Проект © НОРДИЧЕСКОЕ ХРИСТИАНСТВО
Деяния
Святого Апостола и Евангелиста Иоанна Богослова,
написанные Прохором, учеником его
Глава 1
1 Было по вознесении Господа нашего Иисуса Христа на небеса: собрались все апостолы в Гефсиманию.
2 И сказал Петр им: вы знаете, братия, что Господь наш и Учитель сотворил нам завет и заповедал выйти во всю вселенную учить и крестить всех во имя Отца и Сына и Святого Духа, то есть во имя, которое на всех нас.
3 И ничего иного не творим, но повеленное нам Учителем.
4 Итак, придите, братья, благодатью единоестественной Троицы предадим себя в заповедь, сказанную нам: «вот, Я посылаю вас, как овец посреди волков: итак, будьте мудры, как змеи, и чисты, как голуби».
5 И я знаю, братья, что змея, когда хочет кто убить её, все тело предаёт, а голову закрывает.
6 Так и мы, возлюбленные, смерть да воспримем, а Христа не отвергнемся.
7 Подобно же сему и голуби своих детей лишаются, а господ их не отвергаются.
8 Итак, мы знаем, как учил нас Учитель наш и Господь, говоря: «если Меня изгнали, и вас изгонят».
9 Ибо много скорбей нас ждёт, но есть благо, которое уготовано притесняемым ради имени Его.
10 Отвечал же Иаков, брат Господа, говоря: хорошо, отец Петр, наблюдение твое об этом; ибо время требует так быть. Знаете ли все вы, что мне сказано от нашего Учителя?
11 И отвечал Петр, говоря: мы все знаем, что ты здесь обручен и не можешь выйти из этого города; мы же бросим тогда жребий.
12 И когда бросили жребий, пал жребий Асийский на Иоанна; и тяжело он выслушал об этом, и вздохнув трижды и прослезившись, пал лицом своим на землю, и поклонился всем апостолам.
13 Петр же, взяв его за руку, поднял и сказал ему: мы имеем тебя, как отца, и утверждение всем нам – твоё терпение, отец Иоанн. Что это ты сотворил, чтобы смутить наши сердца?
14 Иоанн же отвечал и сказал со слезами и воздыханиями горькими: согрешил я, отец Петр, в сей час; ибо надлежит мне в море увидеть великие беды, потому что выпал мне жребий Асийский.
15 Тяжело я выслушал об этом и не вспомнил я Учителя нашего, говорившего, что и волосы головы вашей все сосчитаны, и ни один из них не погибнет. Помолитесь Богу о мне, возлюбленные мои братия, да простит меня Бог в этом.
16 Они же, встав и став на восток, попросили Иакова, брата Господа, сотворить молитву.
17 Когда же сотворил он молитву, лобызали его каждый по чести своей и отпущены были с миром, каждый из них по одному, на свой жребий.
18 Дан же был каждому служитель из семидесяти и двух; тогда случилось и мне, Прохору, быть с Иоанном.
19 Когда же сошли мы из Иерусалима в Иоппию, чтобы отплыть в страны Асийские, то пребыли у Тавифы три дня.
20 А когда пришел корабль из Египта, везя груз льняного полотна, то распродал его в Иоппии, намереваясь пойти в западные места.
21 И когда мы вошли в корабль и сели на дно его, начал плакать Иоанн и говорить ко мне: скорбь моря и беда ждет меня, и много имеет мучиться дух мой, а о смерти и о жизни не открыл мне Бог.
22 Итак, если спасешься, чадо Прохор, от моря, иди в Асию и войди в Ефес, и пребывай там три месяца. И если после трех месяцев я приду, то сотворим службу.
23 Если же пройдут три месяца и я не приду, возвратись к Иакову, брату Господа, в Иерусалим, и что скажет тебе, то сделай.
24 Когда же говорил сие Иоанн ко мне, час был десятый дня. И ураган, поднявшись, сделал великую бурю, так что корабль стал сокрушаться.
25 И пребывали мы в буре от десятого часа дня до третьей стражи ночи. И вдруг, когда воздымались три волны и гордо вспенивались, разом ударили, и распался корабль. Каждый же из нас, кто схватил сосуд, с тем и плавал.
26 И вот, Всевидящий Бог, как какой-нибудь нежный пастырь овец, так и нас, каждого, кто из нас взялся за сосуд корабельный, вывел нас, плавающих как бы в быстрой реке, и в час шестой дня выбросил нас и все сосуды вместе за пять поприщь от Селевкии, напротив Антиохии. Было же всех нас сорок шесть.
27 Итак, все мы, выплывшие на сушу, возлежали и не могли говорить между собою от голода и страха и усталости. И провели так лёжа от шестого часа до часа девятого.
28 И немного придя в себя, мы вошли в Селевкию, и просили хлеба, как попавшие в кораблекрушение, и, взяв, мы ели.
29 И придя в себя, начали все тонувшие со мною говорить такими жестокими словами: муж, бывший с тобою – волхв и околдовал нас, желая взять сокровища нашего корабля, и, взяв, ушел и не знаем, куда делся.
30 Волхв! объяви и предай нам волхва того и отпустим тебя. Если же нет, то не позволим тебе выйти из сего города, но ты повинен смерти. Где тот злоумышленник? Вот, мы все, бывшие на корабле, здесь, а он где?
31 И восстановили весь город на меня, и все повиновались словам их, и, поймав меня, отвели в темницу. А утром вывели меня на общественное место перед старейшинами города.
32 Они же приносили на меня жестокие слова, говоря: откуда ты и какой ты веры? какое твое занятие, как называется имя твое? Возвести нам со всей истиной прежде, нежели будешь наказан.
33 Я же против этого говорил: я – христианин, Иудейской земли и рода, называюсь Прохором, и попал в кораблекрушение морское, как и противники мои.
34 И старейшина города сказал: тогда как все, бывшие на корабле, нашлись, только без твоего товарища?
35 Но так как они говорят, что он – волхв и чародействовал на корабле, потому что был неизвестен, и ты нашелся с бывшими на том корабле, а твой товарищ взял имущество, положенное в корабль, при твоем согласии, – то вы – злодеи и повинны в крови человеческой.
36 И того, впрочем, поглотило море, а тебя восхотел суд спасти из моря и погубить в городе этом. Итак, возвести со всей истиной, где товарищ твой.
37 Я же с плачем и рыданием горьким сказал: я поведал вам, что я – христианин, ученик и апостол Христов. Ибо Сам Христос заповедал двенадцати ученикам Своим выйти во всю вселенную, чтобы учить и крестить всех верующих во имя Отца и Сына и Святого Духа.
38 По восшествии же Его на небеса собрались все апостолы в одно место безмолвно, и молитву сотворили, и бросили жребий, куда каждый из них пойдет.
39 Учителю же моему выпал жребий в страны Асийские, и скорбен явился ему жребий тот, и за сомнение мысли его открылось ему, что согрешил и за это суд моря примет.
40 Когда же мы вошли в корабль, он поведал мне с истиною уготованное нам быть. Повелел же мне на месте, называемом Мраморным, ждать его в число дней тех.
41 И если придет в число дней тех, то мы сделаем повеленное нам от Учителя нашего. Если же не придет, как сказал, повелел мне возвратиться в Иудею, в свою землю. Ни учитель мой волхв, ни я, но мы – христиане, – и я, и он.
42 Сановник же некий, именем Селевк, сойдя из Антиохии, приятных ради слов сих, когда я говорил к старейшине города того, повелел ему отпустить меня.
43 И он тотчас отпустил меня, и я шел сорок дней, и достиг в Асию, и пришел к селению, именуемому Мраморное. Было же то место при море каменистым.
44 И отдохнув от многих усилий и от немалой скорби, я прилег ко сну и немного насытился сном. И когда открыл я очи свои, и вот волна, надвинувшись от моря с великим шумом, извергла Иоанна на сушу.
45 Я же поспешно встал с жалостью; и я, как бывший в сей скорби (ибо я не знал, что это Иоанн), пошел принять его.
46 И когда я приблизился и протянул правую руку мою, чтобы принять его и поднять, он, встав, опередил меня. И, обнявшись, мы плакали, и воздали благодарение Богу обо всём.
47 И немного отдохнув, пришел Иоанн в себя, и мы начали рассказывать о сбывшемся с нами.
48 Он же возвестил мне, что он делал сорок дней и сорок ночей, носимый по морю волнами. Также и я возвестил ему всё смотрение, которое сотворил мне Бог, и какие слова и какие мучения соделали мне спасённые со мною.
49 И встав, мы вошли в Мраморное, и попросили хлеба и воды, и ели и пили, и пошли путем, который в Ефес.
50 И войдя в город, мы сели на месте, называемом «Позорище Артемиды», на входе в город, где была и баня градоначальника именем Диоскорид.
51 И учил меня Иоанн, говоря: чадо Прохор! пусть никто не узнает в городе этом, ради чего мы пришли, или кто мы, доколе Бог не откроет нас, и возымеем дерзновение.
Глава 2
1 Была в Ефесе некая жена, именем Романа, сильная телом, которой была поручена баня. Она была бесплодна, имея это прилогом за силу плоти своей, и была сильна, как лошак.
2 И надеясь на силу свою, наёмников своих, бывших в бане, своими руками ужасно била, и никто не мог остаться при банном деле.
3 Говорили же, что она и на войну выходит, и, метая камни, не промахивается. И мнили ее быть целомудренной, лучше же сказать, бесстыдствующей;
4 ибо она изменяла очи свои: одних умащенным лицом высматривала, а других гневом презирала. Потому что казалось одно око ее блудно, а другое чисто. Так видели имеющие разум.
5 Она же, выходя из бани, увидела нас, сидящих на месте, приблизилась к нам, и посмотрев на наш худостный вид, подумала в себе, говоря: люди эти – странники и просят кусок хлеба, могут угодить мне в служении банном без найма.
6 Итак, протянув много слов, говорит к Иоанну: откуда ты, человек? Иоанн же говорит ей: я – иноземец.
7 Она же говорит ему: какой ты веры? Он же говорит: родом я Иудей, благодатью же – христианин, и попал в потопление морское.
8 Она же ему говорит: хочешь ли работать в бане, и дам тебе пропитание, и всё потребное телу твоему? Иоанн же сказал: я сделаю так.
9 И посмотрев на меня, сказала: а сей, что с тобою? Иоанн же говорит: он – брат наш. Она же говорит: и его прошу на дело поливания.
10 И тотчас ввела нас в баню: Иоанна она назначила топить её, а меня сделала обливателем. И давала нам по три литра хлеба в день и сребреник на прочие нужды.
11 И в четвертый день, с тех пор как мы пришли к ней, случилось расстройство делу, которое на нужды печи.
12 Она, влезши и взяв Иоанна за волосы, бросила на землю и жестоко била, говоря ему так: беглец, лжец и изгнанник, негодный к жизни, зачем ты принял дело, на которое не можешь быть способен? почему усердно не прилежишь к работе?
13 Я разрушу твои козни, к Романе пришел ты работать, ибо я слышала, что ты был рабом родителей моих и не можешь уйти от меня.
14 Ибо если и убежишь отсюда, то я, найдя, жестоко погублю тебя. Еде и питию ты рад, а о деле небрежешь. Злоумышленник! измени свой ум, ибо Романе служишь. И вылезла она из бани и ушла.
15 Я же, слышав всё это, сказанное от неё к Иоанну, и как нанесла ему жестокие раны, нам, бывшим у неё немного дней, начал я скорбеть и возмущаться умом, но не поведал сего Иоанну.
16 Он же, разумев духом, сказал мне: о чадо Прохор! за сомнение мысли моей знаешь, в какую беду мы попали; не только мы, но и другие неповинные осуждению этому, которое случилось с нами, пострадали.
17 И я совершил сорок дней и сорок ночей, носимый по морю бурными волнами, доколе Бог, пред Которым я согрешил, не захотел, чтобы я вышел на сушу земли.
18 А ты скорбишь и тяготишься из-за заушения женского и прещения мерзкого. Итак, иди на порученное тебе дело и делай его от всего сердца.
19 Ибо Господь наш Иисус Христос, Учитель и Творец всего, заушен был и оплеван, и бит был и распят Творец от своего творения, быв нам образом и нас на подвиг наставляя.
20 Ибо Он предрек нам всё это: «в терпении вашем стяжите души ваши». И когда сказал это Иоанн ко мне, мы пошли на порученное нам от Романы дело.
21 Утром же она, придя, говорит к Иоанну: если что захочешь поесть или одежду – дам тебе, но соблюдай совершенно то дело, которое тебе поручено.
22 Иоанн же говорит ей: нужда телесная достаточна нам, и дело соблюдаем. Она же говорит ему: тогда почему упрекают тебя все, что ты груб и негоден к этой должности.
23 Он же говорит ей: новичок я, взялся за это дело, и поэтому ошибаюсь; но когда побуду больше, поймешь, как я искусен, ибо поначалу все лишены умения. И так сказал Иоанн к Романе; она же отошла в дом свой.
24 Диавол же, который ненавистник добра от начала, преобразился в вид Романы, стал пред лицом Иоанна и говорит ему: опять имею тебя мучить, беглец, исказил ты дело, не могу терпеть. Жги печь хорошо, чрезмерно, дабы я вверг тебя в неё, чтобы впредь ты не увидел света этого, ибо ты недостоин жить.
25 Впрочем, выйди отсюда, ибо не хочу тебя видеть; выйди, взяв с собою своего спронырника, и иди в землю, из которой ты был изгнан из-за злых дел твоих.
26 И взял демон печную кочергу и, угрожая ею, сказал Иоанну: побью тебя, злоумышленник, выйди отсюда, неугодно мне дело твое, – итак, беги. Если же нет, то жестоко имею тебя погубить.
27 Иоанн же, уразумев духом, что это демон, живущий в капище Артемиды, призвал имя Отца и Сына и Святого Духа, и там тотчас изгнал его.
28 Утром же снова пришла Романа, и говорит Иоанну: много о тебе говорят, что небрежешь делом своим, но зол ты умом, и делаешь это, чтобы я отпустила тебя отсюда. Но не сможешь меня обойти.
29 Если же хочешь убежать, то не оставлю целым ни одного из членов твоих. Обо всём же том ничего против не говорил ей Иоанн.
30 Она же, разумев терпение Иоанна, кротость и молчание, считала его грубым и начала говорить к нему словами искусными и жестокими так: не раб ли ты мой, злонравный; почему не говоришь и не исповедуешь своей злобы? – говори и отвечай мне.
31 Иоанн же говорит ей: я – раб твой, истопник, а Прохор – обливатель.
32 Тогда эта злая жена, имея другом судью, возвестила ему, говоря: два осталось у меня раба от моих родителей и ушли много лет назад, а купчую на них, я потеряла. Теперь же они пришли ко мне и объявили, что они – мои рабы. Могу ли я другую купчую написать на них, или нет?
33 Судья же говорит ей: если засвидетельствуют, что они – твои рабы от отцов, можешь поставить пред ними трех свидетелей и написать им купчую твердо.
34 Иоанн же, разумев духом, говорит ко мне: чадо Прохор! знай, что жена сия хочет от нас испросить свидетельства, что мы – её рабы, пред тремя достоверными свидетелями. Итак, не имей печали в сердце своём, но более радуйся, и сделаем так.
35 Ибо ради этого Бог вскоре имеет показать жене сей, кто мы. Ибо вот, она возвестила судье, и соответственно рассказу её приказал он делать. И теперь она ищет свидетелей и имеет прийти и взять нас, чтобы мы объявили себя её рабами.
36 Но сделаем так, чадо Прохор. Ибо для того благодеяние Бога о ней очень скоро явится.
37 И вот, когда Иоанн говорил ко мне, вошла Романа, и взяв на руку Иоанна, начала бить его и говорить: злой раб беглец, почему, когда идет госпожа твоя, не встречаешь и не кланяешься ей? Или ты считаешь себя свободным, беглец? Порабощен ты Романе.
38 И снова она заушила его, угрожая и говоря ему: не отвечаешь ли? не раб ли ты мой?
39 Иоанн же говорит ей: некогда мы сказали тебе, что мы – рабы твои: я – истопник, а Прохор – обливатель. И теперь кому приказываешь говорить, что мы рабы?
40 Она же говорит: вы – наши рабы изначально, и хочу написать. Иоанн же говорит ей: и в писании, и без писания объявим, что мы – твои рабы.
41 Она же говорит: желаю писать пред тремя свидетелями. Иоанн же говорит: не ленись, но сделай сказанное сегодня.
42 И взяв их, повела к жертвеннику Артемиды, и пред тремя свидетелями написав на них купчую, отправила нас снова на дело своё.
43 Было же в той бане дьявольское действо. Ибо сначала, когда начали строить её и было выкопано основание, бросили в основание отрока и отроковицу, и засыпали камнями, чтобы баня была доброгласна и исправна. И по той причине бывало, что пребывающий там демон каждый год удавлял юношу или девицу.
45 Диоскорид, владелец той бани, имел в записи, в какие дни это происходит. И он имел сына, весьма красивого, восемнадцати лет, и следил за теми днями, в которые бывала сия напасть, и не позволял ему входить в баню, но в иные дни мылся один из-за зависти человеческой.
46 И как мы пребыли три месяца, творя банное служение, случилось сыну Диоскорида войти в баню. Вошел же и я, имея сосуд предназначенный, и слуги его со мною.
47 Бес же нечистый, схватив юношу, удавил его, и тот умер. И выскочили слуги его, плача и вопия: господин наш умер, что делать?
48 Романа же, услышав, сбросила головной убор с головы своей на землю и терзала волосы головы своей с плачем и рыданием горьким, начав вопиять: о горе мне! что отвечу я, окаянная, и что сделаю? Или что скажу господину моему Диоскориду?
49 Ибо он, когда услышит это, тотчас здесь умрет. Ибо единственным чадом был ему господин мой Домн.
50 И начала терзать себя и говорить так: о великая Артемида Ефесская! помоги мне и яви силу твою на юноше умершем. Ибо знаю, что все жены ефесские и все мужи, и все тобою управляются, и силы великие бывают через тебя.
51 Итак, яви рабе твоей, что сделать об этом, и воскреси раба твоего Домна и верными сотвори всех, надеющихся на тебя, чтобы не говорили неверующие в тебя, что не бывают силы тобою.
52 Великая Артемида Ефесская! помоги, воскреси мертвого юношу и представь его отцу его живым. Извести всех, что это – ты, и нет иной, кроме тебя.
