вошли в ковчег из-за вод потопа, и Господь запер его.

 16 И все сыны человеческие, которые остались на земле, стали изнуряться бедствием из-за дождя, ибо воды прибывали всё больше на землю, а животные и звери всё еще окружали ковчег.

 17 И сыны человеческие собрались вместе, около семисот тысяч мужчин и женщин, и они пришли к Ноаху к ковчегу.

 18 И они звали Ноаха, говоря: "Открой нам, чтобы мы могли прийти к тебе в ковчег, и зачем нам умирать?"

 19 И Ноах громким голосом ответил им из ковчега, сказав: "Вы все не восставали ли против Господа, и не говорили ли, что Он не существует? И поэтому Господь навел на вас это зло, чтобы истребить и срезать вас с лица земли.

 20 Не это ли слово, которое я говорил вам сто двадцать лет назад, и вы не послушали голоса Господа, и ныне вы жаждете жить на земле?"

 21 И они сказали Ноаху: "Мы готовы обратиться к Господу; только открой нам, чтобы мы могли жить и не умерли".

 22 И Ноах ответил им, говоря: "Вот ныне, когда вы видите бедствие ваших душ, вы хотите обратиться к Господу; почему вы не обращались в течение этих ста двадцати лет, которые Господь даровал вам как назначенный срок?

 23 Но ныне вы приходите и говорите мне это из-за бедствия ваших душ, ныне Господь тоже не услышит вас, ни даст Он ухо вам в этот день, так что ныне вы не преуспеете в ваших просьбах".

 24 И сыны человеческие приступили, чтобы ворваться в ковчег, чтобы войти из-за дождя, ибо они не могли перенести дождя на них.

 25 И Господь послал всех зверей и животных, которые стояли вокруг ковчега. И звери пересилили их и согнали их с того места, и каждый человек пошел своим путем, и они опять рассеялись по лицу земли.

 26 А дождь всё еще сходил на землю, и он сходи сорок дней и сорок ночей, и воды весьма усиливались на земле; и всякая плоть, которая была на земле или в водах, умерла: люди ли, животные, звери, пресмыкающиеся или птицы небесные, и остались только Ноах и те, которые были с ним в ковчеге.

 27 И воды усиливались, и они весьма умножились на земле, и они подняли ковчег, и он поднялся от земли.

 28 И ковчег плавал по лицу вод, и его бросало на водах, так что всякая душа живая внутри болталась подобно супу в котле.

 29 И великое беспокойство охватило всякую душу живую, которая была в ковчеге, и было похоже, что ковчег разобьется.

 30 И всякая душа живая, которая была в ковчеге, была в ужасе, и львы ревели, и волы мычали, и волки выли, и каждая душа живая в ковчеге говорила и жаловалась на своем собственном языке, так что их голоса распространялись на большое расстояние, и Ноах и его сыновья кричали и плакали в их бедствиях; они очень боялись, что достигли врат смерти.

 31 И Ноах молился к Богу и кричал к Нему из-за этого, и он говорил: "O Господь, помоги нам, ибо мы не имеем силы, чтобы перенести это бедствие, которое постигло нас, ибо волны морские окружили нас, вредные ливни ужаснули нас, сети смертные пришли перед нами; ответь нам, о Господь, ответь нам, просвети Твоё лицо на нас и будь милостив к нам, спаси нас и избавь нас".

 32 И Господь услышал голос Ноаха, и Господь вспомнил о нем.

 33 И ветер прошел над землей, и воды всё еще пребывали, и ковчег покоился.

 34 И источники бездны и шлюзы небесные иссякли, и дождь с небес был удержан.

 35 И воды убыли в те дни, и ковчег остановился на горах Урарту.

 36 И тогда Ноах открыл окна ковчега, и Ноах всё еще взывал к Господу в то время, и он сказал: "O Господь, Который образовал землю и небо и всё, что в них, выведи наши души из этого заключения и из тюрьмы, в которую Ты поместил нас, ибо я весьма изнемог от воздыхания.

 37 И Господь услышал голос Ноаха и сказал ему: "Когда закончится год целиком, тогда выйдешь".

 38 И в обращение года, когда год для жилища Ноаха в ковчеге закончился целиком, воды иссякли с земли, и Ноах открыл кровлю ковчега.

 39 В то время, в двадцать седьмой день второго месяца, земля высохла, но Ноах и его сыновья, и те, которые были с ним, не выходили из ковчега, пока Господь не сказал им.

 40 И настал день, в который Господь сказал им выходить, и они все вышли из ковчега.

 41 И они пошли и возвратили каждого к его пути и к его месту, и Ноах и его сыновья обитали на земле, которую Бог указал им, и они служили Господу все дни свои, и Господь благословил Ноаха и его сыновей после их выхода из ковчега.

 42 И он сказал им: "Плодитесь и наполняйте всю землю; усиливайтесь и изобилуйте на земле и умножайтесь на ней". 

 

Глава 7 

 1 И имена сыновей Ноаха эти: Йапет, Хам и Шем; и после потопа родились у них дети, ибо они взяли жен перед потопом.

 2 Сыны Йапета эти: Гомер, Магог, Мади, Йон, Тубал, Мешек и Тирас – семь сыновей.

 3 И сыновья Гомера были: Ашкеназ, Репат и Тегарма.

 4 И сыновья Магога были: Еликанап (Elichanaf) и Лубал.

 5 И дети Мади были: Акон (Achon), Цеело (Zeelo), Кацони (Chazoni) и Лот.

 6 И сыновья Йона были: Елиша, Таршиш, киттийцы[1] и дудонцы (Dudonim)[2].

 7 И сыновья Тубала были: Арипи (Ariphi), Кесед (Kesed) и Таари (Taari).

 8 И сыновья Мешека были: Дедон (Dedon), Царон (Zaron) и Шебашни (Shebashni).

 9 И сыновья Тираса были: Бениб (Benib), Гера (Gera), Лупирион (Lupirion) и Гилак (Gilak); эти – сыновья Йапета по их племенам, и их число в те дни было около четырехсот шестидесяти мужей.

 10 И сыновья Хама эти: Куш, Мецрим, Пут и Канаан – четыре сына; и сыновья Куша были: Саба, Хавила, Сабта, Раама и Сатека (Satecha)[3]; и сыновья Раамы были: Шеба и Дедан.

 11 И сыновья Мецрима были: Луд, Аном и Патрос, Хаслот (Chasloth) и Каптор.

 12 И сыновья Пута были: Гебул (Gebul), Хадан (Hadan), Бенах (Benah) и Адан (Adan).

 13 И сыновья Канаана были: Цидон, Хет, Амори, Гергаши, Хиви, Арки, Сени, Ароди, Цимоди[4] и Хамоти.

 14 Эти – сыновья Хама по их племенам, и их число в те дни было около семисот тридцати мужей.

 15 И сыновья Шема эти: Элам, Ашур, Арпакшад, Луд и Арам – пять сыновей; и сыновья Элама были: Шушан, Махул (Machul) и Хармон (Harmon).

 16 И сыновья Aшура были: Мирус (Mirus) и Мокил (Mokil); и сыновья Арпакшада были: Шелах (Shelach), Анар (Anar) и Ашкол (Ashcol).

 17 И сыновья Луда были: Петор (Pethor) и Бизайон (Bizayon)[5]; и сыновья Арама были: Уц, Хул, Гатер и Маш.

 18 Эти – сыновья Шема по их племенам; и их число в те дни было около трехсот мужей.

 19 Потомки Шема эти: Шем породил Арпакшада, и Арпакшад породил Шелаха, и Шелах породил Эбера, и у Эбера родились два сына: имя одному было Пелег, ибо в его дни сыны человеческие разделились, и в последние дни земля была разделена.

 20 И имя второму было Йоктан, означающее, что в его дни время жизни сынов человеческих уменьшилось и сократилось.

 21 Сыновья Йоктана эти: Алмодад, Шелап, Хацармовет, Йерах, Хадуром (Hadurom), Озел, Дикла, Обал, Абимаэл, Шаба, Опир, Хавила и Йобаб; все эти – сыновья Йоктана.

 22 И Пелег, его брат, породил Йена (Yen), и Йен породил Шеруга, и Шеруг породил Нахора, и Нахор породил Тераха, и Тераху было тридцать восемь лет, и он породил Харана и Нахора.

 23 И Куш, сын Хама, сына Ноаха, в те дни, в своей старости, взял жену, и она родила сына, и они нарекли ему имя Нимрод, сказав: "В то время сыны человеческие опять начали восставать и грешить против Бога"; и ребенок рос, и его отец весьма любил его, ибо он был сыном его старости.

 24 И кожаные ризы, которые Бог сделал для Адама и его жены, когда они вышли из сада, были даны Кушу.

 25 Ибо после смерти Адама и его жены, кожаные ризы были даны Хеноку, сыну Йареда, и когда Хенок был взят к Богу, он дал их Матушлаху, своему сыну.

 26 И при смерти Матушлаха Ноах взял их и принес их в ковчег, и они были с ним, пока он не вышел из ковчега.

 27 И при их выходе Хам украл те кожаные ризы у Ноаха, своего отца, и он взял их и спрятал их от своих братьев.

 28 И когда Хам породил своего первенца Куша, он дал ему кожаные ризы втайне, и они были с Кушем многие дни.

 29 И Куш также спрятал их от своих сыновей и братьев, и когда Куш породил Нимрода, он дал ему те кожаные ризы по своей любви к нему, и Нимрод рос, и когда ему было двадцать лет, он надел те кожаные ризы.

 30 И Нимрод стал сильным, когда он одел кожаные ризы, и Бог дал ему мощь и силу, и он был могущественным охотником на земле; действительно, он был могущественным охотником в поле, и он охотился на животных, и он строил алтари, и он приносил на них животных перед Господом.

 31 И Нимрод усилился, и он возвысился из среды своих братьев, и он сражался в битвах его братьев против всех окружавших их врагов.

 32 И Господь предал всех врагов его братьев в его руки, и Бог благоприятствовал ему время от времени в его сражениях, и он царствовал на земле.

 33 Посему это стало распространенным в те дни: когда муж выводил того, кого он выучил, для сражения, он говорил ему: "Как Бог делал Нимроду, который был могущественным охотником на земле и который [настолько] преуспел в сражениях, что преобладал перед его братьями, чтобы избавить их от рук их врагов, так Бог да укрепит нас и избавит нас сегодня".

 34 И когда Нимроду было сорок лет, в то время была война между его братьями и сынами Йапета, так что они были во власти их врагов.

 35 И Нимрод выступил в то время, и он собрал всех сыновей Куша и их племена, около четырехсот шестидесяти мужей, и он нанял также некоторых из своих друзей и знакомых, около восьмидесяти мужей, и дал им их наем, и он пошел с ними на битву, и когда он был в пути, Нимрод укреплял сердца людей, которые пошли с ним.

 36 И он говорил им: "Не бойтесь, никто пусть не смущается, ибо все наши враги будут преданы в наши руки, и вы сделаете с ними как пожелаете".

 37 И всех мужей, которые пошли, было около пятисот, и они сражались против их врагов, и они разбили их и подчинили их, и Нимрод поставил постоянных надзирателей над ними, каждого на своем месте.

 38 И он взял некоторых из их сыновей как залог, и все они были слугами Нимроду и его братьям, и Нимрод и все мужи, которые были с ним, возвратились домой.

 39 И когда Нимрод благополучно возвратился со сражения, победив своих врагов, все его братья, вместе с теми, кто знал его прежде, собрались, чтобы сделать его царем над ними, и они возложили царский венец на его голову.

 40 И он сел над своими подданными и народом, начальниками, судьями и правителями, как обыкновенно среди царей.

 41 И он поставил Тераха, сына Нахора, начальником своего войска, и он возвеличил его и возвысил его над всеми своими начальниками.

 42 И пока он правил по желанию сердца своего, победив всех окружающих его врагов, он посовещался со своими советниками, чтобы построить город для своего дворца, и они сделали так.

 43 И они нашли широкую долину напротив востока, и они построили ему большой и пространный город, и Нимрод нарек имя городу, который он построил, Шумер (Shinar), ибо Господь сильно потряс его врагов и разбил их.

 44 И Нимрод жил в Шумере, и он царствовал безопасно, и он воевал со своими врагами, и он подчинил их, и он преуспевал во всех своих сражениях, и его царство стало весьма большим.

 45 И все народы и языки услышали о его славе, и они собрались к нему, и они поклонились до земли, и они принесли ему жертвы, и он стал их господином и царем, и все они жили с ним в городе в Шумере, и Нимрод царствовал на земле над всеми сыновьями Ноаха, и все они были под его властью и волей.

 46 И вся земля имела один язык и единое наречие, но Нимрод не ходил в путях Господа, и он был нечестивее всех людей, которые были перед ним, со дней потопа до тех дней.

 47 И он сделал богов из дерева и камня, и он кланялся им, и он восставал против Господа, и учил всех своих подданных и народ земли своим нечестивым путям; и Мардук (Mardon), его сын, был нечестивее своего отца.

 48 И каждый, кто слышал о деяниях Мардука, сына Нимрода, говорил о нем: "От зла выходит злоба"; посему это стало притчей во всей земле, говорящей: "От зла выходит злоба", и она распространилась в речах людей с того времени до этого.

 49 И Терах, сын Нахора, начальник войска Нимрода, был в те дни весьма великим в глазах царя и его подданных, и царь и начальники любили его, и они вознесли его весьма высоко.

 50 И Терах взял жену, и её имя было Амтело (Amthelo), дочь Корнебо (Cornebo); и жена Тераха зачала и родила ему сына в те дни.

 51 Тераху было семьдесят лет, когда он породил его, и Терах нарек имя своему сыну, который был рожден ему, Абрам, потому что царь возвысил его в те дни и возвеличил его над всеми своими начальниками, которые были с ним.

 

Глава 8 

 1 И было: родился Абрам ночью, в которую слуги Тераха и все мудрецы Нимрода и его волхвы пришли и ели и пили в доме Тераха, и они радовались с ним в ту ночь.

 2 И когда все мудрецы и волхвы вышли из дома Тераха, они подняли свои глаза к небесам той ночью, чтобы посмотреть на звезды, и они увидели, и вот, одна очень большая звезда пришла с востока и бежала в небесах, и она поглотила четыре звезды с четырех сторон небес.

 3 И все мудрецы царя и его волхвы изумлялись зрелищу, и мудрецы поняли значение этого, и они узнали его смысл.

 4 И они сказали друг другу: "Это означает только ребенка, родившегося Тераху этой ночью, который будет расти и будет плодовит, и умножиться, и будет обладать всей землей, он и его дети навсегда, и он и его семя убьют великих царей и унаследуют их страны".

 5 И мудрецы и волхвы пошли домой той ночью, а утром все эти мудрецы и волхвы поднялись рано, и собрались в назначенном доме.

 6 И они говорили и сказали друг другу: "Вот, зрелище, которое мы видели вчера вечером, утаено от царя, оно не было сообщено ему.

 7 И если это событие станет известно царю в последние дни, он скажет нам: "Почему вы утаили это событие от меня?", и тогда мы все понесем смерть; поэтому ныне давайте пойдем и расскажем царю о зрелище, которое мы видели, и изъясним его, и тогда мы останемся безнаказанными".

 8 И они сделали так, и все они пошли к царю и поклонились ему до земли, и они сказали: "Да живет царь! Да живет царь!

 9 Мы слышали, что сын родился у Тераха, сына Нахорова, начальника твоего войска, и мы вчера вечером приходили в его дом, и мы ели и пили и радовались с ним той ночью.

 10 И когда твои слуги вышли из дома Тераха, чтобы идти каждому в свои дома провести там ночь, мы подняли наши глаза к небу, и мы увидели, что большая звезда пришла с востока, и та же звезда бежала с большой скоростью, и поглотила четыре больших звезды с четырех сторон небес.

 11 И твои слуги изумлялись зрелищу, которое мы увидели, и были весьма устрашены, и мы рассудили о видении и узнали нашей мудростью надлежащее объяснение его – что это относится к младенцу, который родился у Тераха, который будет расти и весьма умножаться, и станет могущественным, и убьет всех царей земли, и унаследует все их страны, он и его семя навсегда.

 12 И ныне, наш господин и царь, вот, мы поистине ознакомили тебя с тем, что мы видели об этом дитя.

 13 Если это кажется хорошо царю, чтобы дать его отцу цену за этого ребенка, то мы убьем его прежде, нежели он вырастет и увеличится на земле, и его зло не увеличится против нас так, что мы и наши дети погибнем от его зла".

 14 И царь выслушал их слова, и они показались хорошими в его глазах, и он послал и призвал Тераха, и Терах пришел перед царем.

 15 И царь сказал Тераху: "Мне рассказали, что вчера вечером у тебя родился сын, и после этого образ наблюдался в небесах при его рождении.

 16 И ныне поэтому отдай мне ребенка, чтобы мы убили его прежде, чем его зло возрастет против нас, и я дам тебе за него цену, полный дом твой серебра и золота".

 17 И Терах ответил царю и сказал ему: "Мой господин и царь, я выслушал твои слова, и твой слуга сделает всё, что его царь желает.

 18 Но мой господин и царь, я расскажу тебе, что случилось со мной вчера ночью, чтобы я мог увидеть, какой совет царь даст своему слуге, и потом я отвечу царю на то, что он только что говорил"; и царь сказал: "Говори".

 19 И Терах сказал царю: "Айон, сын Мореда, пришел ко мне вчера вечером, говоря:

 20 "Дай мне большого и красивого коня, которого царь дал тебе, и я дам тебе серебро и золото, и солому и корм за его цену"; и я сказал ему: "Подожди, пока я не увижу, что царь [скажет] на твои слова, и вот то, что царь скажет, то я и сделаю".