53 И сокрушала мышцы свои, и терзала волосы головы своей, от третьего часа до девятого. И не было жизни мертвому, ни утешения жене.
54 Когда же собралось много народа, одни плакали о юноше, другие же удивлялись плачу Романы.
55 Иоанн же пришел от порученного ему дела, и, придя ко мне, сказал мне: чадо Прохор! что это? и из-за чего плачет жена?
56 Еще не ответил я ему, а она, увидев нас, беседующих между собою, подойдя, взяла Иоанна и говорит ему: волхв! обнаружились чары твои, которые ты творил.
57 Ибо с тех пор, как ты пришел ко мне, богиня наша отступила от меня. Или воскреси сына господина моего, или душу твою в сей час разлучу от тела твоего.
58 И сказал Иоанн: что это припал тебе плач сей, возвести мне? Она же, гневом великом разжигаема, завела руку свою и заушила его жестоко, говоря ему так:
59 раб злой! все жены ефесские узнали бывшее, а ты говоришь, что не знаешь, что это. Сын господина моего Диоскорда умер в бане.
60 Услышав это, Иоанн возрадовался, и немного отступив от неё и войдя в баню, изгнал нечистого демона и воскресил юношу. И взяв его за руку, вывел наружу и сказал Романе: прими сына господина твоего.
61 Увидев же бывшее, Романа изумилась духом, и страх и трепет и плач объял её, и больше не вспоминала о смерти Домна, но что сотворил Иоанн чудо. Посему изумилось сердце её, и оцепенела она, как камень, и была, как мертвая.
62 И едва придя в себя после двух часов, не смела взглянуть в лицо Иоанну, но великий стыд объял её, и смерть сделала ей, помышляя так: как взгляну в лицо мужу сему, столько зла сотворив ему!
63 Ибо он не был рабом моим, и я оболгала его без вины. Он не был повинен ранам, а я била его жестоко. Не знаю, что делать. О смерть! призываю тебя, прими душу мою.
64 Иоанн же, видя лицо жены, что хочет броситься на землю и умереть, поймал её за руку и перекрестил трижды, и утвердил её. Она же пала ему в ноги, плача и рыдая, и говоря:
65 прошу тебя, человек Божий, поведай мне, кто ты. Ибо так или иначе ты – Бог, или Сын Божий, и поэтому такие силы творишь.
66 Тогда Иоанн, отвечав, сказал ей: я – не Бог, ни Сын Божий, но я – ученик Сына Божия, возлежавший на груди Его и слышавший тайны Его, которые возвещу тебе сегодня, если уверуешь в Него и будешь рабой Его, как и я – раб Его.
67 Романа же с многим стыдом и страхом великим и трепетом говорит к Иоанну: человек Божий! прежде прости меня, в чем я пред тобою нечествовала и притесняла ранами и оскорблениями и досаждениями моими, еще же и лжесвидетельством, которым я, окаянная, солгала, что ты – раб мой.
68 Иоанн же сказал ей: веруй в Отца и Сына и Святого Духа, и во всем этом будешь прощена. Романа же говорит к Иоанну: верую, человек Божий, всему тому, что слышу из уст твоих.
69 Один же из слуг Диоскорида, побежав, возвестил господину своему всё, что сделал Иоанн, и как много людей стоит возле него.
70 Диоскорид же, услышав о смерти сына своего, пал на землю и стал мертв. Слуга же возвратился к бане, где был сын его Домн и Иоанн, учащий Роману и Домна.
71 Отрок же, придя, возвестил ему об отце его, говоря: увы, господин наш Диоскорид умер. Домн же, услышав злую весть, которую слуга принес об отце его, тотчас отошел от Иоанна и, придя, нашел отца своего, лежащего мертвым.
72 И плача, снова пришел к Иоанну и пал в ноги ему, говоря: о человек Божий! меня, бывшего мертвым, ты сделал живым, а отец мой, услышав о смерти моей, упав, умер.
73 Но умоляю тебя, помоги мне, рабу твоему Домну, которого ты воскресил из мертвых, да не буду снова мертв, видя отца моего, лежащего мертвым. Иоанн же сказал ему: не скорби, Домн; ибо смерть отца твоего есть жизнь ему и тебе.
74 Домн же, взяв Иоанна за руку, повел его к отцу своему. Последовала же и Романа, чтобы видеть это, и много людей, идущих вслед. И пришли на место, где лежал мертвый Диоскорид; ибо он не был в доме своем, но в общественном месте.
75 И взяв его за правую руку, Иоанн сказал ему: Диоскорид! во имя Отца, и Сына, и Святого Духа восстань! Он же тотчас восстал. И весь народ дивился о бывающих чудесах чрез Иоанна.
76 И одни говорили, что он – Бог, а иные говорили, что он – волхв; другие же говорили, что волхв мертвеца не воздвигнет.
77 Диоскорид же, придя в себя, сказал Иоанну: ты ли человек Божий, воскресивший сына моего и меня, бывшего мертвым? Иоанн же сказал ему: Иисус Христос, Сын Божий, проповедуемый мною, Тот воскресил вас.
78 Диоскорид же, припав к ноге Иоанна, сказал: что мне должно делать, чтобы и я сподобился быть Его рабом? Иоанн же сказал ему: веруй во Отца и Сына и Святого Духа, и крестись, и омой все грехи свои, и будешь Ему раб.
79 Диоскорид же сказал: вот я и сын мой и всё моё в руки твои предаю. И взяв за руку Иоанна, ввел его в дом свой и показал ему всё имение своё, говоря: всё это прими, и меня и сына моего с ними, и сделай нас рабами Бога твоего.
80 Тогда Иоанн говорит ему: Диоскорид! ни я, ни Бог мой этого не требуем; ибо мы, оставив всё, последовали Ему. И сказал Диоскорид: куда и где последовали Ему? И сказал Иоанн: слушай, Диоскорид, милосердие Божие, которое имеет Он о всех людях.
81 Поскольку прелесть бесовская была в человеках и они служили демонам, посему Бог Благой послал Сына Своего, Который и родился от Марии девы и возрос плотью как Человек, и учил людей отстать от лести врага.
82 Взяв же Его, старейшины иудейские осудили на распятие. И всё это пострадав ради нас, воскрес в третий день, освободив из ада всех, бывших в аду. И по воскресении Своем явился нам, двенадцати апостолам, и ел с нами и пил как плотской и духовный.
83 И повелел нам идти во весь мир учить и крестить всех, чтобы уверовавшие и крестившиеся были спасены.
84 По наставлении же Диоскорида и сына его, припал Диоскорид к ногам Иоанна, прося его и говоря: человек Божий! крести меня и сына моего во имя Бога твоего.
85 И сказал Иоанн: повели выйти всем, которые в доме твоем. И он изгнал всех вон.
86 И пришла Романа, имея бумагу, написанную о покупке нашей, и пав к ноге Иоанна, говорит ему: прошу тебя, апостол Христов, раздери грех моего рукописания и дай мне Христово знамение.
87 И Иоанн, взяв, разодрал бумагу. И тотчас там крестил Диоскорида и сына его Домна и Роману во имя Отца и Сына и Святого Духа.
88 И выйдя из дома Диоскорида, мы пришли в баню, где пребывали, совершая работу. И Иоанн, войдя в баню, изгнал оттуда нечистого демона, удавляющего людей.
89 И взял нас Диоскорид, ввел снова в дом свой, и последовало за нами множество народа. И когда мы вошли в дом его, отошли все, последовавшие за нами.
90 И снова учил Иоанн в доме Диоскорида и Домна и Роману. И поставил нам трапезу, и мы, воздав благодарение Богу всего, вкусили пищи и пребыли там тот вечер.
Глава 3
1 Итак, утром, выйдя, мы сели напротив жертвенника Артемиды. Идол же её был на высоком месте. И Иоанн, придя, стал по правую сторону идола.
2 Все же ефесяне были в белых ризах ради их праздника. У Иоанна же риза была черна от служения печного.
3 И увидев, исполнились ефесяне ярости, и бросали камни в Иоанна, будучи верны Артемиде. Были же многие некие, которые гордились только и глумились о празднике, не почитая Бога, ни внимая того, что о Боге, ни чтя творимого праздника Артемиды.
4 Когда же верные Артемиде метали камни в Иоанна, то ни один камень не коснулся его, но все, ударяясь о идола, сокрушали его. Они же злобно ревели, видя, что камни не касаются Иоанна, но всё более ударяясь в идола, сокрушают его до конца. Другие же смеялись.
5 По сокрушении же идола, сказал им Иоанн: мужи ефесские! что беснуетесь и позоритесь о празднике нечистых демонов, оставив Бога, Творца всего и содетеля? Бог же удерживал их гнев, чтобы они не возложили рук своих на Иоанна.
6 И снова говорит Иоанн им: вот, богиня ваша была сломлена и сокрушена камнями, бросаемыми вами. Или помогите ей, чтобы стала она, как была; или помолитесь ей, чтобы наказала меня. Потому что увидев хотя бы одну силу её, уверую в неё.
7 Они же снова метали камни в Иоанна, но ни один камень не ударил его. И начали терзать и раздирать одежды свои белые, которые носили.
8 Иоанн же, видев их, движимых от демона и самих себя погубляющих, сказал им: мужи ефесские! что делаете? Хотите ли узнать силу страшного Бога нашего? В незлобии внемлите себе и смотрите.
9 Они же, хуля его, считали ложью сказанное Иоанном. Иоанн же, обратившись на восток, стал и, возведя очи на небо и вздохнув, сказал:
10 Господь Иисус Христос, человеколюбивый и верный, в меру наказывающий и милующий, покажи людям этим, что Ты – Бог, и нет иного, кроме Тебя.
11 И по слову Иоанна стал зной на земле. И пало из народа того восемьсот мужей, и умерло. Прочие же, видев бывшее, припали к Иоанну, говоря: просим тебя, воскреси сих павших людей, да веруем Богу твоему, Которого ты проповедуешь.
12 Иоанн же сказал им: о мужи ефесяне, медленные сердцем, чтобы веровать Богу живому! и эти, если воскреснут, ожесточат сердца ваши, как и фараон.
13 Они же, пав ниц, умоляли его о лежавших мертвых. Иоанн же, воззрев на небо и вздохнув, прослезился и сказал, не раскрывая уст своих: Всегда пребывающий с Отцом Своим, Господь Иисус Христос, Сын Божий, явившийся для спасения всех людей и оставивший нам, верующим в Тебя, грехи наши!
14 Прости и этих людей, павших и умерших, и воскреси их, и сделай верными, чтобы веровать им в Тебя; и дай рабу Твоему с дерзновением говорить слово Твое.
15 И когда сказал это Иоанн, снова был зной. И воскресли восемьсот мужей умерших и припали к Иоанну. И он научил их тому, что об Отце и Сыне и Святом Духе.
16 Диоскорид же взял нас снова в дом свой и предложил нам трапезу, и мы веселились.
17 Утром же, когда мы вышли из дома Диоскорида и пройдя немного, мы пришли на место, называемое Часть городской стены.
18 Был же там человек лежащий и не могший встать на ноги свои, имеющий двенадцать лет в недуге своем.
19 И как только увидел он Иоанна, воззвал громким голосом: помилуй меня, ученик Христов!
20 Иоанн же, приблизившись к нему и увидев болезнь его и веру, сказал ему: во имя Отца и Сына и Святого Духа, восстань!
21 Он же тотчас восстал и припал к Иоанну, и крестился во имя Христово.
Глава 4
1 Демон же, пребывающий в жертвеннике Артемиды, видев всё совершенное Иоанном, что этим жертвенник имел пасть, а он изгнан был из города, принял образ воина и, неся прелестную бумагу, сел на высоком месте и горько плакал.
2 Шли же мимо два военачальника и, увидев льстеца, посчитали его воином. Приблизившись же, сказали ему: о друг! что с тобою? и если есть у тебя какая-нибудь причина, поведай нам, о чем плачешь.
3 Он же не отвечал им, но держал бумагу прелестную. Они же снова говорят ему: поведай нам печаль твою и утешим тебя. Он же, плача и рыдая, говорит им: во многой печали я и не могу больше жить, окаянный, но хочу броситься в пропасть.
4 Да, если можете мне помочь, помогите, и поведаю вам печаль свою. Если же не можете, то зачем я буду возвещать вам тайну смерти моей?
5 Они же сказали ему: ты имеешь образ воина знатного. Говорит же им: да. Говорят же ему так: знаешь ли, что мы можем помочь тебе? И сказал демон: если захотите, сможете. И сказали ему: хотим.
6 И сказал им: поклянитесь мне великой Артемидой, что желаете жить и умереть со мною как с другом вашим, и я поведаю вам тайну сердца. Но окажите милость как к другу и страннику, и получите награду свою, а мою душу спасёте.
7 Они же поклялись ему от всего сердца: всей силой и усердием попечемся о тебе, думая, что он – воин.
8 Демон же показал им узел с золотом, говоря: вот, я взял только в путь, пошел искать их, и вот писание на них. И показал им бумагу прелестную, говоря: я слышал от многих, что есть здесь эти волхвы и поэтому я пришел сюда.
9 И плакал, говоря: я оставил жену и детей и дом, и скитаюсь по чужой земле. Но прошу вас, добрых друзей моих, помилуйте меня, странника.
10 Сказали же ему воины: не делай себе никакого зла, наш добрый друг, ибо те волхвы здесь.
11 И сказал демон: боюсь, не убегут ли они отсюда волшебною хитростью злою. Но вот что сделайте, добрые друзья: заприте их в доме, где никто не знает, и убейте их. И возьмёте золото это, принесённое мною.
12 Они же сказали: лучше для тебя, чтобы мы взяли их живыми и, приняв их, пойдешь к себе. Если же умертвим их, то как ты возвратишься в отечество свое?
13 Демон же говорил: убейте их, друзья мои. Ибо я, хотя бы и не пошел в отечество своё и не увидел дома моего, но они да не посмеются надо мною.
14 Воины же обещали убить нас и золото прелестное взять.
15 Иоанн же, разумев духом, что демон творил с нами, сказал ко мне: чадо Прохор! знай и приготовь душу твою к напасти, ибо много страха и скорби воздвигает на нас демон, пребывающий в капище Артемиды.
16 Ибо вот, он подговорил против нас двух воинов, наговорив им о нас много злого. Но явил мне Господь всё, сказанное демоном им. Итак, мужайся, чадо, и приготовься.
17 Когда же говорил мне это Иоанн, пришли воины и взяли нас. Диоскорид же тогда не был с нами, но в доме своем из-за общественных нужд.
18 Иоанн же сказал к воинам: за какую вину берете нас? Воины же сказали: за злоумышленное волшебство. Иоанн же им сказал: кто наш обличитель? Они же сказали: ныне вы будете отведены только в темницу, а там имеете увидеть вашего обличителя.
19 Иоанн же сказал: не можете принуждать нас и причинять насилие, если не имеете пред нашим лицем обличителя. Они же заушили Иоанна и, волоча, повели нас не в темницу, но в уединенный дом, хотя убить нас по научению демона.
20 Увидев же это, Романа, поспешив, возвестила Диоскориду. И он, поспешив, тотчас отпустил нас, сказав к воинам жесткие слова, говоря:
21 не подобает вам человека неосужденного, не имеющего обличителя, заключать в темницу, и не перед народом, но в потаённый дом, как будто желая погубить их.
22 Мужи эти пребывают в доме моем. Если кто-либо имеет что-нибудь до них, пусть придет и возьмет их, и по закону пусть судится с ними. И ввел нас Диоскорид в дом свой.
23 Воины же говорили между собою: пойдем и приведем истца их, чтобы удобнее было нам говорить истину. Ибо Диоскорид жесток против нас: обвинение их сам на себя примешь.
24 И пришли на место, где сидел демон в образе воина, кажущегося знатным и требовавшим помощи в резне. И не найдя его, впали в уныние и, сев, говорили:
25 увы нам! что сделаем? Ибо человека этого здесь нет. И если возвратимся к Диоскориду, говоря иначе, – суровый он муж, ужасно восстав на нас, погубит нас. И пребывали в месте том, плача.
26 И когда беседовали между собою, пришел демон в том же образе, и сказал им: ленивы вы были, друзья, в деле моём. Они же поведали ему всё, что сделали, и что: Диоскорид взял нас в дом свой и, если действительно пойдешь с нами, примем их.
27 И сказал им демон: пойдем. И пошли, а демон шел следом за ними, воздыхая и плача. И собралось множество народа с ними, и поведал всем демон то же, что поведал и воинам; воины же свидетельствовали.
28 Было же много иудеев, которым поведал это демон, и они пришли к дому Диоскорида и стучали во врата с великой яростью, призывая: Диоскорид, Диоскорид! ты противишься всем гражданам.
29 Или предай нам волхва, или сожжем дом твой огнем и всех вас люто погубим: и тебя, и сына твоего с волхвом. Весь город кричит: воздай злодею; зачем покрываешь злого мужа и кощунника?
30 Иоанн же, видя множество стоящего народа вокруг дома, сказал Диоскориду: нам что телом умереть – никакого нет страха; ибо мы научены во все дни Учителем нашим носить крест свой и следовать Ему.
31 Диоскорид же сказал Иоанну: если и дом мой сожгут огнем, и я и сын мой будем сожжены, и всё наше пусть погибнет, только единого Христа да не отлучимся.
32 Сказал же ему Иоанн: волос головы не погибнет ни твой, ни сына твоего. Итак, предай нас людям этим.
33 Диоскорид же сказал: если предам вас, то и себя самого предам с вами. И сказал ему Иоанн: собрание людей этих к добру ведет Господь многих. Итак, выведи нас к ним. Ты же и сын твой безмолвствуйте в доме вашем и увидите славу Божию.
34 Он же вывел нас из дома и предал им. Народ же повел нас к жертвеннику Артемиды.
35 И сказал Иоанн к мужам, удерживающим нас: мужи ефесские! что это за место? Они же сказали: жертвенник Артемиды.
36 Иоанн же сказал: постоим немного на месте этом, ибо весьма я радуюсь о жертвеннике этом. Они же встали, как сказал им Иоанн.
37 Он же, воззрев на небо, сказал: Господь Иисус Христос! да падет жертвенник сей; человек же ни один да не умрет в нём. И тотчас пал жертвенник Артемиды.
38 Тогда сказал Иоанн демону, живущему в жертвеннике: тебе говорю, нечистый демон, живущему в жертвеннике этом: сколько лет имеешь, живя в месте этом?
39 И сказал демон: двести сорок девять лет. И сказал Иоанн: ты ли поднял на нас воинов? И сказал демон: да.
40 И сказал Иоанн: запрещаю тебе именем Господа нашего Иисуса Христа Назорянина: да не живешь больше на месте этом. И тотчас вышел демон из города.
41 Люди же все удивлялись об этом и, собравшись в одно место, говорили: что это было от людей этих, не знаем. Но предадим их старейшинам города: да будут наказаны по закону.
42 Один же из них, муж иудей, именем Мареон, ответив, сказал: я его и товарища его называю волхвами и виновными в злодеяниях. И как злодеи, пусть они погибнут люто.
43 Некоторые же из них стоящие сказали к Мареону: если они и злодеи, то пусть будут испытаны и жестоко наказаны по закону.
44 Мареон же желал поднять на нас народ, чтобы не отдали нас суду, но чтобы побили нас там. Народ же не послушал его и не имел веры ни об одном слове. И повели нас к старейшинам города и предали им.
45 Они же сказали им: по какой вине мужей этих предаете нам? Они же сказали: за злоумышленное волшебство.
46 И сказали старейшины к народу: итак, что они сделали от волшебных чар? Мареон же, представ, сказал, что преследователь их, придя из дальней страны, из отечества своего, свидетельствует о злодеянии их.
47 И сказали старейшины: пусть придет сюда тот, которого ты называешь гонителем, преследующим мужей этих, и пусть поведает с дерзновением истину, а их отведите в темницу, доколе он, придя, не поведает всё, что о них.
48 Отведя же, посадили нас во внутреннюю темницу и утвердили железом. Народ же, ходя по всему городу, искал оного демона, который был в образе воина и глашатаем призывали его и не нашли его.
48 По трех же днях, придя к старейшинам, говорили: не нашли мы мужа, который знает истину о них.
49 Тогда старейшины города сказали им: людей-странников и не имеющих истца мы не можем удерживать и стеречь их в темнице. И послав, приказали отпустить нас. Жестоко избив и запретив нам учить учению нашему, они повелели нам выйти вон из города и из пределов их.
50 И мы пришли на Мраморное, где Иоанн был выброшен из моря, и пребывали там три дня.
51 Господь же наш Иисус Христос явился в видении и сказал Иоанну: войди в Ефес, ибо чрез немного дней имеешь идти в изгнание на остров, который весьма нуждается в тебе, и будешь много искушен и много имеешь посеять слова там.
52 Тотчас же мы вошли в Ефес. И пали прочие жертвенники их, и не было жертвоприношений им.
53 Всё это сделал Иоанн прежде, нежели пойти нам в изгнание, и так пострадал от иудеев и эллинов, научаемых против нас диаволом.
Глава 5
1 После этого написали ефесяне письмо против нас к царю Домициану[1] и послали, имея следующее:
2 Обладающему землею и морем, Домициану, великому царю, все, в Ефесе живущие, просим. Поскольку два неких мужа из земли Иудейской пришли в наш город – имя одному Иоанн, а другому Прохор – проповедуя некое новое учение,
3 которые волшебным злоумышлением разорили храмы великих богов и разрушили древние законы, поэтому всё сотворённое ими сделали мы ведомым державе твоей, чтобы по твоей воле ты судил их.
4 Царь же Домициан, приняв письмо и прочтя, осудил нас на изгнание, приложив такой ответ:
5 Домициан, царь, властелин, князьям и повинующимся им. Лукавых и нечестивых мужей, христианских учителей, Иоанна и Прохора, поскольку они грешат во все дни против благих богов, повелеваем их изгнать на остров Патм.
6 Когда это повеление достигло города Ефеса, взяли нас посланные от царя и возложили оковы на учителя моего и утвердили их, беззаконные, немилостиво, говоря:
7 он – злой льстец и чародей. Итак, держа его крепко, о ученике его не заботимся, ибо он связан жестокими словами и многими ранами.
8 Было же принявших нас мужей – шестьдесят, протекторов – десять, имеющих десять слуг, и воинов новой хоругви – сорок; всех же с теми, кто на корабле, было сто.
9 Был и же они весьма жестоки. И по утверждении оковами моего учителя, апостола Христова Иоанна, взяли меня и связали, но не утвердили, а наложили на меня множество ран и жестокими словами утвердили меня.
10 Когда же мы вошли в корабль, каждый занял своё место. Нам же они повелели сесть среди воинов и рабочих. И давали нам во все дни десять онгий хлеба и чашечку уксуса и сосуд воды.
11 Апостол же Христов принимал от них две онгии хлеба и чашу воды, а прочее оставлял мне.
Глава 6
1 И в третий день все мужи царские сели обедать, имея множество еды и пития. И ев и пив и восстав, стали играть, голосами и плесканиями веселясь бесчинно.
2 И когда делали так, один из воинов, юноша, поспешил на передний край корабля, упал в море и утонул.
3 Был же и отец его на том корабле, и тотчас великий плачь и рыдание было на корабле из-за отрока. И отец его хотел броситься в море, но не дали ему.
4 Тогда протекторы, придя к Иоанну, сказали ему: вот, мы все плачем из-за великого несчастья, случившегося между нами, а ты почему не плачешь, но более видим тебя веселящимся о бывшем несчастье.
5 Иоанн же сказал им: что вы хотите, чтобы я сделал? Они же говорят: если можешь помочь, то помоги.
6 Тогда Иоанн сказал к начальнику их: какого ты чтишь бога? Он же сказал: Аполлона, Дия и Геракла.
7 И снова сказал Иоанн другому: а ты, какого бога почитаешь? Он же сказал: Асклепия и великую Артемиду. Так же и всех спросил, и они исповедали всё свое заблуждение.
8 Сказал же им апостол Христов: вот, вы имеете столько богов и они не могут помочь вам и воскресить отрока из моря, и вас утешить от печали.
9 Они же сказали ему: поскольку нечествуем перед ними, поэтому наказывают нас.
10 Прошло же три часа как погиб отрок. Иоанн же, сожалея об отроке и плаче их, сказал ко мне: встань, чадо Прохор, и подай мне руку твою. И встав, я подал ему руку свою.
11 Он же стал на переднем крае корабля и, опершись на железную подпору и вздохнув, горячо заплакал и сказал: море, море! повелевает тебе Сын Божий, по твоим водам ходивший, за Которого и оковы эти я, раб Его, ношу, предай нам отрока целым.
12 И по словам этим тотчас было великое волнение на море и шум, так что чуть в беду не попали бывшие на корабле.
13 И поднялась волна с правой стороны корабля и прибила отрока живого под ноги Иоанну.
14 И увидев, пали все и поклонились Иоанну, говоря: воистину, Бог твой есть Бог неба и земли и моря. И приступив, сняли оковы с него, и с тех пор мы долго были в покое.
Глава 7
1 И пришли мы к некоему селению, имя которому – Дом Катакия. И пристав там, вышли все на землю. Одни только мы и стерегущие нас остались на корабле.
2 Когда же заходило солнце, снова вошли все в корабль и мы поплыли оттуда. В пятый же час ночи поднялась буря великая на море и корабль был в большой беде, так что он стал сокрушаться, и все имели смерть пред глазами.
3 Тогда призвали протекторы Иоанна, сказав ему: человек Божий! юношу, бывшего безнадежным, ты словом поднял из моря живым. И теперь снова умоли Бога твоего, да утишит бурю эту и избавит нас от беды сей, чтобы не умереть ужасно.
4 Сказал же им Иоанн: сидите каждый из вас на своём месте молча. И все умолкли. Буря же подымалась сильнее и волны возносились выше.
5 И снова все возопили к Иоанну: помилуй нас, человек Божий, ибо погибаем!
6 Иоанн же говорит им: я сказал вам молчать, ибо не имеете быть извергнутыми с корабля и волос головы вашей ни у кого из вас не погибнет.
7 И сказав это, он помолился, и настала тишина великая. И проплыв три дня и три ночи, мы пришли на остров Сам и пристали в некоем месте, называемом Крепостью.
8 Был же там на острове иудей, именем Мареон, тот, который злое восстание сделал на нас в Ефесе.
9 Увидев нас на корабле, он спрашивал неких с корабля: кто мужи те, которых имеете на корабле?
10 Они же сказали ему: некие христиане и рабы Божии, ради которых великое спасение было нам на корабле.
11 Мареон же сказал: как имена их? Они сказали: одному Иоанн, а другому Прохор.
12 Услышав же, Мареон вошел в корабль и, увидев нас, начал вопиять громким голосом к нам: что делаете здесь, волхвы и у Бога непотребные? (Один же из мужей царских только был с нами на корабле, а другие вылезли на землю).
14 И сказал муж царский к Мареону: что так говоришь к мужам этим? Но выйди молча вон, да не будешь осужден, ибо мы ведем их царским повелением на остров Патм.
15 Мареон же, услышав это, вышел с корабля на землю и, разодрав ризы свои, начал вопиять громким голосом, говоря: мужи братия, живущие на Саме, помогите!
16 И собрались все, бывшие в том месте (ибо он был очень богат, имея множество управлений делами).
17 Пришли же и мужи царские и сказали к Мареону: что такое, что говоришь ты, человек?
18 Он же сказал: люди эти – нечистые волхвы, не только много зла сотворили живущим в Ефесе, но и все жертвенники чарами и злыми кознями разрушили, и весь город привели в запустение. Пришли же и сюда, чтобы и здесь сделать много зла.
19 Но послушайте меня, мужи Сама! Собравшись, сожжем корабль, чтобы погибли волхвы те.
20 И поверили все словам Мареона и хотели поджечь корабль. Увидев же злое их намерение, мужи царские сказали им:
21 мужи, живущие в Саме! Не можете вы сделать зло кораблю, ни мужам этим, ибо есть повеление царя, чтобы отвезти их на остров Патм в ссылку. И показали им свитки об их изгнании.
22 Они же, прочтя, едва остановились.
23 Сказал же Мареон к мужам царским: если есть повеление царя, то почему не связываете их оковами железными? Как бы лукавством своим не убежали они тайно, и в осуждение из-за них впадете.
24 Ибо лицемерием злым и лестью, бывающею от них, погубили они много душ. Но остерегайтесь, мужи честные, да как бы и вы не попали в беду из-за них.
25 Выслушав же это от него, мужи царские были упрошены обедать у него. Он же прельстил их многими словами. И ев и пив с ним, и целовав его, они пришли к нам, имея звериный нрав, и снова возложили на Иоанна железо, как и в начале. И пищу ту же подавали нам.
Глава 8
1 Поднявшись же оттуда, мы пришли в два дня в Тривлию и пристали там. И на одного протектора нашел сильный недуг живота и он был в беде.
2 Поэтому мы пребыли там семь дней на одном месте. В восьмой же день начали товарищи его говорить между собою: не хорошо нам быть здесь, ибо есть повеление царя творить шествие незамедлительно, а кто замедлит, то – на свою голову.
3 Другие же говорили: нехорошо отплыть, оставив нашего друга; и снова: положить его на корабль в такой беде находящегося невозможно. И много было спора между ними.
4 Иоанн же, слыша таковую их распрю, говорит ко мне: чадо Прохор! иди скажи болеющему: Иоанн, апостол Христов, говорит: во имя Иисуса Христа приди ко мне.
5 Пойдя же, я сказал к недугующему по слову Иоанна, и тотчас восстал больной и пришел со мною к Иоанну, не чувствуя болезни.
6 И сказал ему Иоанн: иди скажи своей дружине, чтобы отплыли отсюда.
7 И тот, кто семь дней болел внутренностью, ничего не ев, понуждал свою дружину, чтобы скорее отплыли, ибо был он исцелен от болезни.
Глава 9
1 И отплыв оттуда, мы пришли на некий остров безводный, и была сильная буря на море. И мы пребыли там шесть дней из-за бури морской, и не было воды, чтобы пить, ни утешиться чем от жажды, и все погибали, а некоторые хотели уже и умереть.
2 И сказал Иоанн ко мне: чадо Прохор! во имя распятого Иисуса Христа, Сына Божия, возьми сосуд и зачерпни воды из моря. И я взял сосуд и зачерпнул воды морской.
3 И сказал мне: влей во все сосуды, находящиеся на корабле, из того сосуда. И я наполнил все сосуды, и сделалась вода, которая в них, весьма сладкая.
4 Иоанн же, позвав всех, сказал им: во имя Распятого пейте и живы будете. И все приняли и пили, и возвеселился дух их.
5 Увидев же, что сотворил Иоанн, мужи царские говорили между собою: что сделаем человеку сему, ибо множество и великих чудес видим от него бывающих? Но придем, отнимем от него цепи и сделаем ему покой, чтобы огонь как бы не сошел с небес попалить всех нас.
6 И приступив, сказали к Иоанну: не прогневайся на нас, рабов твоих, и то, что прикажешь нам, то сделаем. И отняли от него цепи.
7 И сказал им Иоанн: я не имею труда от тяжести железа их, но и радость велика есть душе моей за повеление Распятого на кресте ради нас.
8 Они же все, падши ниц, сказали ему: вот, вся земля пред тобою, иди, куда хочешь и желаешь, а мы возвратимся в страну свою.
9 И сказал им Иоанн: какое дерзновение возымеете к царю вашему, пославшему вас на изгнание мое? но доведя нас до места, повеленного вам, возвратитесь с миром в дома свои.
10 И начал Иоанн говорить им от святых писаний и учить их о Сыне Божием. Они же, приняв слова его, просили, дабы и их освятил. И крестил их в тот день во имя Отца и Сына и Святого Духа.
11 И отойдя оттуда, мы пришли на остров Патм и в город, называемый Вофора. Передали нас мужи царские, которым приятно было стеречь нас, и просили Иоанна быть с ним.
12 Он же сказал: блюдите детей, да не отпадете благодати, которую приняли, во все дни жизни вашей, а место не имеет вредить вам. Итак, идите каждый в дом свой.
13 И сотворили с нами шесть дней, веселясь и учась от Иоанна; и приняв от него благословение, отплыли к себе.
Глава 10
1 И был некий муж в городе Вофоре, некий человек на острове Патм, именем Мирон, и жена его Фония; и имели они трех сыновей ораторов.
2 И был муж тот богат весьма и имел множество слуг. Старший же сын его имел в себе дух прозорливый.
3 Мирон же, увидев Иоанна и меня, бывших странниками, ввел нас в дом свой.
4 Сын же его, имеющий духа прозорливого, разумел о нашем пришествии и убежал из сего города в иной город острова того, в иную землю, боясь, чтобы не был изгнан из него дух Иоанном.
5 Мирон же, узнав, что убежал сын его, говорит жене своей: если б были люди эти, вошедшие в дом наш, добрыми, не случилось бы нам таковой напасти.
6 Но поскольку некоторые рассказывают, что они – волхвы и околдовали дом наш и прогнали сына нашего.
7 И говорил, плача: увы мне, дитя моё, ибо я согрешил; на погибель твою ввел волхвов этих в дом мой.
8 И сказала ему жена его: если это так, то почему не изгонишь их из дома нашего, чтобы и другим как бы они не сделали того же? А лишившись всех детей, умрем горько.
9 И сказал Мирон к жене своей: не выгоню их, потому что они сделали зло, но брошу их в темницу, доколе не сделают возвратиться сыну нашему живому, и тогда накажу их люто.
10 Мирон же был тестем начальнику города того.
11 Иоанн же разумел духом все эти разговоры и сказал мне: чадо Прохор! знай, что Мирон много зла умышляет против нас. Ибо сына его старшего, имеющего дух прозорливый, когда мы пришли, испугался дух и изгнал его в иной город, и из-за этого ковы строит против нас.
12 Но не скорби, чадо Прохор, обо всём, надвигающемся на нас. Ибо когда он сотворит нам притеснение, тогда и сам начнет веровать и весь дом его в проповедуемого нами Господа нашего Иисуса Христа.
13 Когда же он говорил мне это, пришло письмо от сына Миронова, имеющего дух прозорливый, следующего содержания: Аполлониад ритор, отцу моему Мирону, – радоваться! Волхв Иоанн, которого ты ввел в дом наш, сотворил мне некое злодеяние, ибо духа палящего послал на меня, который и изгнал меня даже до этого города, и я получил бедствие немалое.
14 Но я нашел помощника, пречистого Кинопса, и рассказал ему всё, чем я пострадал ужасно.
15 И тот мне сказал: чадо Аполлониад! если Иоанн, волхв и учитель христианский, не будет предан зверям и не умрет люто, ты не сможешь жить в городе своём, ни дома своего видеть.
16 Итак, теперь, отец, умоляет тебя чадо твоё, прося твоей помощи: смилуйся над сыном твоим погублением Иоанна, чтобы, возвратившись скоро, я насладился видом и красотой отца моего и матери моей и двух братьев моих прекрасных.
17 Будьте же здравы все, пребывающие в доме нашем.
18 Мирон же, получив послание и прочтя его, запер нас в доме; и, пойдя, показал начальнику послание сына своего.
19 И начальник, прочтя его, весьма разгневался на Иоанна, более же за то, что имело послание имя Кинопса.
20 Ибо все, находящиеся на Патме, имели его как Бога из-за волшебского пустословия.
21 Начальник же, услышав слова Мирона и имея веру им и письму сына его, тотчас повелел Иоанну быть на борьбе со зверями.
22 И послал он в дом Мирона, и посланные, взяв нас, повели в темницу. Потом повелел вывести нас на общественное место.
23 Когда же были мы приведены, сказал Иоанну начальник: благочестивый царь тебя, сотворившего дела, достойные осуждения, пощадил и не погубил, но желая вразумить тебя, повелел послать тебя в изгнание сюда и с твоим другом.
24 Вы же, придя, сотворили здесь зла больше, нежели сотворили в городе Ефесе. Итак, скажи, каким злым искусством прогнали вы сына тестя моего Мирона, а моего шурина? Но сначала поведай мне, какой ты веры?
25 Иоанн же, отвечая, сказал ему: я – иерусалимлянин и раб Иисуса Христа, Сына Божия, Который ради грехов человеческих был распят и погребен, и воскрес в третий день, и Пославшего нас благовествовать во все народы, чтобы они уверовали в Него.
26 И сказал игемон: благочестивый царь из-за этой вины повелел быть тебе изгнанным; ты же снова те же слова приносишь на себя. Нечистый! научись почитать бессмертных богов и покоряться закону царскому. Не говори лжи, называя Богом человека, умершего за многие беззакония.