 21 И ныне, мой господин и царь, вот, я сделал это слово известным тебе, и тому совету, который мой царь даст своему слуге, я последую".

 22 И царь слушал слова Тераха, и его гнев разгорелся, и он подумал о нем в дурном свете.

 23 И царь ответил Тераху, и он сказал ему: "Ты настолько глуп, невежествен, или несовершенен в разумении, чтобы сделать это – отдать твоего красивого коня за серебро и золото или даже за солому и корм?

 24 Тебе так недостает серебра и золота, что ты сделал бы это, потому что ты не в состоянии получить солому и корм, чтобы накормить твоего коня? И сколько серебра и золота [нужно] тебе, или соломы и корма, что ты отдашь того прекрасного коня, которого я дал тебе, подобного которому нет на всей земле?"

 25 И царь перестал говорить, и Терах ответил царю, сказав: "Подобно этому царь говорил со своим слугой;

 26 я умоляю тебя, моего господина и царя: что это, что ты говоришь мне, говоря: "Дай твоего сына, чтобы мы убили его, и я дам тебе серебро и золото за его цену; что я сделаю с серебром и золотом после смерти моего сына? кто унаследует мне? Непременно, после того, как я умру, серебро и золото возвратятся к моему царю, который дал это".

 27 И когда царь услышал слова Тераха, и притчу, которую он произнес о царе, это весьма огорчило его, и он был раздосадован об этом, и его гнев воспылал внутри него.

 28 И Терах видел, что гнев царя разгорелся против него, и он ответил царю, сказав: "Всё, что я имею, – во власти царя; всё, что царь ни желает сделать своему слуге, то пусть ему делает; подлинно, даже мой сын, он во власти царя, без цены при обмене, он и его два брата, которые старше чем он.

 29 И царь сказал Тераху: "Нет, но я куплю твоего младшего сына за цену".

 30 И Терах ответил царю, сказав: "Я умоляю тебя, мой господин и царь, позволь твоему слуге сказать слово перед тобой, и пусть царь послушает слово своего слуги"; и Терах сказал: "Пусть мой царь даст мне три дня, пока я не обдумаю этот вопрос в себе и не посоветуюсь с моей семьей относительно слов моего царя"; и он сильно принуждал царя, чтобы согласился на это.

 31 И царь послушал Тераха, и он сделал так, и он дал ему три дня, и Терах вышел от лица царя, и он пришел домой к своей семье и рассказал ими все слова царя; и люди были очень напуганы.

 32 И было на третий день: царь послал к Тераху, говоря: "Отправь мне твоего сына за цену, как я говорил тебе; и если ты не сделаешь этого, я пошлю и убью всех, кого ты имеешь в твоем доме, так что у тебя не останется даже собаки".

 33 И Терах поспешил, (так как слово от царя было неотложным), и он взял младенца одного из его слуг, которого его служанка родила ему в тот день, и Терах принес ребенка царю и получил за него цену.

 34 И Господь был с Терахом в этом деле, так что Нимрод не мог причинить смерть Абраму, и царь взял младенца у Тераха, и со всей своей силы разбил его голову о землю, ибо он думал, что это был Абрам; и это было скрыто от него с того дня, и это было забыто царем, так как это было волей промысла – не претерпеть смерти Абраму.

 35 И Терах взял Абрама, своего сына, тайно вместе с его матерью и кормилицей, и он спрятал их в пещере, и ежемесячно он им приносил их пропитание.

 36 И Бог был с Абрамом в пещере, и он рос, и Абрам был в пещере десять лет, и царь и его начальники, прорицатели и мудрецы, думали, что царь убил Абрама. 

 

Глава 9 

 1 И Харан, сын Тераха, старший брат Абрама, взял жену в те дни.

 2 Харану было тридцать девять лет, когда он взял её; и жена Харрана зачала и родила сына, и он нарек ему имя Лот.

 3 И она зачала опять и родиа дочь, и она нарекла ей имя Милка; и она опять зачала и родила дочь, и она нарекла ей имя Шари (Sarai).

 4 Харану было сорок два года, когда он породил Шари, что было на десятом году жизни Абрама; и в те дни Абрам и его мать и кормилица вышли из пещеры, так как царь и его подданные забыли историю Абрама.

 5 И когда Абрам вышел из пещеры, он пошел к Ноаху и его сыну Шему, и он оставался с ними, чтобы изучать наставление Господа и Его путей, и никто не знал, где был Абрам, и Абрам служил Ноаху и Шему, его сыну, в течение долгого времени.

 6 И Абрам был в доме Ноаха тридцать девять лет, и Абрам познал Господа с трех лет, и он ходил в путях Господа до дня своей смерти, как Ноах и его сын Шем научили его; и все сыны земли в те дни весьма грешили против Господа, и они восставали против Него, и они служили другим богам, и они забыли Господа, Который создал их на земле; и обитатели земли сделали себе в то время каждый своего бога: богов деревянных и каменных, которые не могут ни говорить, ни слышать, ни избавить, и сыны человеческие служили им, и они стали их богами.

 7 И царь и все его слуги, и Терах со всеми своими домочадцами были тогда первыми из тех, которые служили богам деревянным и каменным.

 8 И Терах имел двенадцать богов большого размера, сделанных из дерева и камня, соответственно двенадцати месяцам года, и он служил каждому ежемесячно, и каждый месяц Терах приносил своё жертвенное мясо и жертвенный напиток своим богам; так Терах делал все дни.

 9 И всё то поколение было злым в очах Господа, и они таким образом делали – всякий человек своего бога, они оставили только Господа, Который создал их.

 10 И не находилось человека в те дни на всей земле, кто знал Господа (ибо они служили каждый человек своему собственному богу), кроме Ноаха и его семейства, и все те, кто был под его советом, знали Господа в те дни.

 11 И Абрам, сын Тераха, вырос большим в те дни в доме Ноаха, и ни один человек не знал этого, и Господь был с ним.

 12 И Бог дал Абраму разумное сердце, и он знал, что все труды того поколения были суетны, и что все их боги были суетны и бесполезны.

 13 И Абрам видел, что солнце светило на землю, и Абрам сказал себе: "Подлинно, ныне это солнце, которое светит на землю, есть Бог, и ему буду я служить".

 14 И Абрам служил солнцу в тот день, и он молился ему, и когда настал вечер, солнце зашло как обычно, и Абрам сказал внутри себя: "Подлинно, оно разве может быть Богом?"

 15 И Абрам всё еще продолжал говорить внутри себя: "Кто Он, кто сделал небо и землю? Кто творил на земле? Где Он?"

 16 И ночь затемнела над ним, и он возвел свои глаза к западу, северу, югу, и востоку, и он увидел, что солнце исчезло от земли, и день стал темным.

 17 И Абрам увидел звезды и луну перед собой, и он сказал: "Подлинно, это Бог, Который создал всю землю, а также человека, и вот, эти Его слуги – боги, окружающие Его"; и Абрам служил луне и молился ей всю ту ночь.

 18 И утром, когда рассвело и солнце светило на землю как обычно, Абрам увидел все вещи, которые Господь Бог сделал на земле.

 19 И Абрам сказал себе: "Подлинно, эти – не боги, которые сделали землю и все человечество, но эти – слуги Бога, и Абрам оставался в доме Ноаха и там познавал Господа и Его пути, и он служил Господу все дни своей жизни, а всё то поколение забыло Господа и служило другим богам, деревянным и каменным, и восставало все свои дни.

 20 И царь Нимрод царствовал безопасно, и вся земля была под его надзором, и вся земля имела один язык и единое наречие.

 21 И все начальники Нимрода и его вельможи держали вместе совет: Пут, Мецрим, Куш и Канаан с их племенами, и они сказали друг другу: "Давайте пойдем построим город и в нем крепкую башню и своей вершиной достигающую небес, и мы сделаем себя знаменитыми, так что мы сможем царствовать на весь мир, чтобы зло наших врагов прекратилось от нас, чтобы мы царствовали могущественно над ними, и чтобы мы не рассеялись по земле из-за их войн".

 22 И все они пошли перед царя, и они сказали царю эти слова, и царь согласился с ними в этом деле, и он сделал так.

 23 И все племена собрались, состоя из около шестисот тысяч мужей, и они пошли искать пространную часть земли, чтобы построить город и башню, и они искали на всей земле, и они не нашли подобной одной долине на востоке земли Шумер, [протяженностью] около двух дней ходьбы, и они странствовали там, и они обитали там.

 24 И они начали делать кирпичи и обжигать огнем, чтобы построить город и башню, которую они думали закончить.

 25 И постройка башни была им в преступление и грех, и они начали строить её, и пока они строили против Господа, Бога небес, они помышляли в своих сердцах воевать против Него и взойти на небеса.

 26 И все эти мужи и все племена разделились на три части: первая сказала: "Мы взойдем на небеса и будем бороться против Него"; вторая сказала: "Мы взойдем к небесам и поставим наших собственных богов туда и будем служить им"; и третья часть сказала: "Мы взойдем к небесам и поразим Его луками и копьями"; и Бог знал все их дела и все их злые помышления, и Он видел город и башню, которую они строили.