27 Иоанн же сказал: я чту Бессмертного Бога и Его всегда проповедую желающим свято и праведно жить.
28 И сказал начальник: я не требую многоречивости из уст твоих нечистых, но сделай повеленное тебе и отстань того учения. А моего сродника Аполлониада возврати в дом свой здравым.
29 И сказал Иоанн: о игемон! я учения этого не могу отстать, ибо из-за него ожидаемая надежда щадит меня.
30 Если же об Аполлониаде риторе что говоришь ко мне, – никакого же, впрочем, не знаю зла, сделанного ему.
31 Итак, прикажи мне, чтобы я послал ученика моего и приведет его сюда, и ежели что имеет от нас, да говорит против нас, ибо без него не можешь умертвить меня, если он не обличит моей вины пред тобою.
32 И повелел игемон сделать так. Иоанна же повелел посадить в темницу и связать его двумя цепями.
33 И сказал Иоанн: прикажи мне прежде написать письмо к Аполлониаду, а потом налагай цепи. И начальник подумал, что он хочет освободиться от уз чарами, и повелел сделать так.
34 Тогда Иоанн, взяв бумагу, написал так: Иоанн, апостол Иисуса Христа, Сына Божия, духу прозорливому, живущему в Аполлониаде риторе. Повелеваю во имя Отца и Сына и Святого Духа: изыди из создания Божия и больше не входи в него, но вне острова этого изыди и с людьми не пребывай, но в местах безводных.
35 Получив же письмо, я пошел в город тот, где был Аполлониад, отстоящий от города Вофоры на шестьдесят поприщ.
36 Дойдя же туда через два дня и найдя его, я пошел к нему. И когда приблизился, тотчас дух прозорливый вышел из него.
37 И сказал ко мне Аполлониад: зачем пришел ты сюда, благого учителя добрый ученик?
38 И сказал я: я пришел взыскать разума души твоей и мудрости и довести тебя к начальнику, зятю твоему, и в дом твой.
39 Аполлониад же, когда вышел из него дух, стал снова в человеческом расположении и тотчас повелел приготовить мне вьючного животного. Сам же сел на коня своего осёдланного и мы пошли в путь.
40 И когда мы вошли в ворота города, спросил меня Аполлониад, говоря: где находится учитель твой?
41 Я же сказал ему: из-за тебя посажен в темницу.
42 Услышав же это, Аполлониад не вошел в дом свой, ни разговаривал с кем из своих, но мы пошли в темницу.
43 Когда же он толкнул в дверь, стражник темничный тотчас открыл и, увидев Аполлониада, поклонился ему, пав на землю.
44 Он же вошел в темницу и увидел Иоанна лежащим на земле, связанным двумя цепями. И Аполлониад, пав на землю, поклонился Иоанну.
45 Иоанн же сказал ему: хорошо ты пришел, чадо Аполлониад. Встань, чадо. Бог да благословит тебя. И встав, он снял цепи с Иоанна и вывел его из темницы.
46 И сказал Аполлониад стражнику темничному: если начальник скажет что-нибудь тебе о человеке этом, скажи ему, что Аполлониад, придя, взял его. И повел нас в дом свой.
47 Отец же его и мать и братья пребывали в плаче о погибели его. И как увидели его, встав, облобызали его все со слезами.
48 И сказал ему Мирон, отец его: что это было с тобою, чадо, что убежал ты из дома своего и сделал нам плачь великий?
49 Аполлониад же сказал: дом наш был исполнен множеством грехов прежде сего. Ныне же, когда вошел к нам апостол Христов, не разумели мы того, что о нём: кто Пославший его и кто посланный.
50 Поэтому, отец, было нам это, чтобы из этого разумели мы Пославшего и посланного.
51 Услышав же это от сына своего, Мирон сказал ему: если это так, чадо, идем и поведаем начальнику, ибо он повелел посадить Иоанна в темницу по слову моему и из-за послания, присланного тобою.
52 И сказал Аполлониад к отцу своему: не беспокойся, отец, об этом, ибо ты знаешь, что начальник есть зять наш, и всё, что скажем ему, сделает.
53 И сказал Аполлониад к Иоанну: причина бегства моего такова. Знают же отец и мать мои то, как когда мне было три года, я возлежал на одре моём, спав глубоким сном.
54 И предстал мне некий муж по левую сторону одра и, потряся меня, разбудил меня. И я видел его черным, более сажи; очи же его были как свечи горящие.
55 И сказал ко мне: открой уста. И я открыл. И он вошел в уста мои и наполнил внутренность мою.
56 И с того дня сделал меня знающим о добре и зле и обо всём, происходящем в доме моём; и не только это, но и всё показывал мне; я же в тоске был о своей беде.
57 Когда же, впрочем, вошел ты, апостол Христов, в дом наш, сказал мне этот злой дух: выйди отсюда, Аполлониад; если же не выйдешь, то умрешь ужасно. Ибо сей человек – волхв, и ищет тебя погубить.
58 И я тотчас убежал, и он выгнал меня в город тот, и не дал мне впредь возвратиться, говоря мне: если Иоанн не умрет, ты не сможешь в дом свой возвратиться.
59 Я же спросил Кинопса, и он мне сказал так же.
60 Когда же пришел твой ученик в город, в котором я был, и как я увидел его, тотчас дух, пребывающий во мне, вышел из внутренности моей, также, как и вошел прежде; и я облегчился от многой тяжести, и воспринял великую тишину, и исправился ум мой, и я был добр к твоему ученику.
61 Сказал же Иоанн к Аполлониаду: хочешь ли узреть силу Распятого? Вошедший во внутренность твою дух был прозорливым, и когда мы вошли в дом ваш, желая остановиться, понял дух лукавый, что он будет изгнан из тебя нами, силою Христа; потому изгнал он тебя из дома твоего.
62 Послушай же, чадо Аполлониад, что не только в лицо мы обличаем злых и нечистых демонов именем Христовым, но и письмами их изгоняем силою Его.
63 И Иоанн взял у меня письмо, отправленное к прозорливому духу, и показал его Аполлониаду.
64 Он же, прочтя его, удержал у себя. И взяв отца своего и обоих братьев своих, мы пошли к начальнику, и поведал ему Аполлониад всё, как он пострадал от прозорливого духа и о добрых делах Иоанна.
65 Выслушав же то, начальник присоединился к ним и возлюбил весьма учителя моего Иоанна. И выйдя от начальника, мы пришли в дом Мирона все вместе.
66 И начал Иоанн от святых Писаний учить всех, находящихся в доме Мирона. И все, быв оглашены, просили его, чтобы крестил их.
67 Он же научил их об Отце и Сыне и Святом Духе и крестил всех, кто в доме Мирона; и мы оставались в доме его.
Глава 11
1 И увидела дочь Мирона, жена начальника, отца своего уверовавшим и всех, кто в доме его, и сказала к мужу своему:
2 вот, отец мой со всеми своими уверовал в Распятого Бога, Которого Иоанн проповедует. Итак, веруй и ты, чтобы и наш дом прославился вместе с домом отца моего.
3 И сказал Лаврентий начальник к жене своей Хрисиппии: о жена! не могу сделать этого, потому что нахожусь в этом достоинстве.
4 И говорит ему Хрисиппия: ты, находящийся в этом достоинстве, тем более удобнее можешь быть заступником нашим от гонящих нас и учителя нашего Иоанна.
5 Сказал же начальник ей: знай, жена, что гнусна вера христианская не только царю, но и многим людям.
6 Ибо если я крещусь и буду устраивать дом свой, помогая отцу твоему и покровительствовать Иоанну и всем верующим во Христа, будут иметься мятежи и разделения и много распрей, и мы погибнем.
7 Ибо все, собравшись вместе, сожгут нас огнем или оклевещут перед царем, и царь станет нас мучить.
8 Но станем жить прежним обычаем, имея на себе образ Эллинский, втайне же соблюдая веру и заповеди Христовы и помогая всем верующим во Христа. По оставлении же этой власти буду тогда совершенным христианином явно.
9 Ты же, впрочем, возьми чадо наше и войди в дом отца твоего, и пусть научит вас Иоанн и освятит, и будете в вере Христовой.
10 Наблюдай же, жена, не презри ни одного из слов, реченных Иоанном. Но мне самому не сообщай тайн, которые возвестит тебе Иоанн, доколе не сделаюсь подлинным христианином.
11 Ибо если Эллинский закон наказывает открывающих тайны богов, тем более закон Христов. Храни же, жена, сама себя и сына нашего единородного и приятного.
12 Выслушав же это от мужа своего, Хрисиппия, взяв сына своего, пошла в дом отца своего Мирона и, войдя, поклонилась сначала Иоанну, а потом отцу и матери.
13 И сказал ей Иоанн: какая причина, ради которой ты пришла к нам, чадо Хрисиппа? Она же сказала ему: ради этой благодати я пришла, учитель, в дом отца моего, чтобы и наш дом прославился вместе с ним.
14 И сказал Иоанн ей: облагодетельствовал Господь Бог сердце твоё и мужа твоего в этом.
15 Она же пала к ноге Иоанна, говоря: учитель благой! дай мне и сыну моему знамение Христово, да причтемся и мы к дому отца моего.
16 Сказал же Иоанн ей: чадо! иди сначала побеседуй с мужем своим, и по воле его да будет тебе это.
17 Хрисиппия же сказала ему всё, что слышала от мужа своего.
18 Иоанн же весьма возрадовался радостью великой, услышав, что по совету мужа своего она хочет просветиться.
19 И научив её и сына её, крестил их во имя Отца и Сына и Святого Духа, и заповедал им соблюдать сказанное от него.
20 Мирон же, видя, что уверовала дочь его и сын её в Господа нашего Иисуса Христа, проповедуемого Иоанном, принес множество имущества дочери своей, говоря:
21 о чада! вот возьмите имущество, которое будет достаточно вам, и ешьте на моей трапезе; только не отлучайтесь от дома моего, если когда-либо начнете нерадеть о заповедях Христовых, которые предал вам Иоанн.
22 Она же сказала ему: если ты хочешь так, отец, пусть будет имущество твоё у тебя; я же пойду в дом свой: есть у нас много золота и серебра и, взяв его, принесу к вам и поживём здесь вместе.
23 Услышав же это, Иоанн сказал к Мирону и к дочери его: не согласен я с вашими словами, ибо Христос не посылал меня разлучать жен от мужей. Но тем более, что дочь твоя уверовала во Христа по совету мужа своего, пусть идет в дом свой с миром.
24 Ибо я верю Христу, пославшему меня проповедовать чудеса Его, что и муж её скоро сделается христианином.
25 А имущество, о котором говорите, дайте в заём Богу, как говорит святое слово: «милующий нищего взаймы даёт Богу», и: «по даянию его воздастся ему».
26 Итак, приходящим братьям и лишенным пищи и одежды дайте им на нужды, как сказал Господь наш Иисус Христос: «помилуйте, да будете помилованы; дайте, и дастся вам. Какою мерою мерите, такою возмерится вам».
27 И сказав это и больше того, Иоанн отпустил Хрисиппию в дом свой с сыном её. Мы же снова оставались в доме Мирона.
29 Утром же принес Мирон множество имущества к Иоанну, говоря: прими это, учитель, и раздай убогим.
30 И сказал Иоанн ему: вот, я принял произволение твоё, и нашел его стремящимся к Богу; вот оставляю всё тебе, чтобы ты своими руками раздал нуждающимся.
31 Итак, Мирон подавал всем просящим; Христос же умножал всё в доме его как изобильный источник ради подаяния нуждающимся, и все домашние его весьма радовались.
32 По прошествии двух лет отстранен был начальник, муж Хрисиппии, и пришел в дом Мирона, тестя своего,
33 и сказал к Иоанну: учитель! смятение мира сего слиянием многих требований уязвляло мой ум и лишило меня твоей пользы.
34 Однако, я прошу твою чистую душу, чтобы ты просветил и очистил меня от прежде бывших грехов моих.
35 Иоанн же, взяв от святых Писаний, научил его веровать во Христа Распятого, и крестил его во имя Отца и Сына и Святого Духа. И он пошел с миром в дом свой.
Глава 12
1 Был некий муж в городе том, весьма богатый, именем Василий, имеющий жену, именем Харисия, и была она неплодна.
2 Сей муж, придя к Родону, дяде Мирона, мужу весьма благородному, бывшему Эллином, сказал ему:
3 что это случилось с Мироном, племянником твоим, что так замолчал со странниками теми и со всем домом своим, и не приближается к нам, ни принимает нас к себе для беседы? И каково есть учение человека сего, поведай мне?
4 И сказал Родон к Василию: каково есть учение его, не знаю; но мужа сего весьма хвалят и говорят, что в том, о чем говорит, не погрешает.
5 И говорит Василий: пусть скажет о жене моей, чтобы родила она отрока.
6 И говорит Родон: некоторые говорят, что может и это сотворить.
7 Слышав же то, Василий пошел в дом Мирона, чтобы беседовать с Иоанном; и, войдя, спросил: здесь ли живет проповедующий Распятого Христа?
8 И услышав, что там, сказал одному из слуг: есть у меня беседа к Иоанну.
9 И войдя, слуга сообщил Мирону, а Мирон возвестил Иоанну, что Василий трибун стоит снаружи пред дверями, придя к тебе беседовать.
10 Иоанн же, услышав это, тотчас встал и встретил его. Василий же поклонился ему. И сказал Иоанн ему:
11 блажен человек, который не искушал Бога в сердце своём. Однако, Василий, если Израильтянам, искушающим неистовым искушением Бога, Неискушаемый творил искушение оным, некогда хлеб с небес подав им, чтобы ели неблагодарные, не трудившись;
12 некогда же камень разверз, источив реки вод, чтобы пили непокорные; некогда же мясо подал в изобилии, чтобы ели досыта несытые, но не веровали сотворившему всё это Богу злоумышленные и жестокосердные, –
13 то, о Василий, не искушай Бога, да не будешь искушен злом. Веруй же Ему право и все прошения сердца твоего исполнятся.
14 Василий же, видя, что всё, бывшее в сердце его, говорит ему, удивился и замолк.
15 Иоанн же снова говорит ему: о чадо Василий! веруй во Христа, и все прошения твои даст тебе Господь.
16 Василий же сказал: я уверовал и верую. Прошу же тебя, учитель благой, чтобы помолился ты Богу твоему, дабы зачала во чреве жена моя и родила отрока.
17 И сказал Иоанн: если веруешь, увидишь славу Божию. И много поучив Василия, Иоанн отпустил его в дом свой.
18 И поведал Василий жене своей всё, что слышал от Иоанна.
19 Утром же Василий, взяв жену свою Харисию, пришел к Иоанну. И сказал Иоанн ей:
20 Харисия! благодать Божия да просветит сердце твоё и мужа твоего, и даст тебе Господь плод добрый во утробе твоей. И научил их много от святых Писаний.
21 Пришла же благодать Божия на них и умоляли они Иоанна, чтобы он простил их. И он крестил их во имя Отца и Сына и Святого Духа.
22 Просил же Василий Иоанна, чтобы выйти им из дома Мирона и войти в дом его. Но не отпустил нас Мирон, но только идти и сотворить молитву в доме Василия.
23 Иоанн же, пойдя, благословил дом Василия и снова возвратился в дом Мирона.
24 И вот, прияла в утробе жена Василия и родила сына, и нарекла ему имя Иоанн, еще прежде нежели родился отрок.
25 Василий же принёс множество имущества к Иоанну на раздачу убогим.
26 Сказал же Иоанн ему: чадо! пойдя, раздай сам свое имение, и будешь иметь сокровище на небесах.
Глава 13
1 И был в городе том человек, именем Хрус, и жена его, именем Селения. И был у них сын единородный, тревожимый и мучимый духом нечистым. Был же Хрус старейшина города.
2 Слышав же, что Иоанн творит великие чудеса силою Распятого, взял сына своего и привел его в дом Мирона.
3 Иоанн же, увидев его, сказал ему: Хрус! грехи твои губят сына твоего. Возненавидь взяточничество, и будешь иметь похвалу от Бога. И не суди человека по лицу, и будешь соблюдать заповедь Божию.
4 И сказав, говорит снова к Хрусу: что ты пришел к нам? И сказал Хрус: господин! всё, что есть в доме моём, возьми; и изгони духа лукавого от сына моего, да не погибнет ужасно.
5 Иоанн же сказал ему: я не требую дома твоего, но хочу тебя и сына твоего привлечь к себе.
6 И сказал Хрус к Иоанну: господин! что мне должно делать, чтобы очистился от духа нечистого сын мой?
7 И сказал Иоанн: веруй в Распятого и очистится сын твой.
8 И сказал Хрус: верую, мой господин, только пусть очистится сын мой.
9 Иоанн же взял его за правую руку и ознаменовал его трижды образом креста, и тотчас вышел из него дух нечистый.
10 Хрус же, видя, что сотворил Иоанн, пал на лице своё и поклонился ему, говоря: учитель благой, наставник заблудшим! прошу тебя, освяти меня и дай мне Христово знамение.
11 Научив же Хруса от святых книг, Иоанн огласил его, и он обещал веровать Христу; и пойдя в дом свой, взял жену свою и сына своего и множество имущества, и пришел к Иоанну,
12 говоря ему: господин! имение это возьми себе и дай мне и жене моей и сыну моему Христово знамение.
13 И сказал Иоанн: Христово знамение не требует имущества, но благой веры. Итак, иди и раздай это убогим и примешь благодать Божию даром.
14 И научив их, огласил и крестил их во имя Отца и Сына и Святого Духа. И отпустил их с миром в дом свой.
Глава 14
1 Прожил же Иоанн в доме Мирона три года не выходя, но в доме том учил верующих и крестил их.
2 По окончании же трех лет взял меня Иоанн и мы вышли на общественное место, на котором был жертвенник Аполлону; и собралось там множество народа: одни веруя говоренному Иоанном, другие же не веруя.
3 Были же там и жрецы Аполлона; и говорили к собравшимся людям, слушавшим Иоанна: мужи! что слушаете прелестника сего? Не из-за волхвований ли своих он был изгнан из Ефеса и сослан на остров этот? А вы его слушаете.
4 Ослепло сердце ваше и не разумеете пути истинного, слушаете одного изгнанника и хулите великих богов, и законы царские презираете.
5 Слыша же это от жрецов Аполлона, Иоанн сказал им: вот, оставляется вам дом ваш пуст. И тут тотчас пал жертвенник Аполлона, и не был поврежден ни один из людей, бывших там, но только жертвенник разрушился, и не осталось камня на камне.