 27 И когда они строили, они строили себе большой город и очень высокую и крепкую башню; и из-за её высоты раствор и кирпичи не достигали строителей при их подъеме к ней, пока для тех, кто поднимал, не заканчивался целый год, и после этого они достигали строителей и давали им раствор и кирпичи; так делалось ежедневно.

 28 И вот, те поднимались, а другие спускались целый день; и если кирпич падал из их рук и ломался, они все плакали над ним, а если человек падал и умирал, никто из них не обращал на него внимания.

 29 И Бог знал их помышления, и случилось: когда они строили, они метали стрелы к небесам, и все стрелы падали на них наполненные кровью, и когда они увидели их, они говорили друг другу: "Подлинно, мы убили всех тех, кто на небесах".

 30 Ибо это было от Бога для того, чтобы ввести их в заблуждение и чтобы уничтожить их от лица земли.

 31 И они строили башню и город, и они делали это ежедневно, пока не прошло много дней и лет.

 32 И Бог сказал семидесяти ангелам, которые предстояли перед Ним, тем, кто был близок к Нему, говоря: "Давайте пойдем спустимся и спутаем их языки, чтобы один человек не понимал языка ближнего своего", и они сделали так им.

 33 И с того дня и после они забыли каждый человек язык ближнего своего, и они не понимали, чтобы говорить на одном языке, и когда строитель брал из рук ближнего своего известь или камень, которые он не заказывал, строитель выбрасывал это и кидал это на ближнего своего, чтобы он умер.

 34 И они делали так много дней, и они убили многих из них таким образом.

 35 И Господь поразил три части, которые были там, и он наказал их по их делам и намерениям: тех, кто говорил: "Мы взойдем к небесам и будем служить нашим богам", стали подобны обезьянам и слонам; и тех, кто говорил: "Мы поразим небеса стрелами", Господь убил их, – один человек рукой ближнего своего; и третью часть тех, кто говорил: "Мы взойдем к небесам и будем бороться против Него", Господь рассеял их повсюду на земле.

 36 И те, кто остался среди них, когда они уразумели и поняли зло, которое нашло на них, они оставили строительство, и они также стали рассеянными по лицу всей земли.

 37 И они перестали строить город и башню; поэтому Он назвал то место Бабель, ибо там Господь спутал Язык всей земли; вот, это было на востоке земли Шумер.

 38 А о башне, которую сыновья мужчин строили: земля отверзла свои уста и поглотила одну третью часть её, и огонь также сошел от небес и пожег другую треть, а иная треть осталась до сего дня, и это та часть, которая была наверху, и её окружность – три дня ходьбы.

 39 И многие из сынов человеческих умерли на той башне, народу без числа. 

 

Глава 10 

 1 И Пелег, сын Эбера, умер в те дни, на сорок восьмом году жизни Абрама, сына Тераха, и всех дней Пелега было двести тридцать девять лет.

 2 И когда Господь рассеял сынов человеческих из-за их греха на башне, вот, они распространились дальше во многих частях, и все сыны человеческие были рассеяны в четыре угла земли.

 3 И все племена стали каждое по его языку, его земле, или его городу.

 4 И сыны человеческие построили много городов по их племенам, во всех местах, куда они пошли, и повсюду на земле, куда Господь рассеял их.

 5 И некоторые из них построили города в местах, с которых они были позже истреблены, и они назвали эти города по своим собственным именам, или именам своих детей, или по их особым случаям.

 6 И сыновья Йапета, сына Ноаха, пошли и построили себе города в местах, куда они были рассеяны, и они назвали все свои города по своим именам, и сыновья Йапета были разделены на лице земли на многие части и языки.

 7 И эти – сыновья Йапета по их племенам: Гомер, Магог, Мади, Ион, Тубал, Мешек и Тирас; эти – дети Йапета по их поколениям.

 8 А дети Гомера по их городам были: франки (Francum), которые живут в земле Французской (of Franza), при реке Франца, при реке Сенах (Senah)[6].

 9 И дети Репата – бартоны (Bartonim), которые живут в земле Бартонийской (of Bartonia)[7] при реке Ледах (Ledah), которая изливает свои воды в великое море Гихон (Gihon), то есть океан.

 10 И дети Тегарма – десять племен, и их имена эти: Буцар (Buzar), Парцунак (Parzunac), Балгар (Balgar), Еликан (Elicanum), Рагбиб (Ragbib), Тарки (Tarki), Бид (Bid), Зебук (Zebuc), Онгал (Ongal) и Тилмаз (Tilmaz); все эти распространились и поселились на севере и построили себе города.

 11 И они назвали свои города по своим собственным именам, они – те, кто обитают при реках Хитлах (Hithlah) и Италак (Italac) до сего дня.

 12 Но племена Онгал (Angoli), Балгар и Парцунак они живут при великой реке Дубни (Dubnee); и имена их городов – также по их собственным именам.

 13 И дети Иона – ионийцы, которые живут в земле Макдонийской (of Makdonia)[8], и дети Мади (Medaiare) – орелийцы (Orelum), которые живут в земле Курсонской (of Curson), и дети Тубала – те, которые живут в земле Тусканской (of Tuskanah) при реке Пашиах (Pashiah).

 14 И дети Мешека – Шибашни (Shibashni), и дети Тираса –  Рушаш (Rushash), Кушни (Cushni) и Онголис (Ongolis); все эти пошли и построили себя города: эти – города, которые расположены при море Йабус (Jabus)[9] при реке Кура (Cura), которая изливается в реку Траган (Tragan).

 15 И дети Елиши – алманцы (Almanim)[10], и они также пошли и построили себя города; эти города расположены между горами Иовийскими (of Job) и Шибатмийскими (Shibathmo); и они были народом лумбардийским (of Lumbardi)[11], который живет напротив гор Иовийских и Шибатмийских, и они завоевали землю Италийскую (of Italia) и живут там до сего дня.

 16 И дети киттиев (Chittim) – ромеи (Romim)[12], которые живут в долине Канопской (of Canopia) при реке Тибреу (Tibreu)[13].

 17 И дети дудонцев (Dudonim) – те, которые живут в городах моря Гихон, в земле Борднийской (of Bordna).

 18 Эти – племена детей Йапета по их городам и языкам, когда они были рассеяны после [строительства] башни, и они назвали свои города по своим именам и событиям; и эти – имена всех их городов по их племенам, которые они построили в те дни после [строительства] башни.

 19 И дети Хама были: Куш, Мецрим, Пут и Канаан по их поколению и городам.

 20 Все они пошли и построили себе города, так как они нашли пригодные места для себя, и они назвали свои города по именам своих отцов Куша, Мецрима, Пута и Канаана.

 21 И дети Мецрима – лудийцы (Ludim), анамийцы (Anamim), лехабийцы (Lehabim), наптухийцы (Naphtuchim), патрусийцы (Pathrusim), каслухийцы (Casluchim) и каптурийцы (Caphturim), – семь племен.

 22 Все они живут при реке Шихор (Sihor), которая есть поток египетский, и они построили себе города и назвали их по своим собственным именам.

 23 И дети Патроса и Каслоха (Casloch) смешались между собой, и от них вышли пелиштийцы (Pelishtim), азотцы (Azathim), и герарцы (Gerarim), гитийцы (Githim)[14] и екронцы (Ekronim), во всех пяти племенах; они также построили себе города, и они называют свои города по именам своих отцов до сего дня.

 24 И дети Канаана также построили себя города, и они назвали свои города по своим именам, – одиннадцать городов и другие без числа.

 25 И четыре мужа из племени Хама пошли к земле равнинной; имена четырех мужей эти: Содом, Гоморра, Адма и Цебоим.

 26 И эти мужи построили себе четыре города в земле равнинной, и они нарекли имена своим городам по своим собственным именам.

 27 И они и их дети и всё принадлежащее им обитали в тех городах, и они были плодовиты и весьма умножились и жили мирно.

 28 И Сеир (Seir), сын Хура (Hur), сына Хиви, сына Канаана, пошел и нашел долину напротив горы Паран (Paran), и он построил город там, и он и его семь сыновей и его домочадцы обитали там, и он назвал город, который он построил, Сеир, по своему имени; это – земля Сеир до сего дня.

 29 Эти – племена детей Хама по их языкам и городам, когда они были рассеяны к их странам после [строительства] башни.

 30 И некоторые из сынов Шема, сына Ноаха, отца всех сынов эберовых, также пошли и построили себе города в местах, куда они были рассеяны, и они назвали свои города по своим именам.

 31 И сыновьями Шема были: Элам, Ашур, Арпакшад, Луд и Арам, и они построили себе города и нарекли имена всем своим городам по своим именам.

 32 И Ашур, сын Шема, и его дети и домочадцы вышли в то время, весьма большая часть их, и они пошли в отдаленную землю, которую они нашли, и они встретились с самой обширной долиной на земле, в которую они пошли в, и они построили себе четыре города, и они назвали их по их собственным именам и событиям.