6 Нечистые же жрецы, взяв Иоанна, наложили на него множество ран и посадили нас под стражу и приставили стражников стеречь нас.
7 Сами же пошли к начальнику говорить, что Иоанн волхв и изгнанник волшебным искусством разорил жертвенник великого бога Аполлона.
8 Начальник же, услышав, был весьма опечален и повелел нас ввергнуть в темницу. И повели нас в темницу, и наложили цепи на Иоанна, и мы пребывали, сидя в темнице.
9 Мирон же, услышав это, пошел к Акилле начальнику с сыном своим Аполлониадом.
10 И сказал Аполлониад начальнику: не считая числом подаешь ты руками свои милости всем просящим, но протягиваешь их до неисчетности. Посему просим ваше великолепие об Иоанне страннике, да отпустишь нам его.
11 Если кто что имеет против него, пусть говорит вашей власти. И если достоин смерти, пусть умрет. Если же невиновен, то и это в вашей воле.
12 Начальник же сказал ему: я слышал от многих, что он – волхв и очаровывает всех людей. Впрочем, если и примете его, он же волшебным искусством убежит от вас, и что имеете делать?
13 Сказал же Аполлониад начальнику: если убежит, то пусть будут головы наши вместо его, и весь дом наш и имение наше.
14 И повелел начальник быть тому, устыдившись мужей тех, ибо были они почетнее всех, бывших на острове.
15 Придя же в темницу, Мирон и Аполлониад сняли цепи с Иоанна и вывели нас из темницы и ввели в дом свой.
16 И говорит Мирон к Иоанну: итак, сиди в доме раба твоего и не выходи к гражданам, ибо злы и нечисты люди города этого, как бы не взяли тебя и не убили.
17 И сказал Иоанн к Мирону: не послал меня Христос сидя в доме безмолвствовать; но послал меня, как ты говоришь, к злым и лукавым людям, и повелел мне говорить.
18 Ибо так Он заповедал нам, говоря: «вот, Я посылаю вас как овец среди волков, но не бойтесь их». И снова говорит: «многими скорбями подобает вам войти в царство небесное».
19 Ибы мы имели дома и имения, и сказал нам Христос: «оставьте это всё и последуйте за Мною». Мы же, оставив всё, во след Его пошли.
20 Итак, я готов ради имени Его понести оскорбление, биен быть и терпеть, быть гонимым и не убегать. И проще сказать: ради имени Его и умереть, чтобы за это быть избавленными осуждения, уготованного быть неверующим в Него.
21 И сказав это, он взял меня, и мы пошли на место, называемое Стихис.
Глава 15
1 И был там лежащий человек расслабленный, который, увидев идущего мимо Иоанна, сказал ему: о учитель христианский! не минуй меня, раба твоего.
2 Иоанн же сказал ему: что желаешь? Он же говорит: хлеб имею и немного масла коровьего; не возгнушайся раба твоего, ибо я странник, и я такой же, как и вы.
3 Когда же я пришел на эту землю, обступили меня грехи мои, и положили меня так. И если я вижу странника, почивает на нём душа моя.
4 Услышав же, Иоанн сжалился, прослезился, и говорит к расслабленному: когда мы возвратимся, то повеселимся с тобою и ты с нами; и мы ушли от него.
5 И вот жена некая, вдова, встретила нас, и говорит к Иоанну: господин! покажи мне, где жертвенник Аполлону?
6 Иоанн же говорит: зачем требуешь его?
7 Она же говорит: имею сына единородного, и злой дух напал на него и тревожит его сильно; и иду вопросить пречистого Аполлона, что сделать ему.
8 Иоанн же говорит ей: из какого ты города?
9 Она же говорит: я не из города, но из села и никогда не была в этом городе.
10 Иоанн же говорит ей: сколько дней прошло с тех пор, как дух вошел в сына твоего?
11 Она же сказала: двадцать четыре, и он неудержим.
12 Говорит же ей Иоанн: иди, во имя Отца и Сына и Святого Духа, сын твой очистился от злого духа.
13 Жена же, думая, что он жрец Аполлона, поверила, и пойдя нашла сына своего очищенным от лукавого духа.
14 Возвратившись же, мы пришли на место, называемое Стихис, к расслабленному.
15 И говорит ему Иоанн: вот, мы пришли к тебе на обед, и кто нам имеет творить служение.
16 И говорит расслабленный: господин! ввел я вас в труд, да сами себе послужите и мне.
17 Говорит же ему Иоанн: нет; но во имя Господа Иисуса Христа, Сына Божия, встав, служи нам. И взял его за руку и поставил его.
18 Он же, встав, служил нам. И мы ели и пили с ним. И встав, мы пошли в дом Мирона.
19 И войдя, мы нашли Родона, дядю Мирона. И тот просил Иоанна, чтобы дал он ему Христово знамение. И поучив его об Отце и Сыне и Святом Духе, и огласив, крестил его во имя Отца и Сына и Святого Духа.
20 И поутру пришел тот человек, который был некогда расслаблен, и поклонился Иоанну. И увидев его, что он стал здоровым, все бывшие в доме Мирона удивлялись и спрашивали его об исцелении. Он же поведал всем, как исцелился и просил Иоанна, чтобы сделал его христианином.
21 Иоанн же, поучив его, крестил во имя Отца и Сына и Святого Духа.
Глава 16
1 Поутру же, выйдя из дома Мирона, мы пришли на место, называемое Прокло; было же место то при море, где жило множество кожевников сирийцев.
2 Один же из сирийцев тех был иудей именем Кар, который воздвиг слова к Иоанну от книг Моисеевых. Иоанн же толковал ему по духу.
3 Кар же отвечал ему многим спором против говоримого Иоанном. Иоанн же пребывал, разрешая и истолковывая Писания,
4 наиболее же от святых пророков Писания показывал ему те, что о Сыне Божием и о воплощении Его, и о страданиях Его, и о погребении,
5 и о воскресении Его из мертвых, и о восшествии на небеса, и о сидении одесную Отца, и о будущем Его втором и страшном пришествии.
6 Кар же обратился на хулу обо всём этом. Иоанн же сказал ему: замолчи и онемей. И стал он глух и нем, не смог говорить.
7 Мужи же, бывшие там, удивлялись, что словом Иоанна стало повеленное. Когда минуло два часа, не мог Кар открыть уст своих и говорить.
8 И сказал Иоанн к предстоящему народу: мужи! что удивляетесь об этом? Ибо он сам себя осудил.
9 Ибо кто словам не повинуется, оружием наказывается.
10 Мареф же некто, философ, говорит к Иоанну: учитель! мёд не имеет горечи, ни в молоке нет зла. И дал знак философ Кару, повелевая ему пасть к ноге Иоанна,
11 а сам говорит ему: учитель! как ты связал, так и разреши благоразумно.
12 Иоанн же сказал: во имя Господа Иисуса Христа, затворившего твои уста, и во имя Его да откроются уста. И тотчас по слову Иоанна проговорил Кар.
13 И оттуда мы пришли в дом Родона, дяди Мирона, и пребыли вечер тот у него. Наутро же пришел Кар, ища Иоанна и, найдя его, пал на лице и поклонился ему,
14 говоря: учитель добрый! знаю от Писаний, что прогневали отцы наши Бога и Он Своею благостью простил их.
15 И я согрешил к Богу, пославшему тебя. Но прости меня и дай мне Христово знамение.
16 И огласив, он крестил его во имя Отца и Сына и Святого Духа.
Глава 17
1 Был же на том острове некий волхв именем Кинопс, живший в пустынном месте, в сорока поприщах от города, сожительствуя духам лукавым, как рассказывают многие, лет пятьдесят.
2 Его имели все, бывшие на острове том, как Бога, из-за видений, бываемых от него.
3 Жрецы же Аполлона, видя, что Иоанн учит с дерзновением, и что никак не пострадал он от начальника за разрушение жертвенника, пошли к Кинопсу и говорят ему:
4 много лет знаем тебя как помощника острову этому, пречистый Кинопс. Итак, просим же твое заступничество, да будешь нам помощник в печали этой, обдержащей нас от Иоанна, изгнанника и странника.
5 Ибо искусными волхвованиями он как связал всех старейшин города нашего, обратив их к себе. И надеясь на тех, множество бесчиния творит на острове этом. Но и жертвенник страшного Аполлона он разрушил.
6 И мы припали к начальнику, и он повелел его ввергнуть в темницу. Мирон же и Аполлониад, придя, вывели его. Но и твоему имени уже нет памяти, ибо все люди прельстились, идя вслед ему.
7 Слыша же это от жрецов Аполлона, Кинопс говорит им: вы знаете, что никогда я не выходил от места сего; как же вы подвигаете меня выйти?
8 Жрецы же говорили: просим твою чистоту: войди в город и помоги нам.
9 И говорит Кинопс: не имею утруждать себя из-за человека худого и низкого, чтобы войти в город. Но утром я пошлю ангела злого в дом, в котором он пребывает, и он возьмет душу его, и я предам её вечному осуждению.
10 И жрецы, пав на ногу его, поклонились ему и пошли в дома свои.
11 Наутро же призвал Кинопс одного князя злых духов и сказал ему: приготовься весьма и иди в город, в дом Мирона, и ослепи изгнанника Иоанна, и напав на него, возьми душу его и принеси её ко мне, да сотворю ей, что я захочу.
12 Пойдя же, демон пришел в город и вошел в дом Мирона. Иоанн же был лежащим на месте безмолвно. И стал демон на месте.
13 Иоанн же, разумев духом, говорит ему: запрещаю тебе именем Иисуса Христа выходить из этого места, доколе не скажешь мне, по какой причине пришел ты в дом этот.
14 И по слову Иоанна стал демон, и говорит: жрецы Аполлона, придя к Кинопсу, много злого говорили ему о тебе, и просили его войти в город и погубить тебя.
15 Он же не обеспокоился, говоря: много лет имею на месте этом; теперь ли войду в город ради худого человека и низкого. Но идите путем своим, а утром я пошлю ангела моего злого, и он возьмет душу его и принесёт её ко мне, и я предам её вечному осуждению.
16 И говорит Иоанн к духу: подлинно ли посылал тебя когда-нибудь [Кинопс] взять душу человеческую и принести ему?
17 И говорит демон: посылал меня и я убивал, а душ не приносил к нему.
18 И сказал Иоанн: зачем вы повинуетесь ему? И говорит демон: вся сила сатанинская в нем есть и имеет согласие с князьями нашими, и совет с нами творит, а мы с ним, и слушает нас Кинопс, а мы его.
19 И говорит Иоанн: слушай, дух лукавый! Я, апостол Иисуса Христа, повелеваю тебе больше не входить в жилища людей, ни возвращаться к Кинопсу, но вне острова сего выйти и мучиться, и нигде не иметь никакого места. И тотчас вышел демон из острова.
20 Кинопс же, видя, что дух замедлил и не возвратился к нему, послал другого, сказав ему так же.
21 Иоанн же разумел приход и этого, и сказал демону: для чего пришел сюда? И говорит демон: Кинопс послал одного из князей наших, чтобы погубить тебя. Он же, пойдя, не возвратился к нему. И позвав меня, сказал мне: иди, умертви Иоанна; и поэтому я пришел.
22 И сказал Иоанн: повелеваю тебе именем Иисуса Христа: изыди из острова сего. И тотчас вышел демон.
23 Кинопс же, видя, что и другой не возвратился к нему, призвал двух из князей, и говорит им: идите к Иоанну и не входите к нему оба, но войди один, а другой стань снаружи, чтобы слышать совершающееся и говоримое.
24 И пошли два князя бесовских в дом Мирона. И один приблизился к Иоанну, а другой стал снаружи по велению Кинопса.
25 И Иоанн, разумев, сказал пришедшему: для чего пришел ты в дом христианский, дух нечистый? И говорит демон: Кинопс послал двух из князей наших к тебе, и ни один из них не возвратился к нему. И призвал еще двоих, меня и другого,
26 и сказал нам: идите к Иоанну, и один из вас пусть войдет, а другой пусть стоит снаружи и слушает разговор.
27 И сказал Иоанн к демону: запрещаю тебе именем Распятого: не возвращайся больше к Кинопсу, но изыди из острова этого. И тотчас он вышел.
28 Демон же, стоящий снаружи, видя, что товарищ его приял горькое изгнание и убежал, пришел к Кинопсу, рассказав ему всё. И не продолжал больше Кинопс посылать иного демона к Иоанну, но исполнившись ярости, созвал множество демонов,
29 и говорит им: вот, четверо наших изгнаны Иоанном, и мы имеем все жестоко пострадать от него. Итак, предлежит нам великий подвиг. Итак, придите все – идём в город; и будете вы все на некоем месте, молча и служа мне. Я же, войдя в город, противостану ему и сделаю ему жестоко погибнуть.
30 Взяв же множество бесовское, Кинопс вошел в город; бесовскому же множеству повелел быть вне города, взяв с собою только трех из них, которыми творил видения.
31 Когда же вошел Кинопс в город, зашумел весь город из-за него, ибо никогда не было, чтобы он входил в город.
32 И все, собравшись, поклонились ему, и он отвечал каждому по вопрошению его.
33 И сказал Иоанн ко мне: чадо Прохор! мужайся хорошо и не ослабевай, ибо Кинопс имеет положить нас во многую печаль и скорбь.
34 Собравшись же в дом Мирона, все братья поучались там от Иоанна. И сотворили десять дней, не выходя наружу, потому что просили все братья Иоанна, говоря, что великое смятение есть в городе: итак, не выходи, чтобы все мы не погибли.
35 Иоанн же утешал их, говоря: потерпите, братья, и увидите славу Божию. Ибо каким образом город сей собрался и, слушая слова Кинопса, удивляются все, таким же, собравшись, снова имеют удивляться о погибели его.
36 Итак, после десятого дня, говорит Иоанн ко мне: чадо Прохор! встань, выйдем в город. И выйдя, мы пришли на место, называемое Вруий, и мы сели.
37 И собралось множество народа, и поучались от Иоанна.
38 Кинопс же, услышав, что Иоанн учит, пришел к нему. И видя, что все повинуются сказанному от Иоанна, исполнился великой ярости
39 и сказал всему народу: мужи слепые, заблудшие от истинного пути, послушайте! Если праведен Иоанн и праведно сказанное им, пусть утешит вас и меня сказанным от него, и делами, какие я скажу ему, чтобы и я поверил сказанному от него. И было вокруг много стоящих людей.
40 И говорит Кинопс одному юноше: жив ли отец твой или умер? Он же говорит: умер. Кинопс же говорит: какою смертью? И говорит юноша: будучи корабельщиком, разбился его корабль и утонул в море.
41 Говорит же Кинопс к Иоанну: вот, покажи силу твою, если учишь истине; возведи этому юноше отца из моря и представь его живым пред нами.
42 И говорит Иоанн: не посылал меня Христос мертвых из моря воскрешать, но обращать заблудших людей.
43 И сказал Кинопс к предстоящему народу: по крайней мере, ныне веруете ли, пути истинного не ведущие, что Иоанн – льстец и обольщает вас волшебным искусством? И говорит: держите его, доколе я не изведу из моря отца отроку этому и не поставлю его живым.
44 И взяли Иоанна, и мы пришли с Кинопсом к морю. И распростер руки Кинопс и, взмахнув ими, бросился в море. И был шум в море, и все устрашились, и стал он невидим в глазах их.
45 И все воскликнули, говоря: велик ты, Кинопс, и нет иного, кроме тебя.
46 И внезапно взошел Кинопс из моря, держа, как говорил, отца отрока. И все удивились.
47 И говорит Кинопс отроку: этот ли отец твой? Отрок же сказал: да, господин.
48 И поклонились все Кинопсу, и хотели убить Иоанна, но Кинопс возбранил им, говоря: когда увидит больше этого, тогда пусть наказан будет жестоко.
49 И призвал Кинопс другого человека, и говорит ему: имел ли ты сына? Он же сказал: да, господин, имел одного, но по зависти некто убил его.
50 И сказал Кинопс: восстанет сын твой. И тотчас воззвал голосом Кинопс, призывая имя убившего и убиенного. И внезапно предстали оба.
51 И говорит Кинопс к человеку: этот ли сын твой; и этот ли убийца его? И сказал человек: да, господин.
52 И сказал Кинопс к Иоанну: что удивляешься, Иоанн? И говорит Иоанн: я об этом не удивляюсь.
53 И сказал Кинопс: если об этом не удивляешься, больше этого увидишь, и тогда имеешь удивляться, и не умрешь, доколе не устрашу тебя знамениями.
54 И сказал Иоанн: знамения твои скоро разрушатся.
55 Слыша же таковое слово от Иоанна, народ сказал ему: что хулишь, изгнанник, пречистого Кинопса? И тотчас устремились, как дикие звери, на Иоанна и ударили его о землю и били его сильно; другие же, напав, хватали его зубами своими, доколе не остался он, как мертвый.
56 И думал Кинопс, что он умер, и сказал к народу: оставьте его непогребённым, пусть птицы небесные и звери земные съедят плоть его; и да видим, возставит ли его Христос, Которого он проповедует.
57 Думали же все, что Иоанн умер, и отошли с Кинопсом каждый в дом свой. Иоанн же остался на том месте, лежа безгласно, и я присматривал за ним.
58 Во вторую же стражу ночи, приступив к нему, я видел как бы безмолвие на месте. Он же, придя в себя, сказал мне: чадо Прохор! И я сказал ему: что, господин?
59 Он же сказал мне: иди скорее в дом Мирона, ибо там собрались все братья и плачут обо мне; и поведай им, что Иоанн жив и не имеет никакого зла, и снова скорее приди сюда.
60 Я же пошел в дом Мирона и постучал во врата дома, и не смели открыть мне, думая, что пришли сотники городские по повелению Кинопса волхва.
61 Когда я стоял долго и звал, один из слуг Мирона узнал голос мой и, укрепившись, сказал: это Прохор.
62 И открыв ворота и увидев меня, они удивились, ибо считали и меня умершим с Иоанном.
63 Войдя же в дом, я нашел всех собравшимися и плачущими об Иоанне. И я сказал им: не будьте печальны, братья, ибо учитель наш жив, и он послал меня к вам.
64 Они же, услышав, что Иоанн жив, не желали слушать от меня другого слова, но, встав, тотчас пошли со мною на место, где был Иоанн.