 33 И имена городов, которые дети Ашура построили, эти: Нинева (Ninevah), Ресен (Resen), Калах (Calach) и Рехоботер (Rehobother)[15]; и дети Ашура живут там до сего дня.

 34 И дети Арама также пошли и построили себе город, и они нарекли имя городу Уц (Uz) по [имени] их старшего брата, и они живут там; это – земля Уц до сего дня.

 35 И на втором году после [строительства] башни муж из дома Ашура, имя которого было Бела (Bela), пошел из земли ниневийской, чтобы пребывать со своими домочадцами, где он мог найти место; и они достигли городов напротив равнины, которая против Содома, и они обитали там.

 36 И [этот] муж поднялся и построил там маленький город, и нарек ему имя Бела, по своему имени; это – земля Цоар до сего дня.

 37 И эти – племена детей Шема по их языку и городам, после того, как они были рассеяны на землю после [строительства] башни.

 38 И каждое царство, город и род племен детей Ноаха построили себе много городов после того.

 39 И они учредили правления во всех своих городах для того, чтобы управлять по своим порядкам; так делали все племена детей Ноаха постоянно. 

 

Глава 11 

 1 А Нимрод, сын Куша, всё еще находился в земле Шумер, и он царствовал над ней и жил там, и он построил города в земле Шумер.

 2 И вот имена четырех городов, которые он построил, и он нарек им имена по событиям, которые случились с ним при строительстве башни.

 3 И он назвал первый Бабелем, сказав: "Потому что Господь там спутал язык всей земли"; и имя второму он нарек Урук (Erech), потому что оттуда Бог рассеял их.

 4 И третий он назвал Аккад (Eched), сказав: "В том месте была великая битва"; и четвертый он назвал Калнэ (Calnah), потому что его князья и мужи сильные были истреблены там, и они раздражали Господа, они восставали и грешили против Него.

 5 И когда Нимрод построил эти города в земле Шумер, он поселил в них остаток от своего народа, своих князей и своих мужей сильных, которые остались в его царстве.

 6 И Нимрод жил в Бабеле, и там он возобновил своё царствование над остатком своих подданных, и он царствовал безопасно, и подданные и князья Нимрода нарекли ему имя Амрафел, сказав, что в башне его начальники и люди пали через него.

 7 И однако же Нимрод не обращался к Господу, и он упорствовал в зле и в учении зла сынов человеческих; а Мардук, его сын, был хуже чем его отец, и продолжал прибавлять к мерзостям своего отца.

 8 И он заставлял сынов человеческих грешить, поэтому сказано: "От зла выходит злоба".

 9 В то время была война между племенами сынов Хама, так как они жили в городах, которые они построили.

 10 И Кедорлаомер, царь Элама, ушел из племен сынов Хама, и он воевал с ними, и он подчинил их, и он пошел в пять городов равнины, и он воевал против них, и он подчинил их, и они были под его управлением.

 11 И они служили ему двенадцать лет, и они платили ему ежегодный налог.

 12 В то время умер Нахор, сын Шеруга, на сорок девятом году жизни Абрама, сына Тераха.

 13 И на пятидесятом году жизни Абрама, сына Тераха, Абрам вышел из дома Ноаха, и пошел в дом своего отца.

 14 И Абрам познал Господа, и он ходил по его путям и наставлениям, и Господь, Бог его, был с ним.

 15 И Терах, его отец, всё еще был в те дни начальником войска царя Нимрода, и он всё еще ходил вслед чужих богов.

 16 И Абрам пришел в дом своего отца и увидел двенадцать богов, стоящих в их храмах, и гнев Абрама воспылал, когда он увидел этих терапов в доме своего отца.

 17 И Абрам сказал: "Жив Господь! Эти терапы не останутся в доме моего отца; так сделает мне Господь, Который сотворил меня, если через три дня я не разобью их всех".

 18 И Абрам пошел от него, и его гнев горел внутри него. И Абрам спешил и пошел из комнаты ко внешнему двору своего отца, и он нашел своего отца сидящим во дворе, и всех его слуг с ним, и Абрам пришел и сел перед ним.

 19 И Абрам спросил своего отца, говоря: "Отец, скажи мне, где Бог, Который сотворил небо и землю, и всех сынов человеческих на земле, и Который сотворил тебя и меня?" И Терах ответил своему сыну Абраму и сказал: "Вот те, кто сотворил нас, – все с нами в доме".

 20 И Абрам сказал своему отцу: "Мой господин, покажите их мне, я прошу тебя"; и Терах принес Абраму в комнату внутреннего двора, и Абрам взглянул, и вот целая комната была полна богов деревянных и каменных: двенадцать больших терапов и другие, меньше чем они, без числа".

 21 И Терах сказал своему сыну: "Вот они – те, которые создали всё, что ты видишь на земле, и которые сотворили меня и тебя, и всё человечество".

 22 И Терах поклонился своим богам, и потом он ушел от них, и Абрам, его сын, ушел с ним.

 23 И когда Абрам ушел от них, он пошел к своей матери и сел перед ней, и он сказал своей матери: "Вот, мой отец показал мне тех, кто создал небо и землю, и всех сынов человеческих.

 24 Ныне поэтому поспеши и приведи козленка из стада, и сделай из него вкусную еду, которую я мог бы принести богам моего отца как жертву для них в пищу; может быть я таким образом стану приятным для них".

 25 И его мать сделала так, и она привела козленка и сделала вкусную еду из него, и принесла это Абраму, и Абрам взял кушанье у своей матери и принес его перед богами своего отца, и он приблизился к ним, чтобы они поели; и Терах, его отец, не знал об этом.

 26 И в день, когда он сидел среди них, Абрам видел, что они не имели гласа, ни слуха, ни движения, и ни один из них не мог протянуть свою руку, чтобы есть.

 27 И Абрам высмеял их и сказал: "Наверно еда, которую я приготовил, не понравилась им, или может быть её было слишком мало для них, и по этой причине они не стали есть; поэтому завтра я приготовлю свежее кушанье, лучшее и обильнейшее чем это, чтобы я мог видеть результат".

 28 И было на следующий день: Абрам отправил свою мать насчет кушанья, и его мать встала и достала трех лучших козлят из стада, и она сделала из них немного отличного кушанья, как любил её сын, и она дала это своему сыну Абраму; и Терах, его отец, не знал об этом.

 29 И Абрам взял кушанье от своей матери и принес его перед богами своего отца в комнату; и он приблизился к ним, чтобы они поели, и он положил его перед ними, и Абрам сидел перед ними весь день, думая, может быть они съедят.

 30 И Абрам рассмотрел их, и вот, они не имели ни гласа, ни слуха, и при этом ни один из них не протянул свою руку к еде, чтобы поесть.

 31 И вечером того дня в том доме Абрам был облечен Духом Божьим.

 32 И он воззвал и сказал: "Увы моему отцу и этому злому роду, сердца которых все склонны к тщеславию, которые служат этим идолам деревянным и каменным, не могущим ни есть, ни обонять, ни слышать, ни говорить, имеющим уста, но не говорящим, глаза, но не видящим, уши, но не слышащим, руки, но не осязающим, и ноги, которые не могут двигаться; подобны им те, которые сделали их и которые веруют в них".

 33 И когда Абрам увидел всё это, его гнев возгорелся против его отца, и он поспешил и взял топор в свою руку, и пришел в комнату богов, и он разбил всех богов своего отца.

 34 И когда он совершил разбиение терапов, он вложил топор в руку большого бога, который был там перед ним, и он вышел; и Терах, его отец, пришел домой, ибо он услышал в дверях звук от удара топором; итак Терах вошел в дом, чтобы узнать, что это было.

 35 И Терах, слыша грохот от топора в комнате терапов, бежал к комнате к терапам, и он встретил выходящего Абрама.

 36 И Терах вошел в комнату и нашел всех идолов низверженными и разбитыми, и топор в руке самого большого, который не был разбит, и кушанье, которое Абрам, его сын, сделал, было всё еще перед ними.

 37 И когда Терах увидел это, его гнев весьма разгорелся, и он поспешил и пошел из комнаты к Абраму.

 38 И он нашел Абрама, своего сына, всё еще сидящим в доме; и он сказал ему: "Что это ты сделал с моими богами?"

 39 И Абрам ответил Тераху, своему отцу, и он сказал: "Не так, мой господин, ибо я принес кушанье перед ними, и когда я приблизился к ним с едой, чтобы они поели, они все внезапно протянули свои руки, чтобы поесть, прежде, чем этот большой простер свою руку, чтобы поесть.

 40 И самый большой увидел их дела, которые они сделали перед ним, и его гнев весьма разгорелся против них, и он пошел и взял топор, который был в доме, и пришел к ним и разбил их всех, и вот топор еще в руке его, как ты видишь".

 41 И гнев Тераха разгорелся против его сына Абрама, когда он говорил это; и Терах сказал Абраму, своему сыну, в своем гневе: "Что это за сказка, которую ты рассказываешь? Ты говоришь мне ложь.