65 И нашли мы его стоящим и совершающим молитву, и мы стали все на восток. И когда он окончил молитву, мы все сказали: аминь.
66 Он же лобызал каждого из нас и начал учить и заповедовать о Кинопсе, говоря: остерегайтесь, братья, чтобы никто из вас не прельстился на всё, что творит Кинопс волхв, ибо всё творит он мечтательно; но скоро увидите погибель его.
67 И поучив всех братьев и снова лобызав их, отпустил, дав им заповедь, говоря: потерпите, братья, и пребывайте молча в доме Мирона, и увидите славу Божию.
68 Утром же некоторые пришли и увидели нас на месте, называемом Камнепад. И пойдя, поведали Кинопсу, что Иоанн жив.
69 Кинопс же, услышав, призвал демона, чрез которого творил волхвования, и сказал ему: приготовься, ибо Иоанн жив; и взяв его, приведём к нам. Вслед же ему пошло множество народа.
70 И как приблизился, сказал к Иоанну: желая сотворить тебе большее посрамление и большее мучение – потому я оставил тебя живым. Но пойдем опять на берег моря, да увидишь силу мою, и тогда имеешь принять великое постыжение.
71 И сказав это, говорит к стоящим перед ним: держите его, пусть снова увидит много силы, бываемой от меня, и тогда уже предам его на вечное осуждение. И взяли Иоанна.
72 И придя на место, где Кинопс творил чары, мы нашли множество народа: мужей и жен, стоящих на месте и творящих шум.
73 И как увидели Кинопса, пали все ниц, поклонившись ему. Были же и три демона, которых народ считал, что они люди, которых воскресил Кинопс, последуя ему.
74 И говорит Кинопс: держите Иоанна, доколе я не покажу ему мою силу. Кинопс же, крепко взмахнув руками, с великим шумом и плеском бросился в море.
75 И воскликнули все, говоря: велик ты, Кинопс, и нет иного, большего тебя! И Кинопс стал невидим в глазах их.
76 Иоанн же сказал к демонам, считавшимся людьми, воскрешенными Кинопсом: во имя Отца и Сына и Святого Духа, запрещаю вам, духи лукавые: стойте на месте этом, доколе не погибнет Кинопс. И стали демоны.
77 И воздвиг Иоанн руки крестообразно и, вздохнув, воззвал громким голосом: Давший Моисею образом сим победить Амалика, Господь Иисус Христос, низвергни Кинопса в преисподнюю бездны, чтобы он больше не видел солнца и света его, и да не причтется к живым человекам.
78 И словом Иоанна стал шум великий на море и взволновались волны там, где Кинопс погрузился.
79 Иоанн же сказал к демонам, считавшимся воскрешенными людьми: запрещаю вам именем Иисуса Христа, распятого при Понтии Пилате: изыдите из острова этого. И в тот час они исчезли с глаз человеческих.
80 Народ же, видев, что словом Иоанна исчезли мнимые ими люди, разгневался на Иоанна, более же отрок прельщенный, думавший, что отец его был выведен из моря; также и старец, который думал, что сын его, люто умерший, был воскрешен Кинопсом,
81 старец, который взяв Иоанна, сказал: волхв! отдай мне сына моего. Также и юноша говорил: отдай мне отца моего.
82 И все предстоящие попёрли на Иоанна, говоря: если бы ты был добрым человеком, то собирал бы погибших. Ты же, волхв, собранных чистым Кинопсом прогнал. Итак, поставь пред нами обоих людей. И хотели убить Иоанна.
83 Иные же из них говорили: не сделаем ему никакого зла, доколе не возвратится к нам чистый Кинопс, а он предаст его на осуждение. И послушались все.
84 Кинопс же заповедал, когда хотел войти в море, чтобы никто не уходил оттуда, доколе не возвратится.
85 И пребывали три дня и три ночи, ожидая, и звали, говоря: чистый Кинопс, помоги! И от неядения и от вопля, бывшего среди них, все изнемогли. Иные же из них, пав на землю, лежали безгласными, а трое умерли.
86 Иоанн же, видя их настолько изнемогшими и погибающими, вздохнул и заплакал горько, говоря: Господь Иисус Христос, ради Которого я всё это претерпеваю! вложи благодать Твою в сердца людей этих и дай им благоразумие, чтобы никто из них не погиб.
87 И сказав это, утешал их, говоря: мужи, братья и отцы, послушайте меня! Вот уже имеете четвертый день, пребывая без пищи и ожидая не могущего возвратиться; ибо Кинопс отошел в вечную погибель. Умоляю же вас, чтобы вы шли по домам своим и приняли пищу.
88 И сказав это, приступил к трем мужам, умершим от солнечного зноя и голода. И воззрев на небо, сказал: Господь Иисус Христос, Который в последний день трубою поднимет от века усопших! Пошли и на этих трех людей благодать Свою и воскреси их. И тотчас встали три мужа умершие.
89 Видя же все, что сделал Иоанн, пав ниц на землю, поклонились ему, говоря: учитель! мы все поняли, что сошел ты к нам от Бога.
90 Иоанн же, видя, что они изнемогли от голода, говорит им: идите по домам своим и, вкусив еды, укрепитесь. И я пойду в дом Мирона, раба Христова, и снова сойдемся на беседу все вместе.
91 И пошел каждый в дом свой. Мы же с Иоанном пошли в дом Мирона. И была радость большая в доме его, и предложили нам трапезу, и мы вкусили пищи, и было великое веселье среди верующих во Христа.
92 Наутро же собрались все граждане и пришли к дому Мирона и звали, говоря: Мирон, Мирон, достойный многих похвал! Выведи нам учителя нашего, да принесет нам пользу.
93 Мирон же думал, что говорят лукаво, что когда выведет Иоанна, взяв, побьют его.
94 И сказал Иоанн к Мирону: зачем мятётся сердце твоё? Ибо верую в Распятого, что нет никакого зла в людях этих. И сказав это, вышел из дома.
95 Народ же, увидев Иоанн, начал говорить ему: ты – благодетель душ наших; ты – великий Бог, освещающий нас немеркнущим светом!
96 Иоанн же, услышав это, разодрал ризы свои и посыпал перстью голову свою. И ужаснулись все об этом. И дал им знак рукою, и все умолкли.
97 И Иоанн взошел на возвышенное место. И собрались все около места того, и сказал им Иоанн: послушайте, братья, мой к вам ответ. Они же более смолкли.
98 Иоанн же взял от книг Моисеевых и от прочих пророческих слов, говоря им о Сыне Божием, что Он – благодетель и просветитель душ, верующих в Него; и что для спасения человечества от прелести дьявольской послал Бог Сына Своего Единородного под законом, дабы освободить преступников закона.
99 И сказав это и больше этого, сошел с места и вошел снова в дом Мирона. И некоторые из народа вошли с ним и просили его дать им Христово знамение.
100 И поучив их и огласив, он крестил их во имя Отца и Сына и Святого Духа. И было просвещенных душ числом тридцать.
Глава 18
1 Утром же, когда вышел Иоанн из дома, последовали за ним я и Мирон и тридцать крещенных, и мы пришли на ипподром.
2 И был там человек иудей, именем Филон, знающий Закон и Писания. Увидев Иоанна, он начал простирать к нему слова от книг Моисеевых и пророческих.
3 Иоанн же толковал духовно, а Филон спорил по Писанию; и находились толкования их несогласными.
4 Пока Филон сильно спорил, Иоанн говорит ему: Филон, Филон! не нуждается святое Писание в многоречии, но в сердце чистом и правой вере. И разошлись между собою несогласными.
5 Иоанн же, немного отойдя от Филона, нашел человека, лежащего на земле, жаром распаляемого, и юношу, сидящего около него.
6 И как увидел юноша Иоанна, и множество народа с ним, говорят ему: человек Божий! заклинаю тебя Богом, Которого ты проповедуешь: помилуй лежащего, облегчи ему болезнь и да отойдет от него горячка.
7 И Иоанн, приступив к болящему, говорит ему: во имя Бога, Которого я проповедую, встав, иди в дом свой здоровым. И тут тотчас встал болящий и, поклонившись Иоанну, пошел в дом свой.
8 Видя же, что сделал Иоанн, Филон догнал его, и сказал ему: учитель! что есть любовь? И сказал Иоанн: Бог есть любовь; и пребывающий в любви, в Боге пребывает.
9 И сказал Филон: если Бог есть любовь и имеющий любовь имеет Бога, то окажи любовь Божию, войди в дом мой, да едим хлеб и пьем воду: пусть будет Бог с нами. И Иоанн тотчас последовал за ним.
10 И когда мы вошли в дом Филона, жена его была прокажена как снег. И пока мы ели и пили, начал Иоанн учить всех, бывших в доме его.
11 И вновь Филон начал спорить с ним. Жена же Филона уверовала в Господа и приняла Христово знамение, и тотчас очистилась от проказы.
12 Непреклонный же спорщик Филон, видя, припал к Иоанну, говоря: клянись твоим Богом, Которого ты проповедуешь! Не прогневайся на раба твоего обо всём сказанном от меня против учения твоего и дай мне Христово знамение.
13 Иоанн же, научив и огласив его, крестил во имя Отца и Сына и Святого Духа. И мы оставались у него тот день.
Глава 19
1 Утром же, выйдя из дома Филона, мы пришли на край моря; и собралось множество народа, и учились от Иоанна, и вдоволь наслушались его.
2 Пришли же туда и жрецы Аполлона, ходившие некогда к Кинопсу из-за разорения жертвенника Аполлона Иоанном.
3 И один из них, искушая Иоанна, говорит ему: учитель! имею сына, и он хромой на обе ноги. Итак, исцели его, да и я уверую в Распятого.
4 Иоанн же сказал ему: если веруешь, будет сын твой цел ногами. Жрец же сказал: прежде сделай его здоровым, и тогда уверую.
5 Иоанн же сказал: не искушай Неискушаемого и не хули злостно. Но во имя Христово стань и сам поврежден обеими ногами.
6 И тут тотчас ослабели у него ноги, и он не мог ступить с места того, но он упал и лежал на земле.
7 И сказал Иоанн к товарищу его: иди, покажи сына его ученику моему. И позвав меня, сказал мне: иди, скажи сыну осквернителя: так говорит тебе Иоанн: во имя Иисуса Христа, Сына Божия распятого, приди сюда.
8 Я же, пойдя, сделал по слову Иоанна.
9 Он же, встав, тотчас последовал за мною и, придя к Иоанну, пав на землю, поклонился ему.
10 Отец же, видя, что сын его стал здоровым, возопил громким голосом, говоря: помилуй меня, ученик истинного Бога!
11 И Иоанн, приблизившись, перекрестил его трижды, и он тотчас встал.
12 И они припали к Иоанну, и он крестил их во имя Отца и Сына и Святого Духа. И он ввел нас в дом свой, и мы оставались тот день у него.
Глава 20
1 Наутро же, выйдя, мы пришли к своду,[2] называемому Дометия. И множество людей, собравшись, учились от Иоанна.
2 И был там человек, болеющий водным недугом, имеющий в болезни шестнадцать лет и не могший двинуться с места своего.
3 Но и голоса не было от уст его, только знаками просил бумагу и чернила, и написал к Иоанну так: апостол Христов! прошу тебя я, страстный и окаянный, помилуй меня и исцели меня от болезни моей.
4 Иоанн же, приняв писание и прочтя его, весьма восскорбел о нём. И отписал ему писание, имеющее следующее:
5 человеку, имеющему недуг водный и болезнь, так говорит Иоанн, апостол Христа, Сына Божия: во имя Отца и Сына и Святого Духа освобожден ты от недуга твоего.
6 Недужный же, приняв писание и прочтя его, тотчас встал здоровым, не имея ни следа болезни в себе.
7 Люди же, видя, что сотворил Иоанн, сильнее приникли слушать слова его.
8 Человек же исцеленный, придя, припал к Иоанну и просил его и говорил: дай мне Христово знамение.
9 Поучив же его, крестил во имя Отца и Сына и Святого Духа.
Глава 21
1 Итак, когда мы пошли оттуда, встретил нас человек, посланный от игемона. И приступив к Иоанну, он говорит ему:
2 человек Божий! игемон говорит тебе: поспеши скорее и помоги нам, ибо жена игемона, будучи беременна, и когда пришло время ей родить, не может родить.
3 И как вошел Иоанн в дом игемона, тотчас родила жена.
4 И сказал Иоанн к игемону: зачем ты звал меня? И сказал игемон: да будет благословен дом мой тобою.
5 И сказал Иоанн: если веруешь во Христа Иисуса, Сына Божия, будет тебе весь дом благословен.
6 И сказал игемон: я уверовал и верую в пославшего тебя сюда Бога для спасения всех людей, живущих на этом острове.
7 И Иоанн, поучив его от Писания тому, что об Отце и Сыне и Святом Духе, крестил его.
8 Просила же его и жена игемона, чтобы освятил и её.
9 И сказал Иоанн: ты немощна, пока не исполнится сорок дней.
10 Игемон же принес множество золота к Иоанну, говоря: господин! прими это и благослови дом мой.
11 И сказал Иоанн: не может этим быть благословен дом твой. Но пойдя, раздай его убогим, и будет дом твой благословен во веки.
12 И мы пребывали в доме игемона три дня, и опять пришли в дом Мирона.
13 И множество народа, собравшись, училось от Иоанна.
Глава 22
1 Итак, по пребывании нашем в городе Вофоре три года, захотел Иоанн выйти из города того. И мы пришли в иной город, отстоящий от Вофора на пятьдесят поприщь.
2 Был же город тот небольшим, но с множеством идолов и имеющий много притворов волшебным богам.
3 Ибо живущие в нём чрезмерно были помрачены тьмою идолопоклонства. Была же вокруг него река.
4 И когда мы вошли в город, никто не узнал нас. Было же начало месяца жатвы.
5 И мы пришли на место, называемое Пиастирион; и были там старейшины города, держащие двенадцать отроков, закованных в узы.
6 Иоанн же спросил одного из бывших там: какова вина этих скованных?
7 Он же сказал: в начале нового месяца берутся двенадцать отроков без порока и приносятся в жертву благодетелю Волку.
8 И сказал Иоанн: где Волк? Хотел бы я видеть его.
9 И сказал ему муж: в четвертый час дня придут жрецы и возьмут отроков тех и пойдут заклать их богу Волку, воздав ему жертву ими. Итак, если хочешь посмотреть, иди вслед народа и увидишь Волка и жертвоприношение, бывающее ему.
10 И сказал Иоанн к человеку: вижу тебя, человек, мудрым мужем. Прошу тебя, поведай мне: могу ли я, будучи странником, увидеть Волка?
11 Он же сказал: он является и странникам и домашним.
12 И сказал Иоанн: прошу тебя, пойдем на место то, ибо очень я желаю увидеть его. Если покажешь мне его, имею тебе дать бесценную жемчужину.
13 Услышав же это, муж с усердием пошел показать Иоанну место и Волка. Приведя же нас на место, полное луж и болота и воды, говорит: вот место, где живёт Волк; дай же мне жемчужину, чтобы и Волка я показал тебе.
14 И сказал Иоанн: имей веру мне, человек; покажи Волка и возьмешь жемчужину.
15 И вот, пока они разговаривали, явился демон в образе огромного волка, выходящего из реки. Связав его именем Христовым, Иоанн спросил: сколько лет живешь на месте этом?
16 И сказал демон: шестьдесят лет.
17 И сказал Иоанн: запрещаю тебе именем Отца и Сына и Святого Духа: изыди из острова сего. И тут тотчас пропал дух лукавый от очей наших.
18 Видя же, что сделал Иоанн, человек этот пал ему в ноги, говоря: помилуй меня, человек Божий! Скажи мне, кто ты и откуда, ибо такое творишь и богам повелеваешь, и покоряются тебе со страхом?
19 Иоанн же сказал: я – ученик Господа Иисуса Христа, Сына Божьего. Волк же этот, о котором вы говорите, что он – Бог, есть дух лукавый, погубляющий души человеческие.
20 И ради этого послал меня Христос сюда, да изгоню бесов, а людям возвещу путь истинный.
21 Слыша же это, человек, пав ниц, поклонился ему, говоря: человек Божий! сотвори меня быть рабом Христа твоего.
22 Взяв же от божественных Писаний, Иоанн учил его об Отце и Сыне и Святом Духе.
23 Он же снова пал к ноге его, говоря: прошу тебя, дай мне Христово знамение. И Иоанн, сойдя в реку, крестил его во имя Отца и Сына и Святого Духа.
24 И когда они возвратились из реки, сказал Иоанн к человеку: вот принял ты многоценную жемчужину.
25 И когда он говорил ему это, вот идут жрецы, ведя отроков, скованных цепями, чтобы принести в жертву демону, называемому Волком.
26 Когда же они пришли к тому месту, где демон изначально являлся (страх и ужас охватывал их, и так заколали отроков), – тогда подошли они на место то и, взяв ножи, стояли, ожидая бесовского явления, чтобы заколоть отроков.
27 Иоанн же, приблизившись к ним, сказал: мужи, заблудшие от пути истинного! демона, называемого Волком, во имя Отца и Сына и Святого Духа я изгнал с этого острова и вы напрасно без ума трудитесь, ожидая его на этом месте. Но развяжите отроков и я поведаю вам о демоне, обольщающем вас.
28 Жрецы же, слыша Иоанна так дерзновенно говорящим, ужаснулись, и никто из них тогда не смел к товарищу своему что-нибудь сказать, думая, что Волк, тотчас выйдя из реки, восхитит нас в море и потопит в волнах.
29 Иоанн же снова говорит им: отпустите отроков, пусть идут. Ибо демон, которого вы ожидаете, был изгнан из этого места повелением Бога моего. И ничего не отвечали ему.
30 Иоанн же, приступив, развязал отроков, и сказал им: идите в город к родителям своим (ибо никто от болезни сердца их не последовал за ними).
31 И снова приступив, изъял ножи из рук жрецов. И все ужаснулись об этом и не смели сказать жестокого слова ему, ибо удерживались от Бога какое-либо зло сказать или сделать ему; и все вошли в город.
32 И остановился Иоанн на месте, где был небольшой свод, называемый Крепостью; и собралось к нему множество народа.
33 Иоанн же, взяв от божественных Писаний, начал учить тому, что об Отце и Сыне и Святом Духе. И одни подлинно поверили ему, другие же не верили из-за погубления демона, называемого Волком.
34 Однако, многие уверовали ради жизни отроков и хвалили Иоанна и воздавали благодарение Богу, говоря: слава Богу, проповедуемому Иоанном.