 42 Разве в этих богах есть дух, душа или сила сделать всё, что ты рассказываешь мне? Не дерево ли они и камень, и не сам ли я сделал их, и как ты можешь говорить такую ложь, говоря что большой бог, который был с ними, уничтожил их? Это ты вложил топор в его руки, а потом говоришь он уничтожил их всех".

 43 И Абрам ответил своему отцу и сказал ему: "И как ты можешь тогда служить этим идолам, в которых нет никакой силы сделать какое-либо дело? Могут ли те идолы, в которых ты веришь, избавить тебя? Могут ли они услышать твои молитвы, когда ты взываешь в них? Могут ли они избавить тебя от рук твоих врагов, или будут ли они сражаться твоими сражениями за тебя против твоих врагов, чтобы тебе служить дереву и камню, которые не могут ни говорить, ни слышать?

 44 И ныне подлинно это не хорошо для тебя, ни для сынов человеческих, которые связаны с тобой, делать эти вещи; так ли ты глуп, так ли безрассуден или так лишен смысла, чтобы ты служил дереву и камню и делал подобное этому,

 45 и забывал Господа Бога, Который сделал небо и землю и Который создал тебя на земле, и таким образом наводил великое зло на ваши души в этом деле, служа камню и деревну?

 46 Не творили ли наши отцы в дни древние греха в этом деле, и Господь Бог вселенной не навел ли воды Потопа на них и не уничтожил ли всю землю?

 47 И как ты можете продолжать делать это и служить богам деревянным и каменным, которые не могут слышать, или говорить, или избавить тебя от притеснения, тем самым низводя гнев Бога вселенной на себя?

 48 Итак, теперь, мой отец, воздержись от этого, и не наводи зло на твою душу и души твоих домочадцев".

 49 И Абрам поспешил и вскочил перед своим отцом, и взял топор у самого большего идола своего отца, которым Абрам разбил его и убежал.

 50 И Терах, видя всё, что Абрам сделал, поспешил выйти из своего дома, и он пошел к царю, и он пришел перед Нимродом и стал перед ним, и он поклонился царю; и царь сказал: "Чего ты хочешь?"

 51 И он сказал: "Я прошу тебя, мой господин, послушать меня. Вот, пятьдесят лет назад ребенок родился у меня, и так он делает моим богам, и так он говорит; итак ныне, мой господин и царь, пошли за ним, чтобы он пришел перед тобой, и суди его по закону, чтобы мы избавились от его зла".

 52 И царь послал трех мужей из своих слуг, и они пошли и привели Абрама перед царем. И Нимрод и все его князья и слуги в тот день сидели перед ним, и Терах сидел также перед ними.

 53 И царь сказал Абраму: "Что это, что ты делаешь твоему отцу и его богам?" И Абрам ответил царю словами, которыми он говорил своему отцу, и он сказал: "Большой бог, который был с ними в доме, сделал им то, что ты слышишь".

 54 И царь сказал Абраму: "Разве имели они власть говорить и есть и делать, как ты говоришь?" И Абрам ответил царю, сказав: "А если нет той власти в них, то почему ты служишь им и заставляешь сынов человеческих грешить из-за твоей глупости?

 55 Разве ты считаешь, что они могут избавить тебя или сделать что-нибудь малое или великое, что ты служишь им? И почему ты не чувствуешь Бога всей вселенной, Который сотворил тебя и в Чьей власти убить и оживить?

 56 О глупый, наивный и невежественный царь, горе тебе навеки!

 57 Я думал ты желаешь учить твоих слуг прямому пути, но ты не делаешь этого, но наполняешь всю землю твоими грехами и грехами твоего народа, который следует твоим путям.

 58 Разве ты не знаешь, или ты не слышишь, что тем злом, которое ты делаешь, наши предки грешили этим в дни древние, и вечный Бог навел воды Потопа на них и погубил их всех, а также поэтому погубил всю землю? А ты и твой народ ныне восстаете и творите подобно этому делу для того, чтобы низвести гнев Господа, Бога вселенной, и навести зло на себя и всю землю.

 59 Итак, теперь убери это злое дело, которое ты делаешь, и служи Богу вселенной, так как твоя душа в Его руках, и тогда благо тебе будет.

 60 А если твоё злое сердце не послушает моих слов, чтобы заставить тебя оставить твои злые пути и служить вечному Богу, то ты умрешь в бесчестии в последние дни – ты, твой народ и все, кто связан с тобой, слушающие твои слова или идущие по твоим злым путям".

 61 И когда Абрам перестал говорить перед царем и князьями, Абрам возвел свои глаза к небу, и он сказал: "Господь видит всё зло, и Он будет судить их". 

 

Глава 12 

 1 И когда царь услышал слова Абрама, он приказал, чтобы его посадили в темницу; и Абрам был десять дней в темнице.

 2 И в конце тех дней царь распорядился, чтобы все цари, князья и правители различных областей, и мудрецы пришли перед ним; и они сидели перед ним, а Абрам был всё еще в доме темничном.

 3 И царь сказал князьям и мудрецам: "Вы слышали, что Абрам, сын Тераха, сделал своему отцу? Так он делает ему, и я повелел, чтобы он был приведен передо мной, и так он говорит; его сердце не причиняло ему беспокойства, и при этом он не волновался в моем присутствии, и вот, теперь он заключен в темницу.

 4 Итак, решите, как нужно судить того человека, который оскорблял царя; который говорил и делал все вещи, о которых вы услышали.

 5 И все они ответили царю, сказав: "Человека, который оскорбляет царя, должно повесить на древе; но сделавший все вещи, о которых он сказал, и презревший наших богов, он должен поэтому быть сожжен до смерти, ибо таков закон в этом деле.

 6 Если угодно царю сделать это, пусть он прикажет своим слугам разжигать огонь и ночью и днем в его кирпичной печи, и затем мы бросим этого человека в неё". И царь сделал так, и он приказал своим слугам, чтобы они приготавливали огонь в течение трех дней и трех ночей в царской печи, которая в  Кашдиме (Casdim)[16]; и царь приказал, чтобы они взяли Абрама из темницы и вывели его, чтобы сжечь.

 7 И все царские слуги, князья, владыки, правители и судьи, и все жители страны, около девятисот тысяч мужей, стояли напротив печи, чтобы видеть Абрама.

 8 И все женщины и малые оные [дети] толпились на крышах и башнях, чтобы видеть то, что будет сделано с Абрамом, и все они стояли вместе на расстоянии; и там не осталось человека, который не пришел бы в тот день посмотреть на зрелище.

 9 И когда Абрам пришел, волхвы царя и мудрецы увидели Абрама, и они закричали царю, говоря: "Наш верховный владыка! Наверно это тот человек, которого мы знаем, будучи ребенком, при рождении которого большая звезда поглотила четыре звезды, о чем мы объявляли царю вот уже пятьдесят лет назад.

 10 И вот ныне его отец тоже нарушает твои повеления и посмеялся над тобой, принеся тебе другого ребенка, которого ты убил".

 11 И когда царь услышал их слова, он был весьма разгневан, и он приказал, чтобы Терах был приведен перед ним.

 12 И царь сказал: "Ты слышишь, что сказали волхвы? Теперь расскажи мне по правде, как ты сделал; и если ты скажешь истину, ты будешь оправдан".

 13 И видя, что царский гнев настолько разгорелся, Терах сказал царю: "Мой господин и царь! Ты слышишь истину, и то, что говорили мудрецы, правда". И царь сказал: "Как ты мог сделать это: нарушить мои распоряжения и дать мне ребенка, которого ты не рождал, и взять цену за него?"

 14 И Терах ответил царю: "Так как мои нежные чувства в то время были возбуждены за моего сына, и я взял сына моей служанки, и я принес его царю".

 15 И царь сказал: "Кто посоветовал тебе это? Скажите мне, не скрой от меня ничего, и тогда ты не умрешь".

 16 И Терах был очень испуган в присутствии царском, и он сказал царю: "Это был Харан, мой старший сын, который посоветовал мне это"; а Харану в те дни, когда Абрам родился, было тридцать два года.

 17 Но Харан ничего не советовал своему отцу, ибо Терах сказал это царю, чтобы избавить свою душу от царя, поскольку он очень боялся; и царь сказал Тераху: "Харан, твой сын, посоветовавший тебе это, умрет посредством огня с Абрамом; ибо смертный приговор [выносится] ему, потому что восстал против царской воли в совершении этого дела".

 18 А Харан в то время почувствовал склонность следовать путями Абрама, но он удерживал это внутри себя.

 19 И Харан сказал в своем сердце: Вот, ныне царь хватает Абрама из-за тех вещей, которые Абрам сделал, и случится: если Абрам восторжествует над царем, я последую за ним, но если царь победит, я пойду за царем".

 20 И когда Терах сказал это царю о Харане, своем сыне, царь распорядился, чтобы Харан был схвачен с Абрамом.