35 Жрецы же не хотели слушать слов его.
Глава 23
1 Была же в том городе баня; и один из жрецов Дия имел сына, имя которому было Мохас. Тот вошел в баню помыться и был удавлен злым духом.
2 Отец же его, как услышал о нём, тотчас поспешил к бане и, увидев сына своего умершим, прибежал к Иоанну, говоря: тайновидец тайн и учитель христианский! вот, пришло мне время уверовать Распятому Христу, проповедуемому тобою.
3 Ибо сын мой был удавлен в бане злым духом, и знаю, что, если ты захочешь, можешь мне помочь и восставить сына моего.
4 И сказал Иоанн: веруешь ли, что я могу восставить его? Он же говорит: верую, господин!
5 И жрец, взяв за руку Иоанна, повел его в баню. И когда мы вошли, вот отрок лежал мертвый.
6 Отец же его пал к ноге Иоанна, говоря: заклинаю тебя Богом, Которого ты проповедуешь: воскреси сына моего.
7 И Иоанн, взяв отрока за правую руку, сказал ему: во имя Иисуса Христа, Сына Божия, встань. И он тотчас встал.
8 И сказал ему Иоанн: юноша! что с тобой было? И сказал юноша: господин! когда я мылся, вышел из купели муж черный и удавил меня.
9 Иоанн же разумел, что там пребывает злой дух. И тотчас возопил демон громким голосом: Иоанн, ученик Христов! заклинаю тебя твоим Владыкою: не изгоняй меня отсюда.
10 Иоанн же сказал: сколько лет имеешь в бане этой? Демон же говорит: шесть лет имею; ибо я тот, который удавил Диоскорова сына в ефесской бане и был изгнан тобою.
11 И сказал Иоанн ему: во имя Распятого Иисуса Христа, Сына Божия, запрещаю тебе: изыди из острова сего и не живи среди людей, но в местах пустынных. И тотчас вышел нечистый бес.
12 Жрец же, видя, что сделал Иоанн, пал к ноге его, говоря: господин! вот я и сын мой и весь дом мой перед лицом твоим; и что велишь, послушаем тебя.
13 И сказал Иоанн: веруй в Распятого Иисуса Христа, Сына Божия, и спасешься ты и весь дом твой. Он же говорит: верую, ученик и апостол благословенного Христа!
14 И взяв нас, ввел в дом свой. И снова, пав к ноге Иоанна, сказал: господин! дай мне Христово знамение. И поучив его и всех, кто в доме его, об Отце и Сыне и Святом Духе, крестил их.
15 И мы пребывали у него три дня, радуясь и веселясь о всех чудесах, которые сотворил Бог чрез Иоанна.
Глава 24
1 На четвертый же день мы вышли на место, называемое Флогион. И собрался там чуть ли не весь город и слушали Иоанна учащего.
2 И вот жена, прибежав, пала к ноге его, говоря: клянись твоим Богом, Которого ты проповедуешь! помилуй меня.
3 Иоанн же сказал ей: что желаешь, чтобы я тебе сделал? Она же говорит: муж мой умер и оставил мне сына трехлетнего и с трудом многим я вскормила его до мужеского возраста, и вселился в него дух дьявольский.
4 И я истощила всё имение моё, раздавая врачам и злоумышленным людям, и никто из них не смог исцелить его. Прошу тебя, апостол Христов, умилосердись ко мне и исцели сына моего.
5 И сказал Иоанн: иди и приведи его сюда, и Христос исцелит его.
6 И жена, тотчас уверовав, пошла с шестью юношами привести его. И когда взяла его, то сказала ему: пойдем к Иоанну, апостолу Христову, да изгонит из тебя злого духа.
7 И от слова того тотчас вышел дух нечистый из отрока.
8 Взяв же его, мать его, будучи целомудренной, привела его к Иоанну и припала к ногам Иоанна, говоря: господин! дай мне и сыну моему Христово знамение.
9 Иоанн же, взяв сына жены из руки её, говорит ему: пошли, чтобы идти в дом ваш. И когда мы вошли в дом их, тотчас научил их тому, что об Отце и Сыне и Святом Духе, и крестил их и всех, бывших в доме их.
10 И мы пребыли у неё три дня, а в четвертый день вышли оттуда. И последовало за нами множество народа, учась от Иоанна.
Глава 25
1 Был в том городе жертвенник Диониса, которого идолопоклонники называли «Свободный отец».
2 В его праздник собирались там мужи и жены с пищей и питием, и ели и пили вместе с женами без детей. И напившись, творили с женами бесчинное блудодеяние в честь скверному богу своему.
3 Во время праздника их пришел туда Иоанн, обличая их в таковом скверном празднестве.
4 Жрецы же, собравшиеся ради праздника, сказали к Иоанну: о человек! довольно уже тебе сеять злое семя, которое ты сеешь в неразумных людях; но уходи быстрее, ибо сегодня у нас праздник великого Диониса, чтобы жестоко не погубить нам тебя.
5 Иоанн же проигнорировал это, но говорил к слушающим и приемлющим в наслаждение слово истинное.
6 Жрецы же, видя, что Иоанн не перестает учить, ни уходит из места того, напали на него и, связав его, потащили, и множество ран наложили ему, и, оставив его связанным, ушли.
7 Был же закон в скверном их чине: жрецам прежде самим входить и вкушать от пищи и пития и брать себе часть, а потом всем людям собираться на мерзкое их бесчиние.
8 Итак, когда вошли двенадцать жрецов к жертвеннику Диониса, Иоанн, вздохнул, лёжа на земле (ибо был он связан), и сказал: Господь Иисус Христос! да падет жертвенник сей. И тотчас он пал и побил двенадцать жрецов.
9 Люди же, видя бывшее, поспешив, развязали Иоанна, говоря: как бы и о нас не начал он молиться и будем пожжены огнём.
Глава 26
1 В том же городе был важный волхв именем Нукиан, и имя жены его – Фора. И имели они два сына: имя старшему – Рог, а другому – Поликарп.
2 Нукиан же имел волшебный дар, научившись от злокозненных книг бесовским делам.
3 Сей, когда увидел Иоанна, молившегося о падении жертвенника, и двенадцать жрецов погубленных, и что все люди, поспешив, пали на лица свои и поклонились Иоанну, и развязав его, учились от него, – очень оскорбился и гнев сатанинский имел на него.
4 И придя к Иоанну, сказал ему: учитель! вот мы все любим тебя; итак, исцели всех нас, и если есть правота в сердце твоем, то воскреси двенадцать жрецов.
5 Иоанн же сказал ему: если бы они были достойны жить, не умерли бы падением жертвенника.
6 Нукиан же сказал: я говорю тебе это, желая сделать тебе славу; но или иди воскреси жрецов, чтобы и я уверовал в Распятого, или, если я воскрешу, ты будешь жестокими муками лишен жизни сей.
7 И тотчас пошел Нукиан и обошел вокруг упавшего жертвенника и сотворил призывания. И предстали ему двенадцать демонов в образе жрецов побиенных.
8 И сказал он им: идите вслед меня, да сотворим ужасную смерть Иоанну. Демоны же сказали: нет, не можем мы к тому месту приблизиться, на котором есть Иоанн.
9 Но если хочешь, чтобы он умер, то мы пусть останемся здесь, ты же, пойдя, приведи народ сюда, и, увидев нас, поверят, что мы – жрецы, и, пойдя, побьют Иоанна камнями и с бесчестием отойдет от жизни сей.
10 И Нукиан, поверив словам бесовским, пошел к Иоанну и к народу, окружившему и слушающему учение его, и возопил громким голосом:
11 мужи и братья! что прельщаетесь человеком обольстителем, говорящим слова бесполезные и не могущего творить добра?
12 Вы слышали слова, которые я говорил ему: или воскреси жрецов и я уверую Распятому, или я воскрешу, и ты будешь ужасно лишен жизни сей. И он сказал мне, что они не были достойны жить.
13 Я же пошел и воскресил их; но хочу и жертвенник перед вами восстановить. Вы же все последуйте за мною и увидите их восставшими, и тогда наложим на него мучения. Да будет же и этот ученик его на месте сём, доколе не возвратимся.
14 Люди же, услышав о жрецах, возрадовались и пошли вслед Нукиана, оставив Иоанна, не послушав и больше не внимая учению его. Идя же, учимы были Нукианом как погубить Иоанна.
15 Иоанн же взял меня и мы другим путем пришли раньше на место разоренного капища. И как увидели Иоанна двенадцать демонов, которые были в образе жрецов, и еще даже не приблизились мы, убежали и пропали от места того; мы же скрылись в пещере.
16 Нукиан же пришел с народом на место и не нашел никого. Он призывал демонов, мнимых жрецов, и не было ни гласа, ни отклика.
17 И остался он на месте том от четвертого часа даже до девятого, но ничем не преуспел.
18 Иоанн же сказал ко мне: встань, чадо Прохор! идем на место, на котором были, ибо хочет народ идти туда. И встав, мы пошли на то место.
19 Народ же восстал на Нукиана и ругался с ним словами жестокими, говоря: что ты нам сделал? погубил всю надежду нашу, прельстив нас и отлучив от учителя нашего, праведного Иоанна!
20 И хотели убить его, говоря: погубим тебя также, как ты замыслил на учителя нашего. Другие же из них говорили: не убьем его, но, взяв, отведем его к учителю нашему и по его совету сотворим ему отмщение.
21 И взяв его, повели к Иоанну, и сказали: учитель! мы нашли его развращающим мысли наши и добрый путь наш правый, который ты показал нам. Мы хотели и тебя убить и отлучить себя от любви твоей. Итак, повели, да примет он смерть, которую и тебе желал причинить.
22 Иоанн же сказал им: чада! не творите тьме идти во тьму. Вы же, будучи сынами света, идите к свету и тьма не имеет настигнуть вас, ибо истина Христова – в вас. И не дал им убить Нукиана.
23 Многие же из них просили его, говоря: отец! просим тебя: дай нам Христово знамение.
24 Иоанн же сказал им: идите, чада, с миром в дома ваши, ибо уже вечер, а рано утром примете дар Божий. И пошел каждый в дом свой.
25 Наутро же пришли к Иоанну, говоря: просим тебя, учитель: если мы достойны, дай нам Христово знамение.
26 Иоанн же сказал им: идите вслед меня на реку, и там крещу вас. Когда же пришли к реке, Нукиан волшебным злохудожеством претворил речную воду в кровь. И увидев, все ужаснулись.
27 И сказал Иоанн: Господь Иисус Христос, Сын Божий, чистое вещество вложивший в природу всякой твари и сотворивший воды чистые для служения всем людям! устрой воду реки сей в естество её, данное ей от Тебя; Нукиана же порази ослеплением, да не возможет от этого места перейти на другое.
28 И тотчас словом Иоанна стала вода чистой; и он крестил всех верующих во имя Отца и Сына и Святого Духа. Нукиан же остался на месте том слепым.
29 Было же мужей просвещенных двести.
30 Тогда Нукиан возопил громким голосом: помилуй меня, апостол Христа, благословенного Бога! сотвори меня прозреть и дай мне Христово знамение.
31 И Иоанн, взяв его за правую руку, повел его к воде. И научив его об Отце и Сыне и Святом Духе, крестил его.
32 И тотчас открылись его очи; и взяв Иоанна, ввел нас в дом свой. Было же в доме его множество идолов; и как вошел Иоанн, тотчас пали они и сокрушились. И как увидел это Нукиан, еще больше уверовал Христу.
33 Жена же и сын его, увидев бывшее, и те уверовали и крестились от Иоанна. И поучил их всех снова и завещал им соблюдать всё заповеданное от него.
34 И лобызав всех, мы вышли из того города, и пошли в город Кара, отстоящий от того города на тринадцать поприщь.
35 И когда мы вошли в тот город, встретил нас муж иудей, именем Фавст, мудрец, и ввел нас в дом свой.
36 И научил Иоанн всех, кто в доме его, и крестил всех. И мы оставались у него много дней.
Глава 27
1 Итак, после отставки военачальника острова того, пришел другой проконсул острова того, именем Макрин, Эллин, весьма суровый и немилостивый к христианам.
2 Итак, вышел Макрин из города Вофора осмотреть прочие города острова того и пришел в город Кара.
3 Была же некая жена вдова в городе том, богатая и красивая, именем Проклиания, имеющая единственного сына двадцати четырех лет, именем Сосипатр, весьма красивого.
4 Проклиания же бесовским действом уязвилась на похоть к сыну своему, и сказала ему: чадо Сосипатр! мы имеем большое имение; итак, будем есть и пить и веселиться. И пусть не будет у тебя чужой жены, ибо и я не стара, но молода и красива, и буду тебе вместо жены, а ты мне вместо мужа, и буду воздерживаться от всех мужей.
5 Юноша же, будучи смышлёным, гнушаясь такового беззакония, убежал от неё и пришел на место, где был Иоанн, учивший народ, и стал слушать речь его.
6 И смущались некоторые об Иоанне и говорили, что он лжец, и сказанное от него суть от диавола.
7 Слышав же это, Сосипатр перешел от места, на котором стоял, и подошел близ Иоанна. Иоанн же, разумев духом злого демона, развращающего юношу и подвигающего на него матерь его, посмотрев на него, сказал: Сосипатр!
8 Он же сказал: что, учитель?
9 Иоанн же сказал ему: была жена некая в некоем городе, имя которой Прелесть, и был у неё сын юный единородный, имя которому Непрельщенный. Была же она весьма богата и красива.
10 Злой же враг позавидовал им и вложил в ум матери Прелести прельстить Непрельщенного и умертвить сына своего. Прелесть же прельщала, а сын не прельщался.
11 Когда же много времени прелесть докучала сыну своему, но не смогла прельстить Непрельщенного к своей похоти, умыслил враг, разжигающий её, привести сына её к смерти. Она оклеветала его пред старейшиной Сердоболем, что Непрельщенный прельстился.
12 Старейшина же Сердоболь повелел Непрельщенного, как прельстившегося, предать зверям. Но Вышний Судья чистого очистил, а темного и скверного очернил.
13 Итак, кто, Сосипатр, достоин похвалы: сын или мать?
14 Сосипатр же, как земля жаждущая, принявшая дождь, бывает хороша для произращения плодов, так же и этот, приняв в себя слова Иоанна, сказал: похвалы достоин сын, мать же – поношения.
15 Иоанн же сказал: иди здрав в дом свой и храни себя от своей матери, как от Прелести, и вышний Судья поможет тебе.
16 Сосипатр же, пав на лице свое, поклонился Иоанну, говоря: господин! если я достоин, пойди с рабом твоим и войди в дом мой; и предложит раб твой хлеб и воду, и станем есть и пить, и да будет дом раба твоего благословен.
17 Иоанн же пошел с ним, и мы вошли в дом его. Проклиания же, увидев нас, исполнилась великой ярости и дала знак Сосипатру, и он вышел к ней.
18 Она же сказала ему: не говорила ли я тебе, не позволяй иному мужу войти ко мне, и я не дам иной жене быть с тобою. Зачем ты ввел мужа-обольстителя надругаться над нашим домом?
19 И сказал ей Сосипатр: не так, мать моя, думай о людях этих, но предложим им трапезу, да едят и пьют и идут с миром в путь свой.
20 Она же сказала: не имеют ни есть, ни пить в доме нашем, но с бесчестием выгоню их, да как бы не развратили твой помысел и не сделали тебя возненавидевшим меня, матерь твою, и я умру из-за тебя горько.
21 Он же сказал: нет на земле человека, мать моя, который может от твоей любви отвратить меня, но только предложим людям этим хлеб, чтобы поев и попив, они пошли путём своим, а потом я сделаю тебе то, что хочешь. Она же, услышав это, умолкла.
22 И поставил нам Сосипатр трапезу своими руками и сам с нами ел. Проклиания же сидела около, в потаённом месте, подслушивая, не учит ли сына её.
23 Иоанн же, разумев лукавство жены, не сказал ни одного слова, доколе мы ели. После еды же сказал Иоанн Сосипатру: пойди, чадо, и проводи нас из дома своего.
24 Он же, встав, пошел вслед нам. Проклиания же последовала позади него, чтобы быстрее возвратился сын её и совершил злодеяние.
25 Когда же мы выходили из внешних врат, хотел и Сосипатр выйти с нами и слушать слово Иоанна. Проклиания же взяла его, говоря: чадо! войди в дом свой.
26 Он же сказал: оставь меня пройтись немного с этими людьми и возвращусь к тебе.
27 Она же говорит: не ходи, но возвратись и сотвори волю матери своей, и тогда пойдешь.
28 Сосипатр же докучал немало, ибо видел возмущенный демоном бесчинный ум её (ибо многократно брала и принуждала его), но Бог избавлял его от смертоносного яда её.
29 Говорит же снова ей: войди в дом свой и я тотчас возвращусь к тебе. Она же не послушала его, но взяла и потащила его в дом.
30 Он же вырвался из рук её и отделился от неё и пошел вслед нам; и сотворил три дня, учась от Иоанна.
31 На четвертый же день Проклиания, разжегшись бесовской похотью, пошла искать сына своего, ибо злая похоть бесовская не давала ей отдыха.
32 Придя же на место, где учил Иоанн, – по случаю же не нашелся сын её там, – и она, не видя его, ушла. Идя же, увидела его, и, подойдя, взяла его за одежды его.
33 Он же сказал ей: не трогай меня, мать, и всё, что на сердце твоём, сделаю. Она же не послушала его.
34 Случайно же шел мимо проконсул. И она сильно возопила: о проконсул, помоги мне! И сбросив покров с головы своей, растерзала волосы свои, испуская много слёз от гнева, который имела на Сосипатра.
35 И сказал Проконсул: что с тобою, жена, скажи мне? Она же говорит: я – вдова, а это – мой сын, который остался после отца своего четырех лет.
36 Я же, много трудившись, вскормила его до мужеского возраста, ибо сейчас ему двадцать четыре года. И вот десятый день с тех пор, как творит мне насилие, говоря: мать, будь со мною.
37 Услышав же это, проконсул разгневался на Сосипатра и повелел задержать его и принести кожи воловьи крепкие, и смертоносных гадов, и аспидов, и ехидн, и змей, и прочих ползающих по земле.
38 И повелел в кожи те зашить Сосипатра и бросить в море, чтобы злой, говорит, зло погиб.
39 Узнав об этом, Иоанн тотчас прибежал и стал пред проконсулом, говоря: проконсул! неправедным судом ты судил праведного и неповинного отрока.