 21 И они привели их обоих, Абрама и Харна, его брата, чтобы бросить их в огонь; и все жители страны и царские слуги, и князья, и все женщины, и малые оные [дети] были там, стоящие в тот день над ними.

 22 И царские слуги взяли Абрама и его брата, и они сняли с них всю их одежду, кроме их нижних одежд, которые были на них.

 23 И они связали их руки и ноги льняными веревками, и слуги царя подняли их и бросили их обоих в печь.

 24 И Господь любил Абрама, и Он имел сострадание к нему, и Господь сошел и освободил Абрама из огня, и он не был сожжен.

 25 Но все веревки, которыми они связали его, сгорели, тогда как Абрам оставался и расхаживал в огне.

 26 А Харан умер, когда они бросили его в огонь, и он был сожжен дотла, ибо его сердце не было совершенно с Господом; те же мужи, которые бросили его в огонь, пламя огня простерлось над ними и они сгорели, и из них двенадцать мужей умерли.

 27 И Абрам ходил посреди огня три дня и три ночи, и все слуги царя видели, что он ходил в огне, и они пришли и рассказали царю, говоря: "Вот, мы видели, что Абрам расхаживает посреди огня, и даже нижние одежды, которые на нем, не сгорели, но веревка, которой он был связан, сгорела".

 28 И когда царь услышал их слова, его сердце ослабело, и он не хотел верить им; итак, он послал других преданных начальников посмотреть на это дело, и они пошли и увидели это и рассказали это царю; и царь встал, чтобы пойти и посмотреть на это, и он увидел, что Абрам ходил туда и сюда посреди огня, и он увидел сожженное тело Харана, и царь очень удивлялся.

 29 И царь повелел, чтобы Абрам был вынут из огня; и его слуги приблизились, чтобы вынуть его, и они не могли, ибо вокруг был огонь и пламя восходило к ним из печи.

 30 И слуги царские убежали от него, и царь укорял их, говоря: "Поспешите и выведите Абрама из огня, чтобы вам не умереть".

 31 И слуги царя снова приблизились, чтобы вывести Абрама, и огонь взошел на них и пожег их лица так, что восемь из них умерли.

 32 И когда царь увидел, что его слуги не могут приблизиться к огню, чтобы им не сгореть, царь позвал Абрама: "O слуга Бога, сущего на небесах, выйди из среды огня и приди сюда передо мной"; и Абрам послушал голоса царя, и он вышел из огня и пришел и стал перед царем.

 33 И когда Абрам вышел, царь и все его слуги видели Абрама, приходящего перед царем с его нижними одеждами на нем, ибо они не сгорели, но веревка, которой он был связан, сгорела.

 34 И царь сказал Абраму: "Почему это ты не горишь в огне?"

 35 И Абрам сказал царю: "Бог неба и земли, в Которого я верую и Который имеет всё в Своей власти, Он избавил меня от огня, в который ты бросил меня".

 36 А Харан, брат Абрама, сгорел дотла, и они разыскивали его тело, и они нашли его уничтоженным.

 37 И Харану было восемьдесят два года, когда он погиб в огне Кашдима. И царь, князья и жители страны, видя, что Абрам был избавлен от огня, пришли и поклонились Абраму.

 38 И Абрам сказал им: "Не поклоняйтесь мне, но поклоняйтесь Богу мира, Который создал вас, и служите Ему, и ходите в Его путях, ибо Он Тот, Который избавил меня от этого огня, и Он сотворил души и духи всех людей и образовал человека в утробе его матери и родил его в мир, и Он Тот, Который избавит тех, кто верует в Него изо всей силы".

 39 И этот случай показался весьма удивительным в глазах царя и князей, – что Абрам был спасен от огня и что Харан сгорел; и царь дал Абраму много подарков, и он дал ему двух своих главных слуг из царского дома; имя одному было Они (Oni), а имя другому было Элиезер.

 40 И все цари, князья и слуги дали Абраму много даров серебром и золотом и жемчугом, и царь и его князья отослали его, и он пошел в мире.

 41 И Абрам вышел от царя в мире, и многие из царских слуг последовали за ним, и около трехсот человек присоединилось к нему.

 42 И Абрам возвратился в тот день и пошел в дом своего отца, он и люди, которые следовали за ним; и Абрам служил Господу, Богу его, все дни своей жизни, и он ходил в Его путях и следовал Его закону.

 43 И с того дня Абрам впредь направлял сердца сынов человеческих служить Господу.

 44 И в то время Нахор и Абрам взяли себе жен, дочерей их брата Харана; женой Нахора была Милка, и имя жены Абрама было Шари. И Шари, жена Абрама, была бесплодна; она не имела потомства в те дни.

 45 И по истечении двух лет от выхода Абрама из огня, что было на пятьдесят втором году его жизни, вот царь Нимрод сидел в Бабеле на троне, и царь заснул и [ему] снилось, что он стоял со своими полчищами и воинствами в долине против царской печи.

 46 И он поднял свои глаза и увидел мужа в подобии Абрама, выходящего из печи, и что он пришел и стал перед царем с его обнаженным мечом; и когда [он] бросился к царю со своим мечом, тогда царь убежал от мужа, ибо он испугался; и пока он бежал, муж бросил яйцо на голову царя и яйцо стало большой рекой.

 47 И царю снилось, что все его полчища поглотили ту реку и умерли, и царь обратился в бегство с тремя мужами, которые были перед ним, и он убежал.

 48 И царь посмотрел на этих мужей, и они были одеты в царские платья, подобные одеяниям царей, и имели вид и величие царей.

 49 И пока они бежали, река опять превратилась в яйцо перед царем, и вышел из яйца птенец, который пришел перед царем, и полетел на его голову и выклевал глаз царя.

 50 И царь был огорчен видением, и он пробудился от своего сна, и его дух был возмущен; и он почувствовал великий ужас.

 51 И утром царь встал со своего ложа в страхе, и он распорядился, чтобы все мудрецы и маги пришли перед ним, тогда царь рассказал им свой сон.

 52 И мудрый слуга царя, имя которому было Ануки (Anuki), ответил царю, сказав: "Это не что иное, как зло Абрама и его семени, которое возникнет против моего господина и царя в последние дни.

 53 И вот, настанет день, когда Абрам и его семя и дети его дома будут воевать с моим царем, и они поразят все царские воинства и его полчища.

 54 А относительно того, что ты говоришь о трех мужах, которых ты видел похожими на себя и которые убегали, это означает, что только ты убежишь с тремя царями из царей земли, которые будут с тобой в сражении.

 55 А то, что ты [имел] видение реки, которая превратилась в яйцо как прежде, и птенца, выклевывающего твой глаз, это означает не что иное, как семя Абрама, которое убьет царя в последние дни.

 56 Это – сон моего царя, и это – его истолкование, и сон истинен, и истолкование, которое твой слуга дает тебе, верно.

 57 Итак, теперь, мой царь, подлинно ты знаешь, что ныне пятьдесят два года с тех пор, как твои мудрецы видели это при рождении Абрама, и если мой царь позволит Абраму жить на земле, это будет во вред моему господину и царю, ибо все дни, которые живет Абрам, ни ты, ни твое царство не будете прочны, ибо это было известно раньше при его рождении; и почему бы моему царю не убить его, чтобы его зло могло быть удержано от тебя в последние дни?"

 58 И Нимрод послушал голос Ануки, и он послал некоторых из его слуг в тайне идти и схватить Абрама, и привести его перед царем, чтобы предать смерти.

 59 И Элиезер, слуга Абрама, которого царь дал ему, был в то время перед лицом царя, и он слышал, что Ануки посоветовал царю, и что царь сказал причинить Абраму смерть.

 60 И Элиезер сказал Абраму: "Поторопись, встань и спасай твою душу, чтобы тебе не умереть от руки царя, ибо так он увидел во сне о тебе, и так Ануки истолковал его, а также так Ануки посоветовал царю о тебе".

 61 И Абрам послушал голоса Элиезера, и Абрама поспешил и убежал для безопасности к дому Ноаха и его сына Шема, и он скрывался там и нашел место безопасности; а царские слуги пришли в дом Абрама искать его, но они не могли найти его, и они разыскивали по стране, и он не был найден, и они пошли и искали во всяком направлении, и не встретились с ним.

 62 И когда царские слуги не смогли найти Абрама, они возвратились к царю, но царский гнев против Абрама был успокоен, поскольку они не нашли его, и царь изгнал из своего ума это дело об Абраме.

 63 И Абрам был укрываем в доме Ноаха один месяц, пока царь не забыл это дело, но Абрам всё еще боялся царя; и пришел Терах, чтобы увидеть Абрама, своего сына, тайно в доме Ноаха, а Терах был весьма велик в глазах царя.

 64 И Абрам сказал своему отцу: "Разве ты не знаешь, что царь помышляет убить меня и уничтожить моё имя от земли  по совету его нечестивых советников?

 65 Кого же имеешь ты здесь и что имеешь ты в этой стране? Встань, пойдем вместе в землю Канаанскую, чтобы мы могли избавиться от его руки, чтобы ты не погиб также от него в последние дни.

 66 Разве ты не знаешь, или разве ты не слышал, что не по любви сей Нимрод дает тебе всю эту честь, но лишь для своей выгоды он награждает тебя всем этим благом?

 67 И если он делает тебе большее благо, чем это, подлинно это только суета мира, ибо богатство и изобилие не могут помочь в день ярости и гнева.

 68 Итак, ныне послушай мой голос, и встанем и пойдем в землю Канаанскую, не досягаемую для обиды от Нимрода; и служи Господу, Который сотворил тебя на земле, и будет хорошо тебе; и отбрось всё суетное, что ты преследуешь".

 69 И Абрам перестал говорить, тогда Ноах и его сын Шем ответили Тераху, сказав: "Верно слово, которое Абрам говорит тебе".

 70 И Терах послушал голоса своего сына Абрама, и Терах сделал всё, что Абрам сказал, ибо это было от Господа, чтобы царь не причинял смерти Абраму. 

 

Глава 13 

 1 И Терах взял своего сына Абрама и своего внука Лота, сына Харана, и Шари, свою невестку, жену своего сына Абрама, и все души своего дома и пошел с ними из Ур Кашдима (Ur Casdim), чтобы идти в землю Канаанскую. И когда они подошли к стране Харранской, они остались там, ибо она была весьма хорошей страной для пастбища и достаточно просторной для тех, кто сопровождал их.

 2 И народ страны Харранской увидел, что Абрам был добрым и прямым с Богом и людьми, и что Господь, Бог его, был с ним, и некоторые из народа страны Харранской пришли и присоединились к Абраму, и он учил их наставлениям Господним и путям Его; и эти люди оставались с Абрамом в его доме и они прилепились к нему.

 3 И Абрам оставался в стране [той] три года, и по истечении трех лет Господь явился Абраму и сказал ему: "Я есмь Господь, который произвел тебя из Ур Кашдима и избавил тебя от рук всех твоих врагов.

 4 И поэтому ныне, если ты будешь слушать Мой голос и соблюдать Мои заповеди, Мои уставы и Мои законы, тогда Я заставлю твоих врагов пасть перед тобой, и Я умножу твоё семя как звезды небесные, и Я пошлю Моё благословение на все дела твоих рук, и ты не будешь нуждаться ни в чем.

 5 Теперь встань, возьми твою жену и всё принадлежащее тебе, и иди в землю Канаанскую и останься там, и там Я буду тебе Богом, и Я благословлю тебя. И Абрам поднялся и взял свою жену и всё принадлежащее ему, и он пошел в землю Канаанскую, как Господь сказал ему; и Абраму было пятьдесят лет, когда он пошел из Харрана.

 6 И Абрам пришел в землю Канаанскую и жил посреди города, и там он разбил свой шатер среди сынов Канаана, обитателей [той] страны.

 7 И Господь явился Абраму, когда он пришел в землю Канаанскую, и сказал ему: "Это земля, которую Я дал тебе и твоему семени после тебе навсегда, и Я сделаю твоё семя как звезды небесные, и Я дам твоему семени в удел все страны, которые ты видишь".

 8 И Абрам построил алтарь в месте, где Бог говорил с ним, и Абрам призвал там имя Господа.

 9 В то время, в конце третьего года проживания Абрама в земле Канаанской, в том году, который был пятьдесят восьмым годом жизни Абрама, умер Ноах; и всех дней, что Ноах пожил, было девятьсот пятьдесят лет, и он умер.

 10 И Абрам обитал в земле Канаанской: он, его жена, и всё принадлежащее ему, и все те, которые сопровождали его, вместе с теми, которые присоединились к нему из народа земли; но Нахор, брат Абрама, и Терах, его отец, и Лот, сын Харана, и всё принадлежащее им жили в Харране.

 11 На пятом году проживания Абрама в земле Канаанской народ Содома и Гоморры и всех городов равнины восстали из-за власти Кедорлаомера, царя Элама; ибо все цари городов равнины служили Кедорлаомеру в течение двенадцати лет и давали ему ежегодный налог, но в те дни, на тринадцатом году, они восстали против него.

 12 И на десятом году проживания Абрама в земле Канаанской была война между Нимродом, царем Шумера, и Кедорлаомером, царем Элама, и Нимрод пришел сразиться с Кедорлаомером и покорить его.

 13 Ибо Кедорлаомер был в то время одним из князей войска Нимрода, и когда весь народ в башне был рассеян, а также были рассеяны по лицу земли оставшиеся, Кедорлаомер пошел в страну Эламскую и царствовал над ней и восстал против своего господина.

 14 И в те дни, когда Нимрод увидел, что города равнины восстали, он пришел с надменностью и гневом на войну с Кедорлаомером, и Нимрод собрал всех своих князей и подданных, около семисот тысяч мужей, и пошел против Кедорлаомера, и Кедорлаомер вышел навстречу ему с пятью тысячами мужей, и они приготовились к битве в долине Бабеля, которая между Эламом и Шумером.

 15 И все эти цари сражались там, и Нимрод и его люди были поражены перед людьми Кедорлаомера, и там пало из мужей Нимрода около шестисот тысяч, и Мардук, царский сын, пал среди них.

 16 И Нимрод бежал и возвратился в стыде и позоре в свою страну, и он был под зависимостью Кедорлаомеру в течение долгого времени, и Кедорлаомер возвратился к своей стране и послал начальников своего войска к царям, которые находились вокруг него, – Ариоку, королю Эласара, и Тидалу, царю народов, и сделали соглашение с ними, и все они были послушны его приказам.

 17 И было на пятнадцатом году жизни Абрама в земле Канаанской, то есть семидесятом году жизни Абрама: и Господь явился Абраму в том году, и Он сказал ему: "Я есмь Господь, который привел тебя из Ур Кашдима, чтобы дать тебе эту землю в наследие.

 18 Итак, ныне ходи предо Мной и будь совершенным и соблюдай Мои заповеди, ибо тебе и семени твоему Я дам эту землю в наследие, от реки Мецримской до великой реки Епрат.

 19 И ты придешь к твоим отцам в мире и в доброй старости, и четвертое поколение возвратится сюда в эту землю и наследует её навсегда"; и Абрам построил алтарь, и он призвал имя Господа, Который явился ему, и он вознес жертвы на алтаре Господу.

 20 В то время Абрам возвратился и пошел в Харран, чтобы увидеть своих отца и мать, и дом своего отца, и Абрам и его жена, и всё принадлежащее ему возвратились в Харран, и Абрам жил в Харране пять лет.

 21 И многие из народа харранского, около семидесяти двух человек, следовали за Абрамом, и Абрам учил их наставлению Господа и Его путям, и он учил их познавать Господа.

 22 В те дни Господь явился Абраму в Харране, и Он сказал ему: "Вот, Я говорил тебе эти двадцать лет назад, говоря:

 23 "Выйди из твоей земли, из места рождения твоего и из дома отца твоего, в землю, которую Я покажу тебе, чтобы дать её тебе и твоим детям, ибо там в той земле Я благословлю тебя и сделаю тебя великим народом, и сделаю имя твоё великим, и в тебе благословятся племена земные.

 24 Итак, ныне встань, выйди из этого места, ты, твоя жена и всё принадлежащее тебе, также всякий рожденный в твоем доме и все души, которые ты делаешь в Харране, и выведи их с собой отсюда, и поднимись, чтобы возвратиться в землю Канаанскую".

 25 И Абрам встал и взял свою жену Шари, и всё принадлежащее ему, и всё, что было рождено ему в его доме, и души, которые они сделали в Харране, и они вышли, чтобы идти в землю Канаанскую.

 26 И Абрам пошел и возвратился в землю Канаанскую, по слову Господа. И Лот, сын его брата Харана, пошел с ним, и Абраму было семьдесят пять лет, когда он вышел из Харрана, чтобы возвратиться в землю Канаанскую.

 27 И он пришел в землю Канаанскую по слову Господа Абраму, и он разбил свой шатер, и он жил в долине Мамре, и с ним был Лот, сын его брата, и всё принадлежащее ему.

 28 И Господь снова явился Абраму и сказал: "Семени твоему Я дам эту землю"; и он построил там алтарь Господу, явившемуся ему, который всё еще до сего дня в долинах Мамре.  

<...>


 

 

ПРИМЕЧАНИЯ :

 

[1] Или: киттийцы.

[2] Или: дуданцы.

[3] В масоретском тексте: Сабтека.

[4] В масоретском тексте: Цемари.

[5] Возможно, от этого имени происходит Византий.

[6] Имеется ввиду река Сена.

[7] Вероятно, имеются ввиду бритты и Британия.

[8] Имеется ввиду Македония.

[9] Возможно, Каспийское море.

[10] Возможно, правильно Albanim (албанцы).

[11] Вероятно, ломбарды.

[12] Т. е. римляне.

[13] Тибр.

[14] Гефяне?

[15] В масоретской версии: Рехобот.

[16] Халдея.