40 Проклиания же схватила Иоанна, вопия: проконсул, помоги! От этого человека принял сын мой развращенный сей нрав. Ибо этот, войдя в дом мой, взял сына моего и научил его таковому беззаконию.
41 Услышав же это, проконсул повелел крепко держать Иоанна и принести другие кожи и гадов, чтобы такое же мучение и Иоанн претерпел.
42 Иоанн же, воззрев на небо и вздохнув, сказал: Господь Иисус Христос, непобедимая и непоколебимая помощь! повели, да потрясется и поколеблется место это, и да будет на месте этом волнение неправедного ради суда проконсула.
43 И по слову Иоанна сделалось волнение и землетрясение. И проконсул как был простершим руку для суда над Иоанном, так и осталась рука его высохшей. Также и Проклиания как была протянувшей правую руку вверх, а левую вниз, и глаза отвернув, так и стояла. Все же остальные, упав на землю, были как мертвые.
44 И один Иоанн и я и Сосипатр стояли около кож тех и гадов; место же то не переставало трястись.
45 Проконсул же очень устрашился и сказал к Иоанну: апостол и ученик благословенного Бога! исправь мне руку, как и прежде, целой и уверую Богу, проповедуемому тобою.
46 Иоанн же, воззрев на небо и вздохнув, снова помолился, говоря: Господь Иисус Христос, Сын Божий, пославший непобедимую силу Твою на место это в наказание людям беззаконным! да не превозмогут множество милости Твоей грехи людей этих; да станет земля в своё устройство и все люди да будут здравы, как и в начале.
47 И по слову Иоанна тотчас стихла земля и рука проконсула стала целой, как и прежде, и Проклиания стала здоровой, и все павшие встали.
48 О сила, возлюбленные! Кто потряс, Тот же и остановил и сделал всех невредимыми.
49 Проконсул же, пав к ноге Иоанна, сказал: человек Божий! войди в дом мой, да вкусим пищи. И взяв нас, ввел в дом свой и предложил нам трапезу. И мы ели и пили, и оставались у него день тот. Был же и Сосипатр с нами.
50 Утром же просил проконсул Иоанна, говоря: господин! если я достоин, дай мне Христово знамение.
51 Иоанн же, научив об Отце и Сыне и Святом Духе, крестил его.
52 Жена же проконсула, видя, что уверовал муж её, взяв сына своего, припала к Иоанну, говоря: ученик благословенного Бога! как просветил ты мужа моего, так и меня просвети и сына моего.
53 И поучив их от божественных Писаний, крестил их во имя Отца и Сына и Святого Духа.
54 И проконсул предложил нам трапезу, и мы ели и пили, и радовались, что он уверовал Богу со всем домом. И мы вышли из дома его.
55 И сказал Иоанн к Сосипатру: чадо! иди, да пойдем в дом к матери твоей.
56 Он же совсем не хотел войти в дом из-за матери своей, говоря: учитель! пойду за тобою, куда бы ты ни пошел; в дом же мой никогда не войду, но всё оставив, имею насладиться в словах Христовых, проповедуемых тобою.
57 Говорит же ему Иоанн: чадо! не имей больше памяти о зле, которое ты слышал от матери твоей, потому что она, оставив все сатанинские ухищрения, заботится о Христе.
58 Ибо больше не имеешь слышать злых слов от неё, ни дьявольского прельщения больше не увидишь на неё, но она теперь сильно раскаивается и отметается слов и образов злых, которые творила прежде для твоего прельщения.
59 И взяв Сосипатра, Иоанн вошел в дом его. Проклиания же плакала и лежала на земле, раскаиваясь обо всём зле, прежде бывшем от неё.
60 И как услышала нас вошедшими в дом её, тотчас встала и встретила нас. И пав к ноге Иоанна, сказала: учитель! согрешила я к Богу Великому, проповедуемому тобою.
61 Но прошу тебя: не прогневайся на рабу твою, ибо всё то зло, соделанное мною к сыну моему, исповедую тебе как доброму врачу, могущему исцелить неизлечимые мои язвы.
62 Ибо от многих дней подстрекаема была мысль моя от демона нечистого на погибель сыну моему, и многократно понуждала я его быть со мною. Он же не послушал меня.
63 И с тех пор демон вверг меня в ярость на него, и я просила проконсула погубить его, чтобы я облегчилась от бесчинного и неистового моего разжжения. Но помилуй меня и моли Бога своего за меня, чтобы Он простил меня за сделанное мною зло.
64 Иоанн же, взяв от божественных Писаний, сотворил много поучений о покаянии и о вере, что в Отца и Сына и Святого Духа, и крестил её, также и Сосипатра и всех, бывших в доме их.
65 Она же, взяв много золота, положила его пред ногами Иоанна, говоря: господин! прими это и раздай нуждающимся.
66 Иоанн же сказал ей: есть ли что иное в доме твоём? Она же сказала: да, господин, много у меня.
67 И сказал Иоанн: положи и это в доме своём и раздай своими руками просящим и будешь иметь сокровище на небесах.
68 Она же, приняв заповедь Иоанна, стояла во все дни перед воротами дома своего, подавая всем нуждающимся обильно.
69 И пребывали мы в доме её много дней, и плоды добрые мы видели на ней и на сыне её. Ибо постом и молитвою смиряя себя, она молилась Богу, чтобы простил её от прежде бывших грехов. Были же двери дома её открыты всем нуждающимся.
70 Итак, возлюбленные, покаяние вводит нас к Богу и скверну душевную очищает.
71 Господу же Богу нашему Иисусу Христу, подавшему нам дар благодати словом Иоанна, чуть ли не все уверовали, которые на острове Патме.
Глава 28
1 Когда же умер царь Домициан, который отправил Иоанна в ссылку на остров Патм, после него принял престол иной Римский царь, Нерва[3], весьма добрый. И сей, не возбраняя Христову учению, всех, бывших в ссылке, сделал свободными.
2 Некоторые же из христиан, придя к нему, рассказали об Иоанне, говоря, что он – человек праведный и приятный Богу, и всё от него сказанное – хорошо.
3 Царь же, написав свитки, имеющие прощение об изгнании нашем послал их на остров. Тогда Иоанн, видя, что все, бывшие на острове, уверовали Христу, подумал снова возвратиться в Ефес.
4 И увидев, все братья просили его не уходить от них, но остаться на острове до дня смерти его. Иоанн же увещал их, говоря: что вы делаете, чада, плача и принося болезнование душе моей?
5 Ибо Христос, Которому вы поверили, Тот повелел мне снова возвращаться в Ефес из-за многой нужды братьев в Ефесе.
6 Видя же, что Иоанн не послушает слов их, но желает идти в Ефес, все братья пали лицами на землю
7 и умоляли его со слезами, говоря: если хочешь, учитель наш, уйти от нас и оставить нас сиротами, предай нам писанием то, что ты видел творимое Сыном Божиим, и слова, которые ты слышал от пречистых уст Его нашего ради спасения, да как бы кто из братьев наших, ослабев, не обратился снова и не пошел вслед Дьявола и не был ему на поглощение.
8 Иоанн же сказал им: вы слышали, чада, обо всех знамениях великих, которые сотворил Сын Божий перед лицом нашим, и все слова, которые говорил нам. Я учил вас внятно, и это должны вы послушать, как и мы послушали Его, и Он подаст вам жизнь вечную.
9 И как услышали братья слова эти, что не хочет писанием предать им то, что о Христе, возопили все с великим плачем, говоря: просим и умоляем тебя, отец, предай нам писанием то, что о Сыне Божием.
10 Иоанн же, умилосердившись о них, видя многие их слёзы, говорит им: идите, чада, в дома ваши, дабы, если захочет Господь, повелением Его прошение ваше далось вам. И пошел каждый из них в дом свой.
11 Иоанн же взял меня и мы вышли из города, [на расстояние] около одного поприща, на место безмолвное, называемое Милион. Была же там небольшая гора; и взойдя на гору, мы оставались там три дня.
12 Иоанн же, не ев, молился и просил у Бога, чтобы дал Евангелие (то есть благовестие) братьям.
13 На третий же день он сказал ко мне: чадо Прохор! И я сказал ему: что, учитель? Он же сказал мне: иди в город и возьми чернила и бумагу и принеси сюда. Братьям же не сообщай, на каком мы месте.
14 Я же, пойдя в город, взял бумагу и чернила и принёс к Иоанну.
15 Он же сказал мне: положи бумагу и чернила и войди в город, и после двух дней снова приди ко мне.
16 Я же сделал так, как он заповедал мне. И после двух дней я снова пошел к Иоанну и нашел его молящимся.
17 И он сказал ко мне: возьми бумагу и чернила и стань справа от меня. Я же сделал так. И была молния и гром сильный, так что и гора поколебалась. Я же упал на землю ниц и был как мёртвый.
18 Иоанн же, протянув руку, поднял меня, говоря: сядь справа от меня на землю. И я сделал так. И снова помолился Иоанн,
19 и после молитвы сказал ко мне: чадо Прохор! то, что услышишь из уст моих, записывай на бумаге.
20 И открыл Иоанн уста свои и, смотря высоко в небо, сказал: В начале был Логос, и Логос был Божиим, и Бог был Логос, и всё прочее.
21 И говорил Иоанн стоя, я же, сидя, писал. Делали же мы так два дня и шесть часов: Иоанн говорил, а я писал; и окончили мы слова Божии.
22 И взял меня Иоанн, и мы вошли в город и пришли в дом Сосипатра и Проклиании, матери его. И предложили нам трапезу, исполненную многоразличными яствами, и мы ели и пили, и оставались у неё день тот.
23 Утром же говорит Иоанн к Сосипатру: чадо! найди мне хороших и чистых кожиц, на которые [можно] начисто переписать Евангелие это.
24 И принёс Сосипатр кожицы. И сказал Иоанн ко мне: приготовь кожицы эти и сядь, напиши начисто Евангелие это.
25 Я же, сев в доме Сосипатра, со всею прилежностью переписал Евангелие.
26 Иоанн же учил всех и поставлял из них епископов и пресвитеров и диаконов в церквах, которые были устроены повелением Иоанна.
27 И когда я переписал начисто Евангелие, я внёс его в церковь. И повелел Иоанн собраться всем братьям. И собрались все братья,
28 и сказал Иоанн ко мне: встань, чадо Прохор, и прочти Евангелие в уши всем братьям нашим. Я же встал и прочел.
29 И выслушав, все братья возрадовались радостью великой и веселились и прославляли Бога.
30 И сказал Иоанн ко всем братьям: примите Евангелие это, и переписывая его, положите во всех церквах. А то, которое было на бумаге, повелел мне удержать у себя и нести в город Ефес.
31 И сказал Иоанн ко мне: чадо Прохор! иди, мы пойдем во внешние селения и будем учить, прежде чем отплывём отсюда.
32 И мы вышли во внешние селения, и оставались шесть месяцев. И научил Иоанн всех.
Глава 29
1 В некотором же селении был жрец Дия, именем Евхарис, имеющий слепого сына. Сей, услышав учащего Иоанна, возопил громким голосом: учитель Иоанн, помилуй меня!
2 Иоанн же сказал: чего хочешь? И сказал слепой: клянись твоим Богом, в Которого ты веруешь и проповедуешь, потому что слышу тебя приятно учащим: помолись обо мне, да прозрю и увижу лице твое и еще больше возрадуюсь.
3 Иоанн же, сжалившись о нём и взяв его за руку, сказал: во имя Иисуса Христа, Сына Божия, прозри. И тотчас прозрел.
4 Увидев же, что сделал Иоанн, Евхарис пал на землю и поклонился ему, говоря: дай мне и сыну моему Христово знамение.
5 Иоанн же, войдя в дом его, крестил их во имя Отца и Сына и Святого Духа. И выйдя из дома их, мы пришли в город.
Глава 30
1 Оставаясь [там] несколько дней, мы вышли из города на [расстояние] около трёх поприщ, на место безмолвное, и, найдя пещеру, оставались там десять дней.
2 В пещере же была вода. И я во все дни, под конец дня, входил в город есть с братьями, а Иоанн пребывал в пещере, не ев десять дней.
3 На десятый же [день] подумал он войти в город и, преклонив колена, помолился. И только хотел выйти из пещеры, был к нему глас, говорящий: Иоанн, Иоанн!
4 Он же сказал: что, Господи! И сказано: сотвори в пещере другие десять дней и откроются тебе многие и великие тайны в месте этом.
5 Он же сотворил другие десять дней, не ев. И был в ужасе великом, и видел силы великие, и ангела Божия, разъясняющего ему всё, что он видел и слышал.
6 И он снова призвал меня, говоря: чадо Прохор! иди в город и возьми бумагу и чернила, и приди сюда.
7 Я же тотчас вышел и, взяв бумагу и чернила, принес к Иоанну. Он же сказал мне: то, что услышишь из уст моих, запиши на бумагу.
8 И открыв уста свои, он начал говорить; я же записывал. И сотворили мы там два дня: он говоря, а я записывая.
9 И снова мы вошли в город и пришли в дом Сосипатра. И он предложил нам трапезу, и мы ели и пили там.
10 Утром же сказал Иоанн к Сосипатру: чадо! найди мне еще кожиц для написания Апокалипсиса (то есть Откровения).
11 И принёс Сосипатр кожицы. И повелел мне Иоанн приготовить их и написать на них Откровение начисто.
12 Я же со всем усердием переписал Откровение, которое слышал из уст Иоанна.
13 По написании же призвал Иоанн всех братьев и мы вошли в церковь. И он сказал ко мне: чадо Прохор! возьми свитки Откровения и прочти их в уши всех братьев.
14 Я же прочел, и возрадовались все радостью великой.
15 И сказал Иоанн: возьмите свитки эти и перепишите, и положите их во всех церквях.
16 И я дал им то, что написано на кожицах, а первое, что написано на бумаге в пещере, удержал у себя.
17 Утром же пришел Иоанн на открытое место, и собрались все братья, что из Иудеев и Эллинов, и учились от него.
18 И по утверждении их, он сказал им: о чада! держитесь предания, которое я предал вам и которое вы приняли от меня, и соблюдайте заповеди Христовы и будете сынами света. Ибо я помыслил идти в город Ефес для посещения находящихся там братьев.
19 Услышав же от него это, заплакали все горько, говоря: умоляем тебя, ученик Христов! не оставляй рабов своих сиротами.
20 Иоанн же утешал их, говоря: будьте благоразумны, сыновья и дочери, и радуйтесь о Господе; я же пойду к братьям в Ефес.
21 Утром же, целовав всех братьев и найдя корабль, идущий в Асийские места, мы вошли в него. И за сорок дней мы пришли на место, которое было от Ефеса [на расстоянии] двенадцати поприщь. И мы вышли на землю и пришли по суше в Ефес.
22 Братья же, услышав, пришли на место, где мы отдыхали. Домн же, сын Диоскорида, ввел нас в дом свой (ибо отец его, Диоскорид, уже умер) и предложил нам трапезу. И ев и пив, мы остались у него.
23 И все приходящие братья учились от Иоанна в доме Домна. И все поистине веровали сказанному от него и не было никого неверующего.
24 И пребывали мы в Ефесе по нашем возвращении из изгнания двадцать восемь лет. На острове же Патме мы пребывали двадцать пять лет.[4] И прежде изгнания пребывали мы в Ефесе пятнадцать лет.
25 Был же Иоанн, когда мы пришли из Иерусалима в Ефес, пятидесяти лет и семи месяцев. Я тогда был тридцати лет.
26 И было всех лет жизни Иоанна – сто восемнадцать лет и семь месяцев.[5]
Глава 31
1 Иоанн же, исполнив двадцать восемь лет по возвращении своём в Ефес, вышел из дома Домна, взял с собою меня и семь учеников своих и других шесть мужей, и сказал нам: возьмите лопаты в руки ваши и идите все вслед мне.
2 И взяв лопаты, мы пошли вслед его и пришли на некое место, и он сказал нам: сядьте здесь. И мы сели на месте том. [Время] же было к утру, ибо была ночь.
3 Сам же отошел от нас несколько на [расстояние] брошенного камня и помолился много, ибо то место было безмолвным.
4 И после молитвы он пришел к нам, и сказал нам: выкопайте мне могилу в длину моего тела крестообразно.
5 И выкопали мы, как он повелел. Он же помолился, и после молитвы лег в яму, которую мы выкопали, и сказал ко мне: чадо Прохор! иди в Иерусалим, ибо там должно тебе скончаться.
6 И поучив нас, целовал всех нас, и сказал: придвинув землю, матерь мою, покройте меня.
7 Мы же, целовав его и придвинув землю, покрыли его до колен.
8 И он снова лобызал нас и сказал: придвинув землю, покройте меня до шеи. И мы сделали так.
9 И он сказал нам: принеся плат, покройте мне лицо и целуйте меня любезно, ибо больше уже не имеете видеть меня в жизни сей.
10 Мы же снова целовали его, сильно плача; и, придвинув землю, мы покрыли его всего.
11 И когда восходило солнце, он предал дух свой.
12 Когда же мы вошли в город, спросили нас братья: где учитель наш? И мы поведали им бывшее. Они же заставили нас показать им место.
13 И мы вышли на место, и раскопав, не нашли ничего, и все сильно плакали.
14 И мы встали на молитву. И по молитве, лобызав друг друга, мы вошли в город, прославляя Отца и Сына и Святого, Которому слава ныне и всегда и во веки веков, аминь.
Перевод выполнен Breanainn со славянского языка по старообрядческому изданию XIX века «Житие и деяния святаго апостола и евангелиста Иоанна Богослова».
[1] В оригинале Адриан, что ошибочно, т. к. он царствовал гораздо позже. В гл. 28:1 он назван Домицианом. Домициан царствовал с 81 по 96 гг.
[2] Купольный свод, утвержденный на двух колоннах.
[3] Нерва царствовал с 96 по 98 гг.
[4] Более вероятно, что апостол Иоанн находился в ссылке на о. Патме не 25, а 15 лет, так как Домициан правил до воцарения Нервы всего 15 лет.
[5] Из этих дат, при учете вышеозначенного исправления, следует, что апостол Иоанн родился не ранее 6 г. от Р.Х., пришел из Иерусалима в Ефес не ранее 56 г., отправлен в ссылку на о. Патм не ранее 81 г., освобожден и возвратился в Ефес не ранее 96 г., умер не ранее 124 г. и не позднее 125 г